Скачать:PDFTXT
Эстетика. О поэтах. Стихи и проза

батенька, соленою водицей умылись, да в въ соляной столбъ превратились? Ну, не горюйте, не на веки разстались, еще увидитесь. А вкусъ одобряю: симпатичнейшая бабенка, чортъ возьми! Въ другую пору и самъ бы втюрился. Ну, идемте, синьоръ!

Я молча последовалъ за честнымъ радикаломъ, и мы наняли извозчика въ гостиницу „Dagmar».

Моя душа была полна Julie до техъ поръ, пока я не заснулъ; на другой день вся моя встреча представлялась мне какъ что‑то совершенно фантастичное и ужасно далекое. Что‑то было мною пережито, где‑то въ самомъ глубокомъ уголке моей души я чувствовалъ что‑то новое, небывалое; но оно еще не слилось съ моею настоящею жизнью. Я зналъ, что все прежнее еще должно продолжаться и идти своимъ чередомъ, какъ будто совсемъ ничего не случилось. Да и что такое случилось въ самомъ деле? Субъективная экзальтащя и больше ничего!

Я поехалъ къ Ольге. Разумеется, наше свиданiе произошло вовсе не такъ, какъ я себе представлялъ. Начать съ того, что я не засталъ ее дома, что почему‑то вовсе не входило въ мои предположенiя. Я уехалъ, оставивъ записку. Такимъ образомъ, когда я приехалъ вторично, она уже была предупреждена о моемъ прибытiи—для обморока и другихъ чрезвычайныхъ явленiй не было достаточнаго основанiя. Она только что вернулаеь съ загородной прогулки. Я нашелъ въ ней большую перемену. Она была вовсе не похожа на ту нежную, полувоздушную девочку, которая осталась въ моей памяти отъ нашего последняго свиданiя въ деревне, когда она выходила изъ купальни въ голубомъ ситцевомъ платье и съ небрежно закинутою за спину темною косой. Теперь это была совсемъ взрослая и нарядная девица съ развязными манерами. Она такъ смело и пристально смотрела на меня своими черными, немного покрасневшими отъ солнца и ветра глазами, въ ней было что‑то решительное и самостоятельное.

После первыхъ краткихъ разспросовъ о родныхъ, о здоровье и т. п., я приступилъ къ делу. Въ своихъ письмахъ она писала, что любить меня, —я долженъ былъ объяснить ей свой взглядъ на наши отношенiя. Я говорилъ кратко и неубедительно. Я самъ чувствовалъ, что повторяю какой‑то заученный урокъ; каждое слово раздавалось въ моихъ ушахъ какъ что‑то чужое и совершенно не интересное. Правду сказать, это были вполне деревянныя слова.

Она слушала съ задумчивымъ видомъ, облокотясь на столъ. Когда я кончилъ свою речь неизбежнымъ приглашенiемъ идти со мною вместе по пути самоотрицанiя воли, она еще долго смотрела вдаль неподвижными глазами, потомъ вдругъ опустила руку, подняла голову и, остановивъ на мне пристальный взглядъ, произнесла спокойнымъ и твердымъ голосомъ.

— Я не хочу тебя обманывать. Я ошиблась въ своемъ чувстве. Ты слишкомъ уменъ и идеаленъ для меня, и я недостаточно тебя люблю, чтобы разделять твои взгляды и навсегда связать свою жизнь съ твоею. Вотъ ты отвергаешь всякое удовольствiе, а я одни только удовольствiя и понимаю. Я буду всегда любить тебя, какъ родного. Будемъ друзьями.

Спешу заметить, что это былъ мой последнiй опытъ обращенiя молодыхъ девицъ на путь самоотрицания воли. Въ тотъ же вечеръ я уехалъ изъ Харькова, даже не простившись съ новымъ своимъ прiятелемъ–радикаломъ.

Четыре года после того я встретился съ Julie въ Италiи, на Ривьере, но эта была такая встреча, о которой можно разсказывать только любителямъ въ ночь подъ Рождество.

Вл. Соловьевъ.

1

См. «Физиологическое объяснение некоторых элементов чувства красоты. Психофизиологический этюд» Л. Е. Оболенского. [СПб.], 1878 г. Более притязательно, но зато и менее основательно сочинение г. Вл. Велямовича «Психофизиологические основания эстетики. Сущность искусства, его социальное значение и отношение к науке и нравственности (Новый опыт философии искусств)». Часть первая и вторая. [СПб.], 1878 г. Как единственный в русской литературе опыт систематической эстетики, эта книга заслуживает упоминания, но, впрочем, не нуждается в критике.

2

В сущности над этим воззрением не возвысился, несмотря на свои «трансцендентальный реализм», и Эд. Гартман в своей недавно вышедшей объемистой и многословной «Эстетике».

3

Известно различие, которое немецкая эстетика (особенно со времен Канта) полагает между прекрасным и возвышенным (erhabenes), причем звездное небо относится к этой последней эстетической категории. Нам кажется, что здесь известный оттенок прекрасного возведен без достаточного основания на степень независимой категории, противупоставляемой прекрасному вообще. Впрочем, нельзя приписывать важного значения этому терминологическому вопросу, а во всяком случае на русском языке мы имеем полное право говорить о красоте звездного неба.

4

Примечание для читателей, беспечных по части логики: из того, что все прекрасные звуки должны быть выражениями внутренней жизни, никак не следует, чтобы все звуковые выражения внутренней жизни были прекрасны.

5

См. пояснение этого указания с богословской (библейской) точки зрения в моей книге «La Russie et l’Eglise Universelle», 2-me ed. Paris, p. 248-252.

6

Claus: «Зоология» (русск. перев.: Одесса, 1888), том I, стр. 345.

7

Ibid., 315.

8

Claus: «Зоология», 367.

9

Ibid., том II, стр. 1.

10

Ibid., стр. 6.

11

Дарвин. «Происхождение] челов[ека] и полов[ой] подбор». Немецк. перевод Виктора Каруса. Штуттгарт, 1871. Том I, стр. 246-247.

12

Agassiz. «De I’Espece et de la Classification», 1869, p. 106.

13

Дарвин. O[p.]c[it].I, стр. 301-303.

14

Там же, стр. 313.

15

Дарв[ин], I, 314

16

Там же, 323-324.

17

Ibid., 327.

18

Ibid., 331

19

Ibid., 340-341.

20

Ibid., 345

21

Дарв[ин], 349.

22

Ibid., стр. 350, 354-357, 359, 362-364, 375, 376.

23

Дарв[ин], том II, стр. 6, 7, 11, 12, 13.

24

Дарв[ин], стр. 19, 20.

25

Ibid., II, 23.

26

Ibid., 27.

27

Ibid., 48.

28

ДаРв[ин], 74, 76, 77, 78.

29

Ibid., 83.

30

Ibid., 96.

31

Ibid., 97.

32

Ibid., 105.

1

Philosophie de l’art» — «Философия искусства».

2

Разумею здесь красоту в смысле общем и объективном, именно что наружность человека способна выражать более совершенное (более идеальное) внутреннее содержание, чем какое может быть выражено другими животными.

3

О красоте как идеальной причине существования материи см. в моих статьях о «цельном знании» («Журн[ал] Мин[истерства] нар[одного] просв[ещения]», 1877 и 1878 гг.).

4

Само собою разумеется, что я говорю здесь о свете не в смысле зрительных ощущений у человека и животных, а в смысле движения невесомой среды, связывающей между собою материальные тела, от чего зависит их субъективное бытие друг для друга независимо от наших субъективных ощущений. Словосветупотребляется для краткости, так как сюда же относятся и прочие динамические явления: теплота, электричество и т.п. Притом нам нет здесь дела до тех или других гипотез физической науки; для нас достаточно несомненного фактическогоразличиямежду признаками упомянутых явлений и признаками весомого вещества.

5

Обоснование этого утверждения принадлежит к области метафизики, а не эстетики.

6

Различные мыслители с совершенно различных сторон приходят к мысли о существенном тождестве добра и красоты и о нравственном задаче искусства. Своеобразное и талантливое выражение этой мысли находится у недавно умершего французского писателя Гюйо в сочинении «De l’art au point de vue sociologique»[«Искусство с социологической точки зрения». Русск. пер. Спб., 1900. См также:Гольцев В. А.Об исскусстве. Спб., 1890.]. Взгляд Гюйо изложен г. Гольцевым в его книжке об искусстве, другие статьи которой также заслуживают внимания.

7

Ложность этого принципа в таком его применении ясно обнаруживается из внутреннего противоречия, в которое он при этом впадает, ибо, становясьисключительным, единство перестает бытьбезусловным.

8

См. примеры этого в статье «Красота в природе».

9

См. примеры этого в статье «Красота в природе».

10

Разумеется, комизм был бы возможен здесь именно потому, что преступление не было личным намеренным действием.Сознательныйпреступник, довольный самим собою и своими делами, не трагичен, но отвратителен, а никак не комичен.

11

В литературной критике уже было давно замечено (если не ошибаюсь, еще Белинским), что название «Горе от ума» совсем не соответствует содержанию комедии, так как Чацкий никакого особенного ума не выказывает, а проявляет лишь пустое и мелочное озлобление, горе же его происходит от совершенно внешнего и случайного обстоятельства. Сам Грибоедов мог думать иначе, но от этого сущность дела нисколько не изменяется. Из недавно напечатанных биографических данных явствует, что в создании «Горя от ума» более действовало непосредственное вдохновение, нежели отчетливая работа мысли: Грибоедов видел свою комедию во сне прежде, чем написал ее. Это тем более вероятно, что все прочие его произведения — выдуманные, а не виденные им — совершенно ничтожны, так же как и в самом «Горе от ума» лицо главного героя — очевидно надуманное и потому совершенно безжизненное с его намеренно умными, а в сущности вздорными речами.

12

В области изобразительного искусства историческая живопись соответствует эпосу и отчасти трагедии, жанр — комедии, а портретная живопись, смотря по изображаемым лицам, может иметь и эпическое, и трагическое, и комическое значение.

13

Лицо Христа изображено поэтически только в евангелиях — очевидцами и летописцами, а не художниками.

14

«Alles Vergangliche ist nur ein Gleichniss etc» — Все быстротечное — Символ.

15

das ewig Weibliche» — «Вечная женственность»

16

В третьей части «Божественной комедии» Данте рай изображен чертами, быть может, и верными, но во всяком случае недостаточно живыми и конкретными, — существенный недостаток, который не может быть искуплен и самыми благозвучными стихами.

1

Приступ к этому труду напечатан мною в трех первых главах теоретической философии («Вопросы философии и психологии», 1897, 1898 и 1899 гг.).

2

Выражение – не мое.

3

Его шедевр станет фейерверком (нем.); игра слов: главное дело станет огненным делом.

4

Кстати. Мне продолжают приписывать враждебно-обличительные сочинения против основательницы необуддизма, покойной Е. П. Блавацкой. Ввиду этого считаю нужным заявить, что я с нею никогда не встречался, никакими исследованиями и обличениями ее личности и производившихся ею явлений не занимался и ничего об этом никогда не печатал (что касается до «Теософского общества» и его учения, см. мою заметку в Словаре Венгерова и рецензию на книгу Блавацкой «Key to the secret doctrine» в «Русском обозрении»).

5

Да будет выслушана и первая часть (лат.).

6

Между собой (фр.).

7

Здесь: что вы на это ответите (фр.).

8

Что за шутки! (фр.).

9

Да будет выслушана и вторая часть (лат.).

10

Здесь: основной предмет разговора (фр.).

11

В силу самого факта (лат.).

12

Духовник (фр.).

13

«По вагонам!» (фр.).

14

В широком смысле (фр.).

15

Внося необходимые изменения (лат.).

16

Это зависит от обстоятельств (фр.).

17

В итоге (фр.).

18

Эти слова, писанные мною в октябре 1899 г., через месяц оправдались немецко-турецкою конвенцией по малоазиатским делам и Багдадской железной дороге. – В. С.

19

Здесь: это все равно (фр.).

20

Цареубийство (фр.).

21

Здесь: прежний режим (фр.).

22

Как долгий слог (фр.).

23

Как свершившийся факт (фр.).

24

С крупицей соли (лат.).

25

Ах, две души живут в больной душе моей,

Друг другу чуждые, – и жаждут разделенья!

(Пер. Н. Холодковского).

26

Довольно шуток (фр.).

27

Есть европеец и европеец (фр.).

28

Разговор происходил в апреле.

29

Этому нет названия (фр.).

30

Поединок чести есть самый красивый день в моей жизни (фр.).

31

О да! Хорошо, сэр! (англ.).

32

Решительно, вы связались со всяким сбродом… С кем вы там встречаетесь? Семейства крупье, вероятно (фр.).

33

В употреблении всего света (фр.).

34

Вежливость и политика (фр.).

35

Насильственные действия (фр.).

36

Где есть смерть, там нет больше жизни (фр.).

37

Как эвфемизм (фр.).

38

Продолжительность (фр.).

39

Верх (фр.).

40

Остается добавить, что культура и кулинарное искусство очень тесно связаны между собой (фр.).

41

Да будет выслушана и третья часть (лат.).

42

Это конец света, не так ли? (фр.).

43

Столько зол могла внушить религия (лат.).

44

Очевидно, политик намекает на подписку в память «самоубитого» Анри, где один французский офицер заявил, что он подписывается с надеждой на

Скачать:PDFTXT

Эстетика. О поэтах. Стихи и проза Соловьёв читать, Эстетика. О поэтах. Стихи и проза Соловьёв читать бесплатно, Эстетика. О поэтах. Стихи и проза Соловьёв читать онлайн