дни рождения императрицы, наследника и великих князей, отмечаемые ритуальной службой в храмах.
…Он вам всучит щетинку – выражение означает угрозу.
Отерхотник – оборванец, лохмотник (В. И. Даль).
Сбердить – спятить, сойти с ума.
….учительницы из прогимназии. – В России с 1864 по 1917 г. прогимназиями назывались начальные школы, мужские и женские четырехклассные учебные заведения, соответствовавшие четырем младшим классам гимназий.
Морока – марево, мгла, сухой туман (В. И. Даль).
Тартюф – герой комедии Мольера «Тартюф, или Обманщик» (1664, 1667,1669) – ханжа, лицемер.
Кутафья – неуклюже, безобразно одетая женщина (В. И. Даль).
Обоконье – оконные косяки, подоконник.
Обакулить – обмануть краснобайством, надуть россказнями (В. И. Даль).
Сиволдай – сивуха, простак, полугар, хлебное, жидкое, дурное вино, с пригарью, брандахлыст (В. И. Даль).
Не дворит тебе у нас… – Т. е. не ко двору пришелся.
Земные дети*
Рассказы цикла печ. по изд.: Сологуб Ф. Собр. соч.: В 20 т. Т. 3. Земные дети. СПб.: Сирин, 1913.
О Сологубе – талантливом новеллисте – критиказаговорилас самых первых его публикаций в газетах «Иллюстрированный мир», «Южное обозрение», «Север», журнале «Северный вестник» и других изданиях. Из них впоследствии сложились сборники «Тени» (1896), «Жало смерти» (1904), «Истлевающие личины» (1907), «Книга разлук» (1908), «Книга очарований» (1909) и др., ставшие приметным явлением в прозе Серебряного века. «Книга рассказов Ф. Сологуба, – писал Вяч. Иванов, рецензируя «Жало смерти», – русская по обаятельной прелести и живой силе языка, зачерпнутого из глубин стихии народной, русская по вещему проникновению в душу родной природы, – кажется французскою книгой по ее, новой у нас, утонченности, по мастерству ее изысканной, в своей художественной простоте, формы» (Иванов Вяч. Рассказы тайновидца. Весы. 1904. № 8). «Федор Сологуб – один из первых стилистов нашего времени», – так начинает свои размышления о сборнике «Истлевающие личины» А. Белый и далее убедительно доказывает это (см. его статью в Приложении). Критик А. Измайлов обратил внимание на то, что «новеллы Сологуба чрезвычайно характерны для современного века – не потому, что на их внешности лежит след тех литературных новшеств, какие заявили себя в последнее время и далеко не всегда красивы, но потому, что в их философской подкладке сквозит именно современная душа, современный ум, протестующий против былых идейных предрассудков и предубеждений» (Измайлов А. Чарования красных вымыслов. В кн.: О Федоре Сологубе. Критика. Статьи и заметки. СПб., 1911. С. 302).
В настоящем издании публикуются циклы рассказов, составленные писателем для двадцатитомника издательства «Сирин».
Свет и тени*
Северный вестник. 1894. № 12 (под названием «Тени») и в сб. «Тени». СПб., 18 %.
Северный вестник. 1896. № 6 и в сб. «Тени».
К звездам*
Северный вестник. 1896. № 9 и в сб. «Тени».
Журнал «Север». 1897.16 ноября. № 46 и в сб. «Книга очарований. Новеллы и легенды». СПб.: Шиповник, 1909.
Север. 1898.4 января. № 1 и в сб. «Книга очарований».
Белая мама*
Север. 1898.5 апреля. № 14 и в сб. «Книга очарований».
Земле земное*
Север. 1898. 24,31 мая, 7,14 июня. № 21–24 и в сб. «Жало смерти». СПб.: Скорпион, 1904.
Лютое солнце стояло в самом притине. – Притин – зенит.
Пренька – флюгер.
Мережить – пестреть, рябить (В. И. Даль).
Шишига – сатана, бес, нечистая сила.
Баранчик*
Север. 1898.1 ноября. № 44 и в сб. «Жало смерти».
Лелька*
Газета «Южное обозрение». 1897. 16 ноября. № 305.
Не знаю отчего, но нагруби природы… – Начальные строки стихотворения без названия (1884) Семена Яковлевича Надсона (1862–1887), кумира молодежи 80-90-х гг.
Недобрая госпожа*
Рассказы цикла печ. по изд.: Сологуб Ф. Собр. соч.: В 20 т. Т. 4. Недобрая госпожа. СПб.: Сирин, 1913.
Север. 1899. 3 января. № 1.
Сб. «Жало смерти».
Окарачь – на карачках, на четвереньках (В. И. Даль).
Солея – возвышение, середа, ступень под клиросами перед алтарем (В. И. Даль).
Сб. «Жало смерти».
Жало смерти. Рассказ о двух отроках*
Журнал «Новый путь». 1903. № 9 и в сб. «Жало смерти».
В плену*
Северные цветы. Ассирийский альманах IV. М.: Скорпион, 1905.
Аргус – в древнегреческой мифологии многоглазый всевидящий великан.
Сб. «Истлевающие личины». М.: Гриф, 1907.
Рождественский мальчик*
Газета «Биржевые ведомости». 1905. 26,27 декабря.
Андрей Белый. Истлевающие личины*
Журнал «Критическое обозрение». 1907.
«Истлевающие личины» – рассказ Сологуба, давший название его сборнику (М.: Гриф, 1907).
…разве не говорит все это о Нирване? – Нирвана (санскрит – «угасание») – центральное понятие в религии буддизма, означающее состояние высшего блаженства, к которому должен стремиться человек, полностью отрешаясь от внешнего мира.
«Недотыкомка» «шелестинным» голосом своим начинает шептать… – Недотыкомка (диал.) – недоруха, незамайка, кого или чего нельзя дотронуться (В. И. Даль); образ, мучающий расстроенное сознание Передонова, героя романа Сологуба «Мелкий бес»: «И вот живет она, ему на страх и на погибель, волшебная, многовидная, – следит за ним, обманывает, смеется… и везде ползет и бежит за Передоновым, – измаяла, истомила его зыбкою своею пляскою». Этому демоническому образу, к которому Сологуб и его герои постоянно возвращаются, он посвятил также стихотворение без названия (1899):
Недотыкомка серая
Все вокруг меня вьется да вертится, –
То не лихо ль со мною очертится
Недотыкомка серая
Истомила коварной улыбкою,
Истомила присядкою зыбкою, –
Помоги мне, таинственный друг!
Недотыкомку серую
Отгони ты волшебными чарами,
Или наотмашь, что ли, ударами,
Или словом заветным каким.
Недотыкомку серую
Хоть со мной умертви ты, ехидную,
Чтоб она хоть в тоску панихидную
Не ругалась над прахом моим
Говоря о «шелестинном» голосе недотыкомки, Белый имеет в виду новеллу Сологуба «Призывающий зверя»: «Маленькие нежити, зыбкие, серенькие, плясали вокруг маленькой книги с мертвенно-белыми страницами и шелестинными голосочками повторяли:
– Наши стены крепки. Мы в стенах. Не придет к нам внешний страх».