Скачать:TXTPDF
Эдип в Колоне. Трагедия

твердо знают.

Эдип

Злодеи знали все — и жажда власти

Возобладала над сыновним долгом?

Исмена

Да, так, отец, хоть это больно слышать.

Эдип

О, пусть же боги их вражды взаимной

Не погашают! Пусть исход их распри,

Из-за которой копьями гремят,

Мной будет разрешен! Пусть тот из них,

Что скипетром владеет и престолом,

410 Их не удержит! А другой, беглец,

Да не вернется в град! Они отца,

Из Фив родных гонимого с позором,

Не защитили, не уберегли,

Дозволили, чтобы отец был изгнан!

Ты скажешь: сам изгнанья я желал

И лишь исполнил град мои желанья.

Но нет! Когда душа во мне пылала

И сладостно мне было б побиенье

Каменьями, — в тот злополучный день

420 Все волею моей пренебрегли!

Впоследствии ж, когда утихла мука

И понял я, что пыл мой был чрезмерен,

Что тяжкий грех мой кара превзошла,

Тут стали гнать меня, и гнал весь город,

А первые помощники мои,

Сыны родные, оба промолчали,

Они не заступились за отца, —

И я бездомным стал, скитальцем нищим!

Вот эти две, — хоть девушки они,

430 Хоть слабые, — от них я получаю

Охрану, пропитанье и любовь.

А оба сына предпочли отцу

Престол и скипетр, царственную власть.

Но не найдут союзника во мне.

Им никогда от власти над Кадмеей

Не будет прока, ибо слышал я

Ее рассказ и помню предсказанья

Минувшие, исполненные Фебом.

Так пусть они за мною шлют Креонта

440 Или иного знатного из Фив!

И если, люди здешние, в согласье

С великими богинями страны,

Вы мне приют дадите, буду вам

Охраной мощной и грозой врагам.

Хор

Эдип, и ты достоин состраданья,

И дочери твои. Но если сам

Себя зовешь спасителем страны,

Тебе подать хочу совет полезный.

Эдип

Я все исполню, друг мой, говори!

Хор

450 Прибыв сюда, на землю ты ступил

Богинь страны — сверши же очищенье.

Эдип

Каков обряд? — поведай, чужеземец.

Хор

Сперва из вечно бьющего ключа

Святой воды черпни, омывши руки.

Эдип

Потом, — когда достану чистой влаги?

Хор

Найдешь кувшины там работы тонкой,

У них края и ручки увенчай.

Эдип

Ветвями, шерстью или чем другим?

Хор

Руном овцы, остриженной впервые.

Эдип

460 Так. Прочее как должно совершать?

Хор

Лицом к рассвету стать и вылить влагу.

Эдип

Из тех сосудов влагу возливать?

Хор

Из трех, — последний вылей до конца.

Эдип

Чем наполнять сосуды, научи.

Хор

Водой и медом[9] — только без вина.

Эдип

Потом, — когда земля впитает влагу?

Хор

Тогда маслины трижды девять веток

На землю положи и помолись.

Эдип

Как, знать хочу: всего важней молитва.

Хор

470 «Молю я Благосклонных — благосклонно[10]

Просящего принять спасенья ради», —

Так сам молись иль за тебя другой,

Чуть слышно, шепотом. Свершив молитву,

Лица не обращая, прочь иди.

Исполнишь все, и я — заступник твой.

Иначе за тебя мне страшно, странник.

Эдип

Вы вняли, дети, слову чужеземца?

Антигона

Все слышали. Что делать нам, скажи.

Эдип

Я сам не справлюсь: две беды при мне —

480 И немощность и слепота. Пускай

Одна из вас пойдет и все исполнит.

Один за десять тысяч долг отдаст,

Коль с чистым сердцем подойдет к святыне.

Не будем медлить. Но не оставляйте

Меня здесь одного. Передвигаться

Не в силах я без помощи чужой.

Исмена

Так я пойду, исполню все. Но кто же

Укажет мне, как место разыскать?

Хор

Оно за рощей, чужестранка. Если ж

490 Понадобится что, там сторож есть.

Исмена

Я ухожу, а ты, сестра, покуда

Побудь с отцом: труды во имя близких

Не следует и почитать за труд.

Коммос

Строфа 1

Хор

Хоть и больно мне

Ту давнишнюю

Пробуждать беду

Затаенную,

Все же знать хочу…

Эдип

Знать о чем, о друг?

Хор

500 О муке страшной, безысходной,

Тебя постигшей.

Эдип

Друг, молю, —

Хотя б из милосердья к гостю, —

Не вспоминай постыдных дел!

Хор

Знать обязан я,

Что немолчная

Говорит молва

Всенародная.

Эдип

Горе мне!

Хор

Прошу,

Покорись, пришлец!

Эдип

510 Ах!

Хор

Я внял тебе,

Ты же мне внемли.

Антистрофа 1

Эдип

Чужеземцы! Да,

Совершил я зло,

Совершил, — но сам,

Видит бог. не знал.

Мой неволен грех.

Хор

Как понять тебя?

Эдип

Мой град, — не ведал я того, —

Связал меня преступным браком.

Хор

520 Не с матерью ль своей на ложе

Лежал ты, как твердит молва?

Эдип

Хуже смерти мне

Вспоминать свой грех,

Чужеземцы!.. Вот…

Эти две… Они…

Хор

Кто же?..

Эдип

Дочери…

Две беды мои…

Хор

Зевс!

Эдип

Троих нас мать

Родила одна.

Строфа 2

Хор

Они и дочери тебе…

Эдип

530 И дочери и сестры…

Хор

Горе!

Эдип

Ужасных бед круговорот

Хор

Ты настрадался…

Эдип

Свыше сил.

Хор

Виновен ты…

Эдип

Виной невольной.

Хор

Как было? Поясни.

Эдип

От Фив

Я принял этот дар, — когда бы

Я мог вовек не брать его!

АНТИСТРОФА 2

Хор

Несчастный, о несчастный! Ты

Убил…

Эдип

О чем ты вспоминаешь?

Хор

540 …Отца…

Эдип

Увы!.. Второй удар

На рану — рана.

Хор

Ты убил?

Эдип

Убил, но мне…

Хор

Скажи яснее.

Эдип

Есть оправданье.

Хор

Говори!

Эдип

Я пред законом чист: убийца,

Я сам не ведал, что творил.

Хор

Но вот наш царь подходит, сын Эгея,

Тесей, — пришел по зову твоему.

Тесей

Уже давно я слышал и от многих

О гибели кровавой глаз твоих,

550 Знал о тебе, сын Лая. И дорогой

Еще узнал. Теперь же убедился:

Весь облик твой и страшное лицо

Свидетельствуют правду. Сострадая,

Хочу тебя спросить, Эдип злосчастный:

Чего ты ждешь от града и меня

Со спутницей своей многострадальной?

Ты должен о несбыточном просить,

Чтобы твоей я просьбы не уважил.

И я, как ты, в чужом дому воспитан[11]

560 И больше, чем другие, на чужбине

Дел, мне грозивших гибелью, свершил.

Я от такого странника, как ты,

Не отвернусь, от бед тебя избавлю.

Я — человек, не боле, и на «завтра»

Мои права равны твоим, Эдип.

Эдип

Тесей, ты благородством краткой речи

Подсказываешь краткий мне ответ.

Кто я такой, кто был моим отцом,

Откуда я пришел, — сказал ты верно.

570 Осталось мне лишь высказать желанье —

И будет речь моя завершена.

Tесей

Так говори, я слушаю тебя.

Эдип

Тебе свое измученное тело,

Как дар, несу. Оно убого с виду,

Но более в нем пользы, чем красы.

Тесей

Какую ж пользу мыслишь принести?

Эдип

Еще не срок, со временем узнаешь.

Тесей

Когда же польза дара станет явной?

Эдип

Когда умру и погребешь меня.

Тесей

580 Ты про конец сказал, а середина?

Иль жизнь уже не ставишь ни во что?

Эдип

Всю жизнь мою конец ее венчает.

Тесей

Однако же немногого ты просишь!

Эдип

Знай: ждет тебя немалая борьба.

Тесей

Борьба со мною сыновей твоих?

Эдип

Они хотят забрать меня насильно.

Тесей

Тебе ж отраднее не быть в изгнанье!

Эдип

О, я хотел, — они мне отказали!

Тесей

Безумец! В горе неуместен гнев.

Эдип

590 Сперва узнай, потом давай советы!

Тесей

Так расскажи. Не зная, замолчу.

Эдип

Тесей, беду терпел я за бедой.

Тесей

Ты говоришь о родовом проклятье?

Эдип

О нет! — о нем и так кричат в Элладе.

Тесей

О чем же ты страдаешь так безмерно?

Эдип

Узнай: я изгнан из родной земли

Детьми родными — и назад вернуться

Мне невозможно: я убил отца.

Тесей

Зачем же звать, коль жить придется врозь?

Эдип

600 Их принуждает голос божества.

Тесей

Каких же бед предвещанных страшатся?

Эдип

Вот этот край им гибелью грозит.

Тесей

Что ж помешает дружбе между нами?

Эдип

О милый сын Эгея! Только боги

Ни старости не ведают, ни смерти.

Все прочее у времени во власти.

Скудеет почва, и слабеет тело,

Сменяется доверье недоверьем, —

И в чувствах не бывают неизменны

610 Ни к другу друг, ни к граду град, — узнают

Когда-нибудь всю горечь неприязни,

А после вновь почувствуют приязнь.

К тебе сегодня благосклонны Фивы,

Но время бесконечное без счета

Ночей и дней родит в своем теченье,

И, рано ль, поздно ль, давнюю приязнь

Сразит копье из-за пустого слова.

Тогда мой прах, в сырой могиле спящий,

Напьется, хладный, их горячей крови,

620 Коль Зевс есть Зевс и правду молвил Феб.

Но говорить не должно нам о тайне.

Дозволь не продолжать. Будь верен слову —

И никогда не скажешь про Эдипа,

Что он напрасно принят был тобой.

А коль не так, — обманут я богами!

Хор

Царь, он давно все то же повторяет,

Что будто пользу принесет Афинам.

Тесей

Кто ж благосклонностью такого мужа

Пренебрежет? Во-первых, не погаснет

630 Вовек очаг взаимной нашей дружбы.

Затем, к богиням он пришел — молящий —

На благо всей стране моей и мне.

Нет, милости его я не отвергну,

У нас в стране я старца поселю.

Коль здесь приятно гостю, для охраны

Побудьте с ним. Иль пусть идет со мной.

Чего желаешь, сам реши, Эдип, —

А я с тобой заранее согласен.

Эдип

Будь благ, о Зевс, ко всем ему подобным!

Тесей

640 Чего же хочешь ты? Ко мне пойдем?

Эдип

Когда б я мог… Но здесь, на этом месте…

Тесей

Что будет здесь? — на все согласен я.

Эдип

Здесь победить я должен тех, кем изгнан.

Тесей

Нам дар великий жизнь твоя у нас.

Эдип

Но только твердо слово соблюдай.

Тесей

Доверься мне: я не предам тебя.

Эдип

Ты не бесчестный, клятвы мне не надо.

Тесей

Она тебе не больше даст, чем слово.

Эдип

Что ж ты предпримешь?

Тесей

Что страшит тебя?

Эдип

650 Они придут…

Тесей

Об этом не тревожься.

Эдип

Меня покинув…

Тесей

Не учи меня.

Эдип

Страшусь невольно…

Тесей

Нет, я не страшусь.

Эдип

Угроз не знаешь…

Тесей

Знаю, что никто

Мне вопреки не уведет тебя.

Словами часто угрожают в гневе,

Но это — крик пустой. Вернется разум,

И вздорные угрозы отпадут.

Пускай твердят заносчиво они

Про твой увод, — покажется им, верь,

660 Нелегкой переправа бурным морем!

Совет тебе: и без моих решений

Спокоен будь, поскольку послан Фебом.

Я ухожу, но, именем моим

Хранимый здесь, ни в чем не пострадаешь.

Стасим Первый

Хор

Строфа I

Странник, в лучший предел страны,

В край, конями прославленный,

К нам ты в белый пришел Колон.

Звонко здесь соловей поет

День и ночь, неизменный гость,

670 В дебрях рощи зеленой,

Скрытый под сенью

Плюща темнолистного

Иль в священной густой листве

Тысячеплодной

И вечно бессолнечной,

Зимним дыханием

Не овеваемой,

Где вдохновенный

Блуждает восторженно

680 Вакх-Дионис,

Провожаемый хором

Бога вскормивших богинь.

Антистрофа 1

Здесь, небесной вспоен росой,

Беспрестанно цветет нарцисс

Пышноцветный спокон веков

Превеликих богинь венец,

И шафран[12] золотой. Ручьи

Не скудеют, бессонны,

И льется Кефис[13]

690 Неутомимо,

Мчится током стремительным,

Плодотворящий,

К равнине уносится

И орошает

Страну двоегрудую[14]

Чистым теченьем.

Ее возлюбили

Муз хороводы

И Афродита

700 С золотыми вожжами в руках.

Строфа 2

Есть тут дерево

Несравненное, —

Не слыхал о нем

Я ни в Азии,

Ни на острове

На Пелоповом,

У дорян,[15] —

И не сажено,

И не сеяно,

710 Самородное

Устрашение

Копий вражеских, —

И цветет у нас

В изобилии:

Сизолистая маслина,

Воскормительница детства.

И никто — ни юный возрастом,

Ни обремененный годами, —

Ствол ее рукой хозяйской

720 Не осмелится срубить.

Око Зевса-Покровителя

И Афина синевзорая

Вечно дерево священное

От погибели хранят.

Антистрофа 2

А еще у нас

В граде-матери

Есть не меньшая

Слава гордая,

Испоконная,

730 Дар великого

Божества:

То коней краса,

Жеребят краса

И прекрасный труд

Мореплаванья.

Ты, о Крона сын,

Посейдон — отец,

Край прославил!

Здесь смирительницу пыла —

740 Для коня узду он создал.

И корабль на мощных веслах

Здесь впервые волей бога

Дивно по морю помчался,

Повинуясь силе рук,

На волнах заколыхался,

И его сопровождала

Стая легкая стоногая —

Нереиды — девы волн.

Эписодий Второй

Антигона

Превыше всех хвалимая земля,

750 О, оправдай свою сегодня славу!

Эдип

Что нового, дитя мое?

Антигона

Подходит

Сюда Креонт, и не один, отец.

Эдип

О старцы дорогие, докажите

В последний раз, что буду я спасен.

Хор

Уверен будь, спасешься. Стары мы, —

Но в нашем крае сила не стареет.

Креонт

О жители почтенные страны!

Я в ваших взорах вижу страх внезапный,

Вы смущены прибытием моим.

760 Не бойтесь же, неласковое слово

Сдержите. Я пришел не зло творить.

Я стар и знаю: предо мною град

Могущественнейший во всей Элладе.

Я послан, чтоб его — такого ж старца —

Уговорить в Кадмейский край вернуться.

Не кем-либо одним я послан, — волей

Всей общины. Как родич, я скорбел

Всех больше в граде о его несчастьях.

Послушайся меня, Эдип злосчастный:

770 Вернись домой. Все граждане-кадмейцы

Тебя зовут по праву, первый — я.

Я худшим был бы из людей, когда бы

О горе не скорбел твоем, Эдип, —

Что странствуешь несчастный, в нищете,

Скитальцем вечным со своей слугою

Единственной. Увы! Не мог я думать,

Что столько униженья ждет ее, —

Чего злосчастной не пришлось изведать!

Все о тебе заботясь, подаяньем

780 Одним живет, — в таких летах безбрачна,

И каждый-то ее обидеть может

Увы, увы! Я ль не покрыл позором

Тебя, себя и весь наш род!.. Но если

Не скрыть греха, всем явного, о старец,

Заставь о нем забыть, доверься мне,

Вернись к родным богам, в свой град и дом,

По-дружески простившись с этим краем:

Достоин он. Но все же подобает

Чтить больше свой, — он воскормил тебя.

Эдип

790 О ты, на все способный. Ты, могущий

Сплести из правды хитростный обман,

Что затеваешь? Иль поймать меня,

Чтоб, пойманный, скорбел я большей скорбью?

В те дни, когда страдал я дома, сам

Себя

Скачать:TXTPDF

Эдип в Колоне. Трагедия Софокл читать, Эдип в Колоне. Трагедия Софокл читать бесплатно, Эдип в Колоне. Трагедия Софокл читать онлайн