Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Собрание сочинений в восьми томах. Том 5. Литургия мне

ударов для нее была смерть А. А. Блока». «Потом он опять жил, – пишет о Сологубе О. Д. Форш в автобиографическом романе „Сумасшедший корабль“, – потому что он был поэт, и стихи к нему шли. Но стихи свои читал он несколько иначе, чем при ней, когда объезжали вместе Север, Юг и Волгу и „пленяли сердца“. Он больше пленять не хотел, он с покорностью своему музыкальному, особому дару давал в нем публичный стихотворный отчет, уже ничего для себя не желая. Входил он к людям сразу суровый, отвыкший. От внутренней боли был ядовит и взыскателен» (Л., 1988. С. 96).

Н. Чужак – Николай Федорович Чужак (наст. фам. Насимович; 1876–1937), критик, публицист. В 1922 г. в Москве вошел в группу Леф (Левый фронт искусств), руководимую Маяковским, и представлял в ней так называемое «производственное крыло».

Макс Нордау (наст. фам. Зидфельд; 1849–1923) – немецкий прозаик и драматург; в скандально известной книге «Вырождение» (1892) подверг критике с точки зрения психиатрии многие популярные в то время произведения европейской литературы.

…суждения наших современных Катонов. – Катон Старший (Марк Порций Цензорий; 234–149 до н. э.) – римский политический деятель, обретший известность как суровый цензор (отсюда – Цензорий); автор многих сочинений, в их числе: «Земледелие» (издано в серии «Лит. памятники». М.-Л., 1950), «Катоновские дистихи» – ошибочно приписываемый Катону сборник нравоучительных высказываний «в духе Катона Старшего», переиздававшийся вплоть до нового времени.

…встречаем мы эту мысль целиком у Шопенгауэра, у Гартмана, отчасти у Ницше… – Названы немецкие философы: Артур Шопенгауэр (1788–1860), автор известного труда «Мир как воля и представление»; Эдуард Гартман (1842–1906), считавший основой всего сущего абсолютное бессознательное духовное начало, мировую волю, и Фридрих Ницше (1844–1900), автор произведений в новаторском жанре философско-по-этической прозы, воспевающих культ сильной личности, сверхчеловека.

…к излюбленной им «Родине»… – Цикл стихотворений «Гимны Родине» впервые был опубликован в журнале «Новый путь». 1904. № 3 (каждое стихотворение в нем называлось: «Гимн первый», «Гимн второй», «Гимн третий»). Цикл вошел в сборник «Родине. Стихи, книга пятая». СПб., 1906.

…солипсическая теория… – Солипсизм (от лат. solus – единственный и ipse – сам) – философия крайнего эгоизма, эгоцентризма.

Кантианцы – последователи учения немецкого философа Иммануила Канта (1724–1804), автора книг «Критика чистого разума», «Критика практического разума» и «Критика способности суждения». Эстетическое творчество Кант представлял как свободную игру и отличал его от познания, которое не свободно, а подчиняется законам.

…у Ницше – вечным возвращением… – Учение о «повторяющихся земных жизнях», о «многообразном прохождении через поток миров» составляет сердцевину книги философско-поэтических афоризмов Ницше «Так говорил Заратустра» (1883), которой был увлечен и Сологуб, и другие вожди русского литературного модерна. «Основная концепция этого произведения, – утверждает философ, – мысль о вечном возвращении». Заратустра (иран. Заратуштра, греч. Зороастр) – пророк и реформатор древнеиранской религии зороастризма, живший между X и первой половиной VI в. до н. э. Образ древнего мыслителя, проповедовавшего учение о нескончаемом борении добра и зла, понадобился Ницше, чтобы выразить его устами свой идеал воспитания сверхчеловека. Развивая «мысль о вечном возвращении», философ-поэт «языком дифирамба» далее рисует величественный портрет мудреца Заратустры: «… применительно к нему вся остальная человеческая деятельность выглядит бедной и условной. Какой-нибудь Гете, какой-нибудь Шекспир ни минуты не могли бы дышать в этой атмосфере чудовищной страсти и высоты. Данте в сравнении с Заратустрой есть только верующий, а не тот, кто создает впервые истину, управляющий миром дух, рок, – поэты Веды суть только священники, и не достойны даже развязать ремни башмаков Заратустры; но все это есть еще минимум и не дает никакого понятия о той дистанции, о том лазурном одиночестве, в котором живет это произведение. У Заратустры есть вечное право сказать: „Я замыкаю круги вокруг себя и священные границы; все меньше поднимающихся со мною на все более высокие горы; я строю хребет из все более священных гор“. Пусть соединят воедино дух и доброту всех великих душ: и совокупно не были бы они в состоянии произнести хотя одну речь Заратустры. Велика та лестница, по которой он поднимается и спускается; он дальше видел, дальше хотел, дальше мог, чем какой бы то ни было другой человек. Он противоречит каждым словом, этот самый утверждающий из всех умов; в нем все противоположности связаны в новое единство. Самые высшие и самые низшие силы человеческой натуры, самое сладкое, самое легкомысленное и самое страшное с бессмертной уверенностью струятся у него из единого источника. До него не знали, что такое глубина, что такое высота, еще меньше знали, что такое истина. Нет ни одного мгновения в этом откровении истины, которое было бы уже предвосхищено, угадано кем-либо из величайших. Не было мудрости, не было исследования души, не было искусства говорить до Заратустры; самое близкое, самое повседневное говорит здесь о неслыханных вещах. Сентенция дрожит от страсти; красноречие стало музыкой; молнии сверкают в не разгаданное доселе будущее. Самая могучая сила образов, какая когда-либо существовала, является убожеством и игрушкой по сравнению с этим возвращением языка к природе образности. – А как Заратустра спускается с гор и говорит каждому самое доброжелательное! Как он даже своих противников, священников, касается нежной рукой и вместе с ними страдает из-за них! – Здесь в каждом мгновении преодолевается человек, понятие „сверхчеловека“ становится здесь высшей реальностью, – в бесконечной дали лежит здесь все, что до сих пор называлось великим в человеке, лежит ниже его. О халкионическом начале, о легких ногах, о совмещении злобы и легкомыслия и обо всем, что вообще типично для типа Заратустры, никогда еще никто не мечтал как о существенном элементе величия. Заратустра именно в этой шири пространства, в этой доступности противоречиям чувствует себя наивысшим проявлением всего сущего; и когда услышат, как он это определяет, откажутся от поисков ему равного» (Ницше Ф. Ессе Homo. Как становятся сами собою. В кн.: Сочинения: В 2-х т. М.: Мысль, 1990. Т. 2. С. 749–750).

…в предисловии к «Пламенному кругу»… – Имеется в виду предисловие к лучшему сборнику стихов Сологуба, вышедшему в 1908 г. и вызвавшему восторженные рецензии.

…в воззрениях безвременно погибшего молодого философа Отто Вейнингера… – Немецкий философ Отто Вейнингер (1880–1903) покончил с собой сразу же после выхода своего труда «Пол и характер», переведенного на многие языки и вызвавшего длительную полемику.

Пико Мирандоло – Джованни Пико делла Мирандола (1463–1494), итальянский философ-гуманист эпохи Возрождения; автор книги «900 тезисов» и введения к ней «Речь о достоинстве человека».

…подобно агнцам пасхальным… – В ветхозаветной (еврейской) Пасхе (от древнеевр. песах – прохождение) существовала традиция приносить пасхальную жертву Господу в виде агнца (годовалой овцы или козы). Свою последнюю Пасху Иисус Христос свершил во время Тайной вечери по ветхозаветному обряду: на трапезе было мясо агнца с горькими травами. Но Иисус ввел и новшество – преломление хлеба (Таинство Евхаристии, или Причащения). В Евангелии от Матфея (гл. 26, ст. 26) сказано: «И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: ядите; сие есть Тело Мое», т. е. Иисус символически говорит здесь о том, что Он – жертва искупления, агнец заклания. Пасха у христиан – самый древний и самый большой праздник в честь воскресения распятого Иисуса Христа.

…в рассказе на тему 9 января… – Имеется в виду рассказ «Ёлкич» из сборника «Дни печали».

…«мост», по которому у Ницше придет в будущий мир грядущий сверхчеловек. – «Человек, – говорит Заратустра в книге Ницше, – это канат, натянутый между животным и сверхчеловеком, – канат над пропастью. Опасно прохождение, опасно быть в пути, опасен взор, обращенный назад, опасны страх и остановка. В человеке важно то, что он мост, а не цель: в человеке можно любить только то, что он переход и гибель – я люблю тех, кто не умеет жить иначе, как чтобы погибнуть, ибо они идут по мосту <…> Я люблю всех тех, кто являются тяжелыми каплями, падающими одна за другой из темной тучи, нависшей над человеком: молния приближается, возвещают они и гибнут, как провозвестники. Смотрите, – я провозвестник молнии и тяжелая капля из тучи; но эта молния называется сверхчеловек» (Ницше Ф. Соч.: В 2-х т. Т. 2. С. 9–13).

Царица поцелуев – Мафальда… – Из рассказа Сологуба «Царица поцелуев».

…«безгрешная и ясная» звезда Маир или «далекая, прекрасная» земля Ойле… – Художнической фантазией Сологуба созданы «земля Ойле» с ее «рекой Лигой», путеводно озаряемые «звездой Маир». Писатель воспел их в романе «Творимая легенда» (ч. 3 «Дым и пепел») и в стихотворном цикле «Звезда Маир», высоко оцененном Блоком.

В описании триродовской колонии… – Герой романа «Творимая легенда», учитель Георгий Сергеевич Триродов, мечтатель и поэт, основал учебную колонию (она описывается на многих страницах ч. I «Капли крови»). В статье приводятся цитаты из этой части.

Михаил Кузмин. Сумеречная Дульцинея*

Еженедельник академических театров «Театр». Пг. 1924. № 3(16). 15 января.

Авторпоэт, прозаик, критик, драматург, переводчик, композитор Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936). Печ. по изд.: Кузмин М. Эссеистика. Критика. М.: Аграф, 2000.

Верлен Поль (1844–1896) – поэт-лирик, вождь французских символистов, стихи которого Сологуб перевел на русский язык одним из первых (СПб. Факелы. 1908). «Переводы Сологуба из Верлена – это осуществленное чудо», – написал, рецензируя книгу, М. А. Волошин (газета «Русь». 1907. 22 декабря).

Альдонса и Дульцинея – см. примеч. к «Победе смерти».

Пуссен Никола (1594–1665) – французский живописец и рисовальщик, представитель классицизма в искусстве XVII века.

Солентический (от фр. soleil – солнце) – солнечный.

«Очарования земли» – сборник стихотворений Сологуба (т. 17 в собр. соч. издательства «Сирин»; 1913).

В период Театра В. Ф. Комиссаржевской на Офицерской… – Драматический театр В. Ф. Комиссаржевской переселился в помещение на Офицерской, 39 в 1906 г. Режиссером сюда был приглашен В. Э. Мейерхольд.

Комиссаржевский Федор Федорович (1882–1954) – театральный деятель, режиссер; брат В. Ф. Комиссаржевской, создавший осенью 1914 г. в Москве Драматический театр ее имени.

Теляковский Владимир Аркадьевич (1860 или 1861–1924) – театральный деятель; в 1901–1917 гт. директор Императорских театров, автор книги «Воспоминания» (1924,1965).

Головин Александр Яковлевич (1863–1930) – живописец, график, театральный художник, оформлявший спектакли в Большом театре.

Клейст Генрих фон (1777–1811) – немецкий поэт, прозаик, драматург.

…неоромантической пьесы Штукена «Рыцарь Гован». – Эдуард Штукен (1856–1936) – немецкий драматург-неоромантик, автор пьес «Рыцарь Ланваль», «Рыцарь Говен» и др., ставившихся на сценах российских театров.

Примечания

1 Да здравствует новая жизнь! (ит.)

Скачать:TXTPDF

ударов для нее была смерть А. А. Блока». «Потом он опять жил, – пишет о Сологубе О. Д. Форш в автобиографическом романе „Сумасшедший корабль“, – потому что он был поэт,