тучу село, –
Но пойду я смело
Под навесы рощ.
Стану для забавы
У седой ольхи,
Где посуше травы
И помягче мхи.
Хорошо, что дождик
Вымочит весь луг, –
Раньше или позже
К роще выйдет друг.
28 апреля 1921
То радугу рассыпал
Весёлый Май в росу.
Я по траве росистой
Мечты мои несу.
Я не с высоких башен.
Моим ногам не страшен
Не нужны мне рубины, –
Фиалками долины
Осыпана коса.
Не пышные, простые,
Цветочки полевые,
Но все они в росе,
Как бриллианты, блещут,
Сияют и трепещут
В густой моей косе.
29 апреля 1921
«Соловей…»
Средь ветвей
Для подружки трели мечет,
И ручей
Меж камней
Ворожит, журчит, лепечет.
Не до сна!
Ах! весна
И любовь так сладко ранят.
И луна
Лизу в рощу к другу манят.
Мама спит, –
И спешит
И бежит,
И шуршит,
И шуршит песком дорожка.
У ручья
Соловья
Слушай, милому внимая.
– Жизнь моя! –
– Я – твоя! –
О, любовь в начале мая!
30 апреля 1921
По ветвям не барабань,
От меня не засти света.
Повидаться с пастушком,
Я же так легко одета.
Пробежать бы мне лесок, –
Близко ходит мой дружок,
Слышу я, – кричит барашек.
И меня он проведёт
Обсушиться в свой шалашик.
Лей, дождинок не жалей, –
Посидеть я с милым рада.
С милым рай и в шалаше.
23 апреля 1921
«Посмотри, какие башмачки!..»
Посмотри, какие башмачки!
Как удобно в них ходить и ловко!
Высоки и тонки каблучки!
Разве же не славная обновка,
И тебе понравилась, дружочек,
Набери цветочков у ручья,
Подари мне свеженький веночек.
А когда журчащий ручеёк
Перед нами на дорогу прянет,
Башмачки сниму я, а венок
Сохраню, пока он не завянет.
27 апреля 1921
«Ах, лягушки по дорожке…»
Ах, лягушки по дорожке
Скачут, вытянувши ножки.
Как пастушке с ними быть?
Как бежать под влажной мглою,
Чтобы голою ногою
На лягушку не ступить?
Хоть лягушки ей не жалко, –
И упав неосторожно,
Расцарапать руки можно
Сердце милую торопит,
И в мечтах боязни топит,
И вперёд её влечёт.
Пусть лягушки по дорожке
Скачут, вытянувши ножки, –
25 апреля 1921
«Погляди на незабудки…»
Погляди на незабудки,
Нежной песни, звучной дудки,
Вздохов, нам теснивших грудь.
Не забудь, как безмятежно
Улыбался нам Апрель,
Как зарёй запела нежно
Не забудь о сказках новых,
Что нашёптывал нам Май,
И от уст моих вишнёвых
Алых уст не отнимай,
И, когда на дно оврага
Убежишь от зноя ты,
Где накопленная влага
Поит травы и цветы.
Там зашепчут незабудки:
– Не забудь её любви! –
Подзывать меня, сорви.
26 апреля 1921
– Лиза, не было ль оплошки?
Не сеньор ли проходил
По песочной той дорожке?
Не сеньор ли подарил
И цепочку, и серёжки? –
Говорит она: – Колен,
Мой ревнивец, как не стыдно!
Да ошиблася я, видно.
Ты приносишь мне в замен
То, что слышать мне обидно.
Знаю я простое средство.
Уж скажу я, так и быть:
Старой бабушки наследство
Это, видишь ли, кокетство.
– Надела я тайком
И цепочку, и серёжки,
Чтоб с тобой, моим дружком,
По песочной той дорожке
Тихим, тёплым вечерком
Прогуляться без оплошки.
– Не люблю сеньоров я,
Их подарков мне не надо.
Рвать цветочки у ручья,
Вот и вся моя отрада.
– На твоих кудрях венок,
У тебя сияют взоры,
Будит в рощах птичьи хоры.
Я люблю тебя, дружок, –
Так на что мне все сеньоры!
25 апреля 1921
«За кустами шорох слышен…»
За кустами шорох слышен.
Губы Лизы краше вишен,
Дня светлее Лизин взор.
Поклонилась Лиза низко,
И, потупившись, молчит,
А сеньор подходит близко
И пастушке говорит:
Ты умеешь ли гребсти?
Можешь в лодочке, красотка,
Ты меня перевезти?
– С позволенья вашей чести,
Я гребсти обучена. –
И в ладью садятся вместе,
Он к рулю, к веслу она.
– Хорошо, скажу без лести.
Как зовут тебя, мой свет?
– С позволенья вашей чести,
Имя мне – Елизабет. –
– Имя славное, без лести.
– С позволенья вашей чести,
– Где же он? Ушёл к невесте?
Знать, ему ты не нужна. –
– Спозволенья вашей чести,
Я – Коленова жена. –
Стукнул он о дно ботфортом,
Слышно звякание шпор.
Наклонившися над бортом,
Призадумался сеньор.
– С позволенья вашей чести,
Я осмелюся спросить,
Мы причалим в этом месте,
– Погулять с тобой приятно,
Но уж вижу – ты верна,
Так вези ж меня обратно,
Ты, Коленова жена. –
И, прощаяся, лобзает
Лизу прямо в губы он,
И, смеяся, опускает
26 апреля 1921
«Тирсис под сенью ив…»
Тирсис под сенью ив
Мечтает о Нанетте,
И, голову склонив,
Выводит на мюзетте:
Любовью я, – тра, та, там, та, – томлюсь,
К могиле я, – тра, та, там, та, – клонюсь.
И эхо меж кустов,
Внимая воплям горя,
Не изменяет слов,
Напевам томным вторя:
Любовью я, – тра, та, там, та, – томлюсь,
К могиле я, – тра, та, там, та, – клонюсь.
И верный пёс у ног
Чувствителен к напасти,
И вторит, сколько мог
Любовью я, – тра, та, там, та, – томлюсь,
К могиле я, – тра, та, там, та, – клонюсь.
Овечки собрались, –
Ах, нежные сердечки! –
И вторить принялись,
Как могут петь овечки:
Любовью я, – тра, та, там, та, – томлюсь,
К могиле я, – тра, та, там, та, – клонюсь.
Едва он грусти жив
Тирсис. Где ты, Нанетта?
Внимание, кущи ив!
Играй, взывай, мюзетта:
Любовью я, – тра, та, там, та, – томлюсь,
К могиле я, – тра, та, там, та, – клонюсь.
10 июня 1921
Из сборника «Одна любовь»*
Amor
«Ты только для меня. На мраморах иссечен…»
Ты только для меня. На мраморах иссечен
Двойной завет пути, и светел наш удел.
Здесь наш союз несокрушимо вечен,
Он выше суетных, земных, всегдашних дел.
В веках-тебе удел торжественный и правый.
Кто скажет, что цветы стихов моих умрут?
Любовью внушены, и осиянны славой,
Цветы бессмертные, нетленные цветут.
Повсюду вел меня мой страннический посох,
И в рай земной, и в ад, стремительно крылат,
И я нашел цветы в неиспаримых росах, –
Века не истощат их сладкий аромат.
Ты только для меня. Судьба нам не лукава.
Для светлого венца, по верному пути
Подруги верные, любовь моя и слава,
Нас радостно ведут. Не страшно нам итти.
Ты только для меня. Таинственно отмечен
Блистающий наш путь, и ярок наш удел.
Бессмертием в веках союз наш будет встречен.
Кто скажет, что венец поэта потускнел?
«В моем безумии люби меня…»
В моем безумии люби меня.
Один нам путь, и жизнь одна и та же.
Мое безумство манны райской слаже.
Наш рдяный путь в метании огня,
Архангелом зажженного на страже.
В моем горении люби меня.
Как слова моих стихов.
Будь мне алою зарею,
Вся обрызгана росою,
Как сплетеньем жемчугов.
В моем пылании люби меня,
Люби в безумстве, и в бессильи даже.
Всегда любовь нам верный путь укажет,
Пыланьем вечным рай наш осеня.
Отвергнут я, но ты люби меня.
Нам путь один, нам жизнь одна и та же.
Отворю я все дворцы,
И к твоим ногам я брошу
Все державы и венцы, –
Утомительную ношу, –
Все, что могут дать творцы.
«Не весна тебя приветит…»
Не весна тебя приветит,
Не луна тебе осветит
Полуночные мечты.
Не поток тебя ласкает,
Не цветок тебя венчает,
Даришь радость только ты.
Без тебя все сиротеет,
Не любя все каменеет,
Никнут травы и цветы.
Здешней неги им не надо,
Жизнь даруешь только ты.
Не судьбе земля покорна,
Лишь в тебе живые зерна
Безмятежной красоты.
Дочь высокого пыланья,
В ночь земного пребыванья
Льешь святое пламя ты.
«Твоя любовь – тот круг магический…»
Твоя любовь – тот круг магический,
Который нас от жизни отделил.
Живу не прежней механической
Привычкой жить, избытком юных сил.
Осталось мне безмерно малое,
Но каждый атом здесь объят огнем.
Неистощимо неусталое
Пыланье дивное, – мы вместе в нем.
Пойми предел, и устремление,
И мощь вихреобразного огня,
И ты поймешь, как утомление
Безмерно сильным делает меня.
«Имя твое – воскресение…»
Имя твое – воскресение,
Имя мое – Божий дар.
Их роковое сплетение –
Божьи дары не растрачены,
Я их ревниво сберег.
Их разгораньем означены
Все перекрестки дорог.
Нет для огней угасания.
Тают бессильные сны.
Верные дни воскресания
Верному сердцу даны.
«Снова покачнулись томные качели…»
Снова покачнулись томные качели.
Мне легко и сладко, я люблю опять.
Птичьи переклички всюду зазвенели.
Мать Земля не хочет долго тосковать.
Нежно успокоит в безмятежном лоне
Всякое страданье Мать сыра Земля,
И меня утешит на последнем склоне,
Простодушным зельем уберет поля.
Раскачайтесь выше, зыбкие качели!
Вейте, вейте мимо, радость и печаль!
Зацветайте, маки, завивайтесь, хмели!
Ничего не страшно, ничего не жаль.
Пришла весна, и в сердце вновь,
Чаруя радостными снами,
Воскресла милая любовь.
Устал, устал я жить в затворе,
То ненавидя, то скорбя.
И повторять: – Люблю тебя! –
Пойми, пойми, – пока мы живы,
Пока не оскудела кровь,
Все обещания не лживы,
И не обманет нас любовь.
Все усложни или упрость
Словами правды иль обмана,
И пожиманье тонких плеч,
Когда в мечтательную лодку
Тебя стремлюся я увлечь,
Чтобы, качаяся на влаге
Несуществующей волны,
Развивши паруса и флаги,
На остров плыть, где реют сны,
Бессмертно ясные навеки,
Где радость розовых кустов
Глубокие питают реки
Среди высоких берегов,
Где весело смеются дети,
Тела невинно обнажа,
Цветами украшая эти
Твои чертоги, госпожа.
«Горит заря умильная…»
Горит заря умильная,
Паденье дня тая.
За нами вьется пыльная
Лиловая змея.
Тележка наша катится
Дорогою пустой.
Лазурною мечтой.
Смеется в небе алая
На холмы, лес и луг,
И тает тень усталая,
Но ясно все вокруг.
К чему тоске томительной
Предался б ныне я?
В закатный час медлительный
Со мной любовь моя.
«Мы покидали милый дом…»
Мы покидали милый дом,
Мы с тем приютом расставались,
Где с утомленьем и трудом
Минуты сладкие сплетались,
И все, что оставалось там,
Что было для тебя так мило,
Все эти вещи, – старый хлам, –
Смеясь и плача, ты крестила,
Благословляя тот приют,
Где духи мудрые живут,
Очаровавшие поэта.
«Любви неодолима сила…»
Любви неодолима сила.
Она не ведает преград,
И даже то, что смерть скосила,
Светло ликует Евридика,
И ад ее не полонит,
Когда багряная гвоздика
Ей близость друга возвестит,
И не замедлит на дороге,
И не оглянется Орфей,
Когда в стремительной тревоге
С земли нисходит он за ней.
Не верь тому, что возвестили
Преданья темной старины,
Что есть предел любовной силе,
Что ей ущербы суждены.
Хотя б лукавая Психея
Запрету бога не вняла
И жаркой струйкою елея
Плечо Амуру обожгла,
Не улетает от Психеи
Крылатый бог во тьме ночей.
С невинной белизной лилеи
Навеки сочетался змей.
Любви неодолима сила.
Она не ведает преград.
Ее и смерть не победила,
Земной не устрашает ад.
Альдонса грубая сгорает,
Преображенная в любви,
И снова Дон-Кихот вещает:
– Живи, прекрасная, живи!–
И возникает Дульцинея,
Горя, как юная заря,
Невинной страстью пламенея,
Не верь тому, что возвестили
Преданья, чуждые любви.
Слагай хвалы державной силе,
И мощь любви благослови.
«Две пламенные вьюги…»
Две пламенные вьюги
В безумстве бытия,
То были две подруги,
Они кружились обе,
Огонь и дым вия.
Влеклась за ними в злобе
Бессильная змея.
Когда они теснее
Сплетались предо мной,
Душе моей яснее
Являлся мир иной.
Пространств холодных бремя
Свивалось пеленой,
И умирало время
Для жизни неземной.
Разбиты ледяные
Оковы бытия.
В обители иные
Восхищен снова я.
Ликуют две подруги,
Стремительные вьюги
В блаженстве бытия.
«С весною вновь приемлю…»
С весною вновь приемлю
Я благостную весть:
Росе лелеять землю,
Цветам невинно цвесть,
Зарытым в землю зернам
Не пропустить свой срок
В стремлении упорном
И всякой малой твари
В пленительном угаре
Самозабвенно жить,
И мне