Скачать:TXTPDF
Собрание сочинений в восьми томах. Том 3. Слаще яда

– См. стихотворение «В лимузине» (1910) Игоря Северянина (1887–1941):

Да все же он, пустой, как шантеклер,

Проборчатый, офраченный картавей,

Желательный для многих кавалер,

Использованный многими красавец.

О женщина! Зови его в турне,

Бери его, пожалуй, в будуары…

Но не води его с собою на Массне;

«Письмо» Массне… Оно не для гитары!..

Бедлам (англ. bedlam, от Bethlehem – Вифлеем, город в Иудее) – психиатрическая больница им. Марии Вифлеемской в Лондоне, название которой стало синонимом сумасшедшего дома, неразберихи и шумного хаоса.

Книга превращений*

Все рассказы этого цикла печ. по изд.: Сологуб Ф. Собр. соч.: В 20 т. Т. 11. Книга превращений. СПб.: Сирин, 1914.

Задор*

Север. 1897. 25 мая. № 21.

В комментариях к рассказу Сологуб поясняет: «Сначала он составлял главу романа „Тяжелые сны“, где говорилось о детских воспоминаниях Логина».

В мои лета не должно сметь // Свое суждение иметь. – Из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».

Соединяющий души*

Народное хозяйство. 1906.6 января. № 21 и в сб. «Истлевающие личины». М.: Гриф, 1907.

Ничего не вышло*

Петербургская жизнь (приложение к газете «Новости»). 1896. 18 августа. № 198.

Превращения*

Воскресенье. 1904.4 января. № 1.

Призывающий Зверя*

Золотое руно. 1906. № 1 и в сб. «Истлевающие личины».

За рекою Мейрур*

Литературно-научное приложение к газете «Наша жизнь». 1906.18–26 февраля. № 5–8 и в сб. «Истлевающие личины» (под названием «Дикий бог»). «В настоящем издании, – комментирует Сологуб, – печатается со значительными изменениями».

Отрок Лин*

Весы. 1906. № 2 и в сб. «Истлевающие личины» (под названием «Чудо отрока Лина»).

Центурион – в древнеримском войске командующий центурией, отрядом, состоящим из ста воинов.

Цезарь – в Древнем Риме титул императоров.

Милый паж*

Весы. 1906. № 8. Готовя публикацию рассказа в собрании сочинений, Сологуб внес в него значительные изменения и сокращения.

Голодный блеск*

Речь. 1907. 22 июля. № 171 и в сб. «Книга разлук». СПб.: Шиповник, 1908.

Конный стражник*

Утро. 1907. 25 сентября. № 8.

Перина*

Русская мысль. 1907.№ 10.

Обыск*

Новое слово. М., 1908. Кн. 3.

Отравленный сад*

Бодрое слово. 1908. Октябрь. № 1 и в сб. «Книга очарований. Новеллы и легенды». СПб.: Шиповник, 1909. «Тема заимствована, – поясняет автор, – из рассказа Натаниеля Готорна „Ядовитая красота“ и из стихотворения А. С. Пушкина „Анчар“».

Претворившая воду в вино*

Весы. 1908. № 10 и в сб. «Книга очарований».

Алчущий и жаждущий*

Слово. 1908. 14 декабря. № 650 и в сб. «Книга очарований».

Снегурочка*

Речь. 1908. 25 декабря. № 318. Тема заимствована из рассказа Натаниеля Готорна «Снежная кукла».

Книга стремлений*

Все рассказы этого цикла печ. по изд.: Сологуб Ф. Собр. соч.: В 20 т. Т. 12. Книга стремлений. СПб.: Сирин, 1914.

Белая березка*

Русская мысль. 1909. № 1.

Сон утешающий*

Речь. 1909. 29 марта. № 86.

Страстная неделя – последняя предпасхальная неделя Великого поста, посвящаемая православными воспоминаниям о страданиях Иисуса Христа, «страстях Господних». Каждый день Страстной недели именуется Великим.

Иван Иванович воскрес*

Слово. 1909. 29 марта. № 751.

Билеты на «Таису» есть? – «Таис» (1894) – лирическая опера французского композитора Жюля Массне (1842–1912).

Путь в Еммаус*

Наша газета. 1909. 29 марта. № 74.

Еммаус (Эммаус) – селение близ Иерусалима В Евангелии от Луки (гл. 24, ст. 13–53) рассказывается о двух учениках Иисуса, которые на пути в Еммаус встретили таинственного странника, который оказался воскресшим Христом.

Старый дом*

Земля. М. 1909. Сб. 3. В комментариях к т. 12 собр. соч. автор уточняет: «Написано вместе с Анастасиею Чеботаревскою».

Афродита – в греческой мифологии богиня любви и красоты (у римлян Венера).

…с неживыми лицами нестеровских отроков… – Имеются в виду отроки с отрешенными («неживыми») ликами на картинах Михаила Васильевича Нестерова (1862–1942) «Димитрий, царевич убиенный», «Видение отроку Варфоломею», «Юность преподобного Сергия», «Душа народа» и другие, вызвавших разноречивые суждения современников.

Золотая лестница*

Речь. 1909. 25 декабря. № 354.

Красногубая гостья*

Утро России. 1909. 25 декабря.

…Лилит, лунная, холодная душа… первой жены Адама. – Лилит – в иудейской демонологии злой дух, обычно женского пола. Согласно одному из преданий, Бог, сотворив Адама, сделал ему из глины жеиу и назвал ее Лилит.

Путь в Дамаск*

Альманах издательства «Шиповник». СПб. 1910. Кн. 12. В комментариях к т. 12. собрания сочинений автор уточняет: «Написано вместе с Анастасиею Чеботаревскою».

милый путь в Дамаск… – Дамаск – один из древнейших городов мира, столица Сирии. На пути в Дамаск свершилось обращение в христианство апостола Павла.

…Матчиш, кек-уок – американские танцы, популярные в Европе и России начала XX в.

«Я поцелуями покрою…»–Из романса «Не уходи…» (1900) Н. В. Зубова на слова М. П. Пойгина.

Благополучный Иуда*

Утро России. 1910. 18 апреля. № 126.

…по выражению некрасовской поэмы о современниках, «в результате миллион или коническая пуля». – В эпилоге поэмы Н. А. Некрасова «Современники» (1875–1876) один из ее персонажей, Зацепин, заявляет:

Я – вор! Я – рыцарь шайки той

Из всех племен, наречий, наций,

Что исповедует разбой

Под флагом честных спекуляций! <…>

Где позабудь покой и сон,

Добычу зорко карауля.

Где в результате – миллион

Или коническая пуля!

…написанной на ремингтоне… – Ремингтон – пишущая машинка, названная именем изобретателя, американского техника Фило Ремингтона (1816–?).

Иуда Искариот – один из апостолов Иисуса Христа, его предавший.

Синедрион – при римском господстве (I в до н. э. – I в н. э.) – верховный суд Иудеи.

«Мысль изреченная есть ложь». – Из стихотворения Ф. И. Тютчева «Silentium» («Молчание», 1830).

Наивные встречи*

Одесские новости. 1910. 18 апреля.

Одно слово*

Утро России. 1910. 25 декабря. № 335.

Земной рай*

Биржевые ведомости. 1911. 3 февраля. № 12155 (вечерний выпуск).

Помнишь, не забудешь*

Утро России. 1911.11 апреля. № 82.

Александр Блок. Творчество Фёдора Сологуба*

Перевал. 1907. № 10 (август). Печ. по изд.: Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 5. М.; Л, 1963.

…не боятся… – неточная цитата. У Сологуба «не бабятся».

«Недотыкомка серая…» – Неточная цитата из стихотворения без названия (1899). Вторая строка у Сологуба: «Все вокруг меня вьется да вертится».

«Родине» – сборник стихотворений Сологуба. СПб., 1906. Кн. V.

Вячеслав Иванов. Рассказы тайновидца*

Весы. 1904. № 8. Печ. по указанному изданию.

Примечания

1 Имеется в виду роман Ф. Сологуба «Тяжелые сны»

2 «Мелкий бес»

3 Кроме разбросанных по разным изданиям, собраны в отдельной книге, под заглавием: «Книга сказок». Книгоизд-во «Гриф». Москва, 1905.

4 Ужас пустоты (лат)

5 Все преходящее – символ (нем.), из трагедии Гете «Фауст»

6 Все преходящее – символ (нем.), из трагедии Гете «Фауст»

Скачать:TXTPDF

– См. стихотворение «В лимузине» (1910) Игоря Северянина (1887–1941): Да все же он, пустой, как шантеклер, Проборчатый, офраченный картавей, Желательный для многих кавалер, Использованный многими красавец. О женщина! Зови его