не ограничились бы такого рода темным
намеком, если бы в этом не было нужды. Во всяком случае будьте
уверены, что независимо от того, дадите ли Вы мне откровенные
указания или же скроете их от меня, — моя привязанность к Вам
останется неизменной. Причины же, побуждающие меня особенно
сильно желать Ваших указаний по этому вопросу, состоят в
следующем: я постоянно замечал в математике, что из какой-нибудь
вещи, рассматриваемой в самой себе, т.е. из определения какойнибудь вещи, мы можем вывести в лучшем случае только одно из ее
свойств. Если же мы хотим получить другие ее свойства, то
необходимо соотнести определяемую вещь с другими предметами, и
только тогда из соединения определений этих вещей можно получить
новые свойства. Так, например, если мы рассматриваем одну только
периферию круга, то мы будем в состоянии заключить лишь то, что
она повсюду одинакова или единообразна и в этом свойстве своем
существенно отличается от всякой другой кривой; но я не смогу
вывести каких-либо других свойств круга. Если же я соотнесу
периферию с чем-нибудь другим, а именно с радиусами,
проведенными из центра, или с двумя или несколькими
пересекающимися прямыми, то я смогу вывести отсюда много других
свойств. Все это некоторым образом противоречит, по-видимому,
теореме 16 «Этики» (являющейся почти самой главной в первой книге
Вашего Трактата), в каковой теореме принимается за самоочевидное,
что из данного определения каждой вещи могут быть выведены
многие свойства. Мне же это кажется невозможным, если мы не
соотнесем определяемую вещь с чем-нибудь другим. Вот это-то
недоумение и мешает мне уразуметь, каким образом из какого-нибудь
атрибута, рассматриваемого в самом себе, например из протяжения,
может вырасти (exsurgere) бесконечное разнообразие тел. Если же и
сами Вы полагаете, что это не может быть выведено из рассмотрения
одного атрибута, отдельно взятого, но лишь из всех атрибутов, вместе
взятых, то я желал бы, чтобы Вы просветили меня насчет этого, а
также и насчет того, каким образом надо было бы понимать это.
Будьте здоровы, и т.д.
Париж, 23 июня 1676 г.
649650
ПИСЬМО 83 407
Благороднейшему и ученейшему
мужу Эренфриду Вальтеру фон Чирнгаусу
от Б. д. С.
ОТВЕТ НА ПРЕДЫДУЩЕЕ
Благороднейший муж!
Вы спрашиваете меня, можно ли из одного понятия протяжения а
priori доказать разнообразие вещей. Полагаю, что я уже достаточно
ясно показал, что это невозможно и что поэтому материя плохо
определена Декартом через протяжение, но что она необходимо
должна быть объясняема (explicari) через [такой] атрибут, который бы
выражал вечную и бесконечную сущность. Но об этом я, быть может,
когда-нибудь, если буду жив 408, поговорю с Вами более ясно. Ибо до
сих пор я не имел возможности привести в надлежащий порядок то,
что имеет отношение к этому вопросу (Nam huc usque nihil de his
ordine disponere mihi licuit).
Если же Вы прибавляете, что из определения каждой вещи, когда
она рассматривается сама в себе, можно вывести только единственное
свойство, то, быть может, это имеет место в вещах наипростейших
или (vel) рассудочных понятиях (рассудочных сущностях — entia
rationis) (к которым я отношу и фигуры), но не в реальных предметах
(in realibus). Ибо из одного того, что я определяю бога, как такое
существо, к сущности которого принадлежит существование, я
заключаю о многих его свойствах, а имений: о том, что он необходимо
существует, о том, что он един (unicus), неизменен, бесконечен и т.д.
Можно было бы привести еще много примеров на эту тему, но в
настоящее время я их опускаю.
Затем прошу Вас разузнать, вышел ли в свет «Трактат» господина
Гюэ (направленный против «Богословско-политического трактата»), о
котором Вы писали мне 409, и не можете ли Вы переслать мне
экземпляр этого трактата? Далее, известны ли уже Вам новейшие
открытия относительно преломления лучей? 410 Будьте здоровы,
благороднейший муж, и продолжайте любить, и т.д.
Гаага, 15 июля 1676 г.
650651
ПИСЬМО 84 411
Другу о «Политическом трактате»
от Б. д. С.
Ваше любезное письмо было мне передано вчера. От души
благодарю за Ваши сердечные заботы обо мне. Я не пропустил бы
этого случая, и т.д. 412, если бы я не был занят чем-то таким, что я
считаю более полезным и что, как я полагаю, будет Вам более
приятно, а именно: составлением «Политического трактата», который
я начал некоторое время тому назад по Вашему побуждению. Шесть
глав этого «Трактата» уже закончены. Первая глава содержит как бы
введение к самому труду. Вторая трактует о естественном праве.
Третья — о праве верховных властей. Четвертая — о том, какого рода
политические дела подлежат регулированию со стороны верховных
властей. Пятая — о том последнем и наивысшем, к чему может
стремиться общество. И шестая — о том, каким образом должна быть
устроена монархическая власть, чтобы она не выродилась в тиранию.
В настоящее время я пишу седьмую главу, в которой методически
доказываю все пункты предыдущей, шестой главы, касающейся
устройства хорошо организованной монархии. После этого перейду к
аристократической и народной форме верховной власти и, наконец, к
законам и другим частным вопросам, относящимся к политике.
Будьте здоровы, и т.д.
[Гаага, 1676 г.]652653
ПРИМЕЧАНИЯ
*
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
К I И II ТОМАМ654655
ПРИМЕЧАНИЯ
«БОГОСЛОВСКО-ПОЛИТИЧЕСКИЙ ТРАКТАТ»
К стр. 5.
1 «Богословско-политический трактат» — второе (и последнее) из
произведений Спинозы, вышедших при его жизни. Оно было издано
анонимно и с ложным указанием места печатания (Гамбург вместо
Амстердама). В 1674 г. «Богословско-политический трактат» был запрещен
голландским правительством. На русском языке впервые опубликован в
1906 г. в Казани в переводе М. Лопаткина. Этот перевод был отредактирован
А. Рановичем и опубликован в 1935 г. Для настоящего издания перевод
заново сверен с изданием Гебхардта. В нем сделаны исправления, уточнена
терминология. В отличие от издания 1935 г. в настоящем издании цитаты из
Библии на древнееврейском языке (как это имеет место в оригинале) не
воспроизводятся. Приведены лишь переводы этих цитат с латинского языка,
на который сам Спиноза перевел их с древнееврейского. Примечания к
«Богословско-политическому трактату» в большей части заимствованы из
издания 1935 г.
К стр. 8.
2 Гадание по полету птиц (ауспиции) входило как важный элемент в
официальный древнеримский культ. Ауспиции были обязательны перед
каждым более или менее важным государственным актом и составляли
привилегию высших патрицианских магистратов.
К стр. 11.
3 «Клясться словами учителя» (jurare in verba magistri) — латинская
поговорка, осмеивающая слепое преклонение перед авторитетом.
К стр. 17.
4 Еврейский канонический текст Библии («Ветхий завет» христианской
традиции) состоит из 39 книг, расположенных в следующем порядке:
655656
К стр. 18.
5 См. примеч. 10 к «Основам философии Декарта».
К стр. 20.
6 Как в свое время заметил еще Гете, кроме тех десяти заповедей, которые
имеются в двух вариантах: в Исх. XX 5-17 и Второ-
656657
зак., V 6-18, в Библии есть еще один декалог: Исх. XXXIV 14-26,
содержащий исключительно культовые предписания.
К стр. 22.
7 Исх. XXXIII 20: «И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть;
потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых. 21. И сказал
Ягве: вот место у Меня: стань на этой скале. 22. Когда же будет проходить
слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы, и покрою тебя рукою Моею,
доколе не пройду. 23. И когда сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади, а
лицо Мое не будет видимо (тебе)».
8 В кн. Числ. XXII—XXIV рассказывается о том, как моавитский царь
Валак, испугавшись евреев, призвал пророка Валаама, чтоб проклясть их. Но
Ягве и в сновидении, и при личной встрече (XXIII, 4), и через ангела (XXII,
22 и сл.) внушил Валааму произнести вместо проклятия благословение.
9 Маймонид (Моисей бен-Маймон) — крупнейший еврейский богослов и
комментатор (1135-1204) (см. вступ. ст.).
10 Маной, согласно Суд. XIII, — отец сказочного героя Самсона.
Библейское повествование сохранило о нем следы древнего мифа о
солнечном божестве.
К стр. 26.
11 Быт. VI. 2. «Тогда сыны божьи увидели дочерей человеческих, что они
красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал. 4. В то время были на
земле исполины, особенно же с того времени, как сыны божьи стали входить
к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле
славные люди».
К стр. 29.
12 Спиноза перевел shamir (кремень), как shamur (осторожный);
правильный перевод: «они сделали свое сердце кремнем».
К стр. 32.
13 «Восточные и египетские мудрецы», упоминаемые III Цар. IV31.
К стр. 34.
14
I Сам. XXV.
15
II Сам. XXIV рассказывает, что, будучи разгневанным на Израиль, Ягве
подстрекнул Давида провести народную перепись, а затем в наказание за этот
грех послал мор, от которого погибло за один день 70 тыс. человек.
Представление о греховности переписи связано с представлением об
опасности, грозящей со стороны злых духов, от которых верующие
стараются скрыть свое имя, свою численность и т.п.
К стр. 37.
16 Египетские письмена были расшифрованы лишь в 1822 г. французским
ученым Шампольоном. Он пришел к выводу, что иероглифы обозначают
определенные буквы или сочетания их. До того считали, что иероглифы
(греч. «священные начертания») представляют собою символы, содержащие
тайное учение египетских жрецов. Спиноза слово «иероглифы» употребляет
657658
17 Ис. VI, Иезек. I.
К стр. 39.
18 Отвергая принципиальную возможность чудес как нарушения законов
природы, Спиноза не считает нужным делать отсюда вывод о
вымышленности библейских чудес, тем более что, как он не раз
подчеркивает, он разбирает Писание только с точки зрения его внутренней
последовательности. Попытки дать рационалистическое толкование
библейских чудес, объяснять их естественными причинами характерны для
атеизма XVII—XVIII веков. Конечно, чудо, о котором повествует кн. Иисуса
Навина X 12 ст.
; — вымысел, сказка, и искать для него естественных
объяснений бесцельно. Другое дело, что вера в чудеса имеет под собою
реальную почву в тех гнетущих силах природы и общества, которые
господствуют над людьми.
19 Согласно Исайе XXXVIII 7-9 Ягве дал знамение царю Езекии: он
заставил Солнце отступить на солнечных часах Ахаза на 10 ступеней назад.
К стр. 40.
20 По-видимому, миф о потопе, который, как теперь стало известно (на
основании открытых памятников вавилонской литературы), заимствован
библейским автором из шумерского религиозного эпоса. Спиноза толкует
этот миф рационалистически и считает, что речь идет о местном наводнении,
которое Ной принял по невежеству своему за всемирный потоп.
К стр. 42.
21 Произнесение имени бога у евреев запрещено в связи с весьма
распространенным, особенно в первобытных религиях, представлением об
опасной магической силе имени божества. Поэтому, читая еврейские тексты,
где гласные не изображаются, имя бога Jhwh произносили (а впоследствии
стали также писать с вокализацией Aedonaj или (реже) Elohim, т.е. Jehowah
или (редко) Jehowih. В настоящее время, на основании транскрипции имени
Jhwh в греческих текстах, общепринято чтение Ягве (Jalrweh); наряду с этим,
несомненно, существовало обозначение имени Jhwh — «Ягу» и «Иего»; имя
«Ягу» или «Яго» засвидетельствовано также в древнейшем еврейском
памятнике — в арамейских папирусах из Элефантины конца V в.
Что касается значения имени Jhwh, то Спиноза исходит из того
толкования, которое дает сама Библия; оно уже notодному этому
подозрительно. Удовлетворительного объяснения этого имени до сих пор
нет, так как оно гораздо древнее, чем тот язык, на котором написана Библия,
и потому на основе этого языка не может быть объяснено.
К стр. 43.
22 Абен-Езра (правильнее Ибн-Эзра), Авраам бен-Меир (1093— 1167) —
крупный еврейский комментатор Библии, поэт и ученый. Кроме комментария
к Пятикнижию, Ибн-Эзре принадлежит ряд трудов оригинальных и
переводных (с арабского) — по философии, грамматике, математике,
астрономии.
658659
К стр. 46.
23 Иосиф Флавий (ок. 37 г. — ок. 95 г.) — известный еврейский историк.
Им написаны: «Иудейская война» — очерк истории евреев от взятия
Иерусалима Антиохом Эпифаном (170 г. до н.э.) до окончательного
подавления еврейского восстания против Рима;