переделку плащ несешь,
Накушавшись, напившись и меня забыв?
Ну, коль теперь обиды я не вымещу,
Так больше я не Щетка. Погоди же ты!
Менехм II
Клянусь богами, больше видеть радостей
Нельзя зараз нежданно и негаданно!
Покушал, выпил, был с гетерой, взял с собой
Вот этот плащ и, право, буду с ним таков.
Столовая Щетка
Никак подслушать не могу я слов его.
Поди смеется надо мной, насытившись.
Менехм II
Она сказала, что я сам ей отдал плащ,
Взяв у жены. Как только я смекнул, что здесь
Ошибка, то знакомым с ней прикинулся
И уж во всем старался ей поддакивать.
Да что еще тут говорить? Ни разу мне
Не удавалось пировать так дешево.
Столовая Щетка
Пора в атаку. Руки так и чешутся.
Менехм II
А это кто ж такое приближается?
Столовая Щетка
Ну, негодяй, как ветер легкомысленный,
Бессовестный, хитрейший и бесстыднейший,
За что, скажи, за что ты погубил меня?
Небось поспешно убежал ты с форума,
Чтоб без меня покончить с угощеньями?
Да как меня ты обмануть осмелился?
Менехм II
Скажи мне, парень, что ты пристаешь ко мне?
Чего браниться вздумал ты с прохожими?
Ведь на слова я делом отвечать могу.
Столовая Щетка
Ты дело-то дурное уж успел свершить.
Менехм II
Пожалуйста, скажи мне, как зовут тебя.
Столовая Щетка
Меня? Да ты смеешься надо мной еще?
Менехм II
Смеюсь? Да никогда тебя не видывал
И не знаком с тобою. Но кто б пи был ты,
Будь осторожен лучше и не зли меня.
Столовая Щетка
Менехм, проснися.
Менехм II
Да не сплю я, кажется.
Столовая Щетка
Я парасит твой, понимаешь?
Менехм II
Понял я.
Ты, парень, — сумасшедший; узнаю теперь.
Столовая Щетка
Скажи-ка мне: сегодня ты похитил плащ
И от жены понес его к Эротии?
Менехм II
Не похищал, не относил к Эротии
И не женат. Услышал ты, помешанный?
Столовая Щетка
Все кончено! Иль скажешь, не видал тебя
Одетым в плащ предлинный?
Менехм II
Ах, презреннейший! На свете скоморохи все, по-твоему,
Как ты, чтоб в плащ рядиться? Ты видал меня?
Столовая Щетка
Видал, конечно.
Менехм II
Поскорей проваливай
И от болезни поспеши очиститься.
Столовая Щетка
Теперь никак пощады ты не вымолишь.
Все по порядку расскажу жене твоей.
И мы припомним все твои ругательства…
И то, что съел ты без меня, припомнится!
(Уходит.)
Менехм II
Что это значит? Все, кого ни встречу я,
Меня морочат… тише, заскрипела дверь.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Служанка, Менехм II.
Снеси вот это к золотых дел мастеру,
Вели прибавить золота на унцию, —
Пусть эту змейку заново отделает.
Менехм II
Исполню все, и если что еще велит,
Скажи, с таким же выполню усердием.
Ты помнишь змейку?
Менехм II
Помню, что из золота…
Да как же? Ты недавно ведь рассказывал:
Ее ты выкрал у жены из ящика.
Менехм II
Как, непомнишь ты?
Отдай же змейку, если позабыл…
Менехм II
Нет, нет, я вспомнил, так и есть, та самая!
Еще браслет побольше я тогда принес?
Нет, и не думал.
Менехм II
Верно, и не думал я.
Так что ж ответить?
Менехм II
Все, скажи, устрою я
И плащ со змейкой вместе принесу назад.
Менехм, голубчик, прикажи, пожалуйста,
Мне сделать серьги — легкие! — из золота —
Тебя встречать я буду с большей радостью…
Менехм II
Что ж, я работу оплачу: дай золота.
Нет, заплати уж сам, а я потом отдам.
Менехм II
Нет, заплати сама, а я вдвойне отдам.
Дала б, да нету…
Менехм II
Нет, так подожди пока.
Ну, до свиданья.
(Уходит.)
Менехм II
Так скажи, устрою все…
Да так, что плащ и змейка будут проданы.
Ушла служанка? Наконец! Закрыла дверь!
Воистину все боги помогают мне.
Но я-то что же медлю? Благо время есть,
От всех соблазнов здешних убегу, — скорей,
Спеши, Менехм! Живее в путь, ускорь шаги!
Венок сниму и брошу вот сюда, а сам
Бегу направо, чтобы замести следы.
Теперь Мессениона я найти хочу,
Чтоб перед ним удачею похвастаться.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Тайком ворует все, что может, из дому,
Чтоб отнести к подружке? Вот примерный муж!
Так не стерплю же этого.
Столовая Щетка
На месте преступленья будет пойман он.
Венок напялив, вышел он, напившись пьян,
Чтоб отнести в починку плащ украденный…
Да вот венок тот самый! Что ж, по-твоему,
Соврал я? Так по следу и пойдем за ним.
Да вот и сам он, кстати, возвращается,
И без плаща.
Ну как же обойтись мне с ним?
Столовая Щетка
Да как всегда: наисквернейшим образом.
Но отойдем в засаду. Здесь послушаем.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Менехм I,Столовая Щетка, Матрона.
Менехм I
Ну это ль не глупость, не вздор, не обуза!
Однако ж мы все чем знатней, тем сильнее
Виновны в обычае этом нелепом.
Клиентов побольше хотим залучить мы,
А честные, нет ли — какое нам дело!
Теперь нам важны только деньги клиента.
Будь честен, да беден, ты нам не пригоден,
Нам нужен богатый, хотя б и мошенник.
Закон, справедливость и право не ставят
Они ни во что и патронов терзают.
Взяв долг, отрекаются, рады судиться,
И рады ограбить, и рады надуть.
В рост деньги ссужают и данную клятву
Нарушить они не боятся.
А когда их в суд потащат, должен и патрон идти.
Должен их дела дурные он словами прикрывать,
Отвечать перед народом, перед претором, в суде!
Вот и нынче так замучен я клиентом и не мог
К милой вовремя поспеть я, так меня он замотал.
У него там накопилась куча самых темных дел.
Как тут защитить? Я путал, и крутил, и заводил.
И направо и налево… предлагаю, наконец,
На условиях хитрейших биться с нами об заклад.[268]
Ну, а что ж клиент мой? Лезет все же прямо напролом!
Ну конечно, и попался, и процесс свой проиграл:
Три свидетеля бесспорных доказали все как есть.
Да и меня за то, что вдруг
Давно уж ждет Эротия.
Чуть кончил дело, в тот же миг
Бегом пустился с форума.
Она, наверно, сердится.
Да пусть плащом утешится.
Его стащил недаром у жены своей.
Столовая Щетка
Что ты скажешь?
А то, что мой муж — негодяй!
Столовая Щетка
Ты слова его слышала ясно?
Очень ясно.
Менехм I
Войду же; там радости ждут.
Столовая Щетка
Погоди, огорченья, быть может.
Этот плащ себе на горе ты стащил.
Столовая Щетка
(Матроне)
Еще наддай!
Или подлости такие думал ты свершать тайком?
Менехм I
Но скажи мне, в чем же дело?
Смеешь спрашивать меня?
Менехм I
Не его же! В чем обида, женушка?
Столовая Щетка
Ишь ласков как!
Менехм I
Я не звал тебя, чего ты привязался?
Руки прочь! Обниматься не желаю.
Столовая Щетка
Правильно!
Менехм I
Жена моя,
Почему грустишь?
Не знаешь?
Столовая Щетка
Притворяется, подлец.
Менехм I
В чем причина?
Менехм I
Плащ?
А что ж ты побледнел?
Менехм I
Я? Ни чуточки.
А впрочем, виноват твой плач, не плащ.
Столовая Щетка
Без меня еду прикончил.
На ж тебе.
(К матроне.)
Еще наддай!
Менехм I
(Щетке)
Замолчи!
Столовая Щетка
Не замолчу я.
(Матроне.)
Мне кивает, чтоб молчал.
Менехм I
Нет, клянусь, что я ни разу не кивал и не мигал.
Столовая Щетка
Вот нахальство! То, что оба мы видали, отрицать?
Менехм I
Всеми я клянусь богами — видишь, клятва велика! — Не кивал я.
Столовая Щетка
Ладно, к делу возвращайся поскорей.
Менехм I
А куда мне возвращаться?
Столовая Щетка
Менехм I
Что за плащ?
Столовая Щетка
Я умолкаю. Ты чего ж не говоришь?
Что ж мне говорить, несчастной!
Менехм I
Чем несчастна ты, скажи?
Может, раб или рабыня провинились пред тобой,
Нагрубили? Отвечай же. Я задам им.
Менехм I
Ты меня своей печалью огорчаешь.
Менехм I
На кого-нибудь ты дома рассердилась?
Менехм I
Уж не на меня ль сердита?
Вот теперь не чепуха.
Менехм I
Но ни в чем я не виновен.
Столовая Щетка
(Менехму)
Вот теперь небось не будешь бегать без меня на пир
И не будешь в пьяном виде издеваться надо мной.
Менехм I
На пиру и не бывал я, даже в дом не заходил.
Столовая Щетка
Не был, говоришь?
Менехм I
Столовая Щетка
Что же, я тебя не видел перед дверью и в венке?
Иль, по-твоему, меня ты сумасшедшим неназвал,
Говоря, что ты приезжий и со мною не знаком?
Менехм I
Да с тех пор, как мы расстались, я сюда не приходил.
Столовая Щетка
Ладно, думал ты, наверно, что тебе не отомщу.
Все твоей жене сказал я.
Менехм I
Что сказал?
Столовая Щетка
Не помню что
Ты б ее спросил.
Менехм I
В чем дело? Что тебе он рассказал?
Ты молчишь? Ты мне не скажешь?
Будто ты не знаешь сам? Ну, к чему вопросы?
Менехм I
Знал бы, так не спрашивал.
Столовая Щетка
Сколько хочешь притворяйся, все равно не сможешь скрыть.
Рассказал я все, как было,
Менехм I
Что?
Коль так бесстыден ты
И сознаться сам не хочешь, ну, так выслушай меня
И узнаешь, что сказал он, чем меня он огорчил.
У меня ведь плащ украли.
Менехм I
Плащ украли у меня?
Столовая Щетка
Изворотлив же мерзавец! У нее, не у тебя!
Если б у тебя украли, плащ на месте бы лежал.
Менехм I
(Щетке)
Прочь пошел!
(Жене.)
Что говоришь ты?
Говорю, что плащ пропал.
Менехм I
Кто украл его?
Наверно, точно знает тот, кто взял.
Менехм I
Кто ж он?
Менехм I
О, наверно, негодяй! Кто же он, Менехм?
(показывая на Менехма)
А вот кто!
Менехм I
Я? Кто ж обвинил меня?
Я сама.
Столовая Щетка
И я. Отнес ты плащ к Эротии своей.
Менехм I
Я отнес к ней?
Ты!
Столовая Щетка
Ты, ты, ты… хочешь, дятла принесем,
Мы устали «ты» кричать.
Менехм I
Всеми я клянусь богами — видишь, клятва велика!
Не давал я…
Столовая Щетка
Мы ж клянёмся, что мы правду говорим.
Менехм I
Не давал его… в подарок, лишь на содержанье дал.
Если б я твою хламиду постороннему дала,
Ты бы рад был? Пусть бы лучше за своей следила я,
Ты же за своей одеждой. Возврати-ка плащ скорей.
Менехм I
Мигом возвращу!
Ну, что же, очень рада за тебя,
Потому что без него ты в этот дом не попадешь.
До свиданья.
Столовая Щетка
А за помощь ты не наградишь меня?
Помогу тебе, коль кража будет в доме у тебя.
(Уходит.)
Столовая Щетка
Никогда не будет кражи. Дом мой совершенно пуст.
Чтоб вас громом разразило, мужа и жену! Пойду
Я на форум, здесь уж, видно, нечем поживиться мне.
(Уходит.)
Менехм I
(смотря вслед жене)
Думаешь, что наказала, выгнав из дому меня,
Будто нет такого дома, где мне будет веселей?
Гнев твой перенесть поможет мне Эротии любовь;
Здесь уж двери не закроют перед носом у меня.
Попрошу ее, пускай мне плащ подаренный вернет.
Ей куплю еще дороже. Эй, придверника сюда!
Отворите, позовите мне Эротию скорей.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Эротия
Кто здесь?
Менехм I
Тот, кому дороже ты, чем собственная жизнь.
Эротия
Мой Менехм, к чему ж стоять нам перед дверью…
Менехм I
Погоди,
Знаешь, для чего пришел я?
Эротия
Менехм I
Вовсе нет. А вот в чем дело: плащ, пожалуйста, верни,
Тот, что дал тебе в подарок. Все пронюхала жена.
А тебе куплю я вдвое лучше. Выбери сама!
Эротия
Да его для переделки я тебе уж отдала
И еще просила змейку я исправить заодно.
Менехм I
Ты дала мне плащ и змейку? Брось, пожалуйста, шутить.
Помнишь, я принес подарок? А потом с тех самых пор
С форума не возвращался.
Эротия
Вот ты что затеял? Так!
Обмануть меня ты хочешь, чтоб вещей не возвращать!
Менехм I
Вовсе не хочу тебя я обмануть. Уж я сказал:
Все жена узнала.
Эротия
Ладно. Не просила у тебя
Я подарка, сам принес мне, сам же требуешь назад
То, что дал. Пускай. Согласна. Отнимай. Хоть сам носи,
На жену напяль, коль хочешь, или в ящик положи,
Но зато ко мне отныне не трудись уж приходить,
Если только ты не сможешь денег выложить на стол,
Безнаказанно не дам я издеваться надо мной, —
Поищи другую дуру, чтобы даром обнимать.
(Уходит.)
Менехм I
Слитком ты погорячилась. Погоди немного, эй!
Возвратись, постой! Неужто не вернешься ты ко мне?
Нет, ушла. Закрыла двери. Отовсюду выгнан я.
И к жене нельзя вернуться, и к Эротии войти.
Посоветуюсь с друзьями, как теперь мне поступить.
(Уходит.)
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Менехм II, Матрона.
Менехм II
Я очень глупо сделал, что кошель беречь
Мессениону поручил.