Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 16

и испытывал на себе его влияние.

В любой партии, а особенно крупной и правящей, не может не быть течений, так или иначе противостоящих ее основной линии и программе. Так и случилось в КПСС: здесь на любом этапе затаенно или же открыто действовали пробуржуазно настроенные личности. Это не обязательно прямые недруги рабочего класса, но всегда носители чего-то вроде меньшевизма. Такой урок преподал нам XX съезд КПСС, и нынешние коммунисты прослывут политическими недотепами, если позволят себе этот урок позабыть.

Диалог. 1996. № 4.

Примечания

1

Зачеркнуто: “Джугашвили”.

2

Зачеркнуто: “пролетарской”.

3

Написано вместо: “расцвет”.

4

Данный абзац был вложен в текстбольшой вставки” в виде машинописного текста на отдельном листе. На листе и на странице “большой вставки” рукой Сталина написано: “Вставка”.

5

Написано вместо: “полная”.

6

Написано вместо: “вынудило, наконец”.

7

Курсив поставлен Сталиным.

8

Зачеркнуто: “Генералиссимус”.

9

Написано вместо: “прекратила”.

10

Далее зачеркнуто: “Великую историческую победу над империалистами Германии и Японии советский народ одержал потому, что он живет, работает и сражается под знаменем Ленина, под водительством Сталина”.

11

Написано вместо: “Непосредственно осуществляя руководство всеми”.

12

Написано вместо: “учение”.

13

Написано вместо: “на концерте”.

14

Зачеркнуто: “и непобедимости”.

15

Зачеркнуто: “гениально”.

16

Написано вместо: “вскрыл”.

17

Написано вместо: “Источником”.

18

Написано вместо: “развитие”.

19

Написано вместо: “учения”.

20

Написано вместо: “учит”.

21

Написано вместо: “Генералиссимус”.

22

Написано вместо: “— творец передовой советской военной науки”.

23

Написано вместо: “учение”.

24

Написано вместо: “письмо”.

25

Написано вместо: “контрударами”. Во вставке зачеркнут вариант: “условий для”.

26

Написано вместо: “бессмертные”.

27

Написано вместо: “расцвета”.

28

Написано вместо: “расцвет”.

29

В конце этого абзаца зачеркнуто: “Первым депутатом Верховного Совета СССР был избран великий вождь советского народа товарищ Сталин.

Советский народ смело и уверенно идет вперед, зная, что гений Сталина, обеспечивший Советской Родине победу в Отечественной войне, приведет ее к новым победам по пути строительства коммунизма в нашей стране”.

30

Написано вместо: “народов Советского Союза”. Далее Сталин густо зачеркнул две написанные им строки.

31

Зачеркнуто: “партии нового типа”.

32

Написано вместо: “200-миллионного”.

33

Зачеркнуто: “тт. Молотовым, Ворошиловым, Кагановичем, Калининым, Микояном, Андреевым, Ждановым, Хрущевым, Берия, Шверником и другими”.

34

Приведенные ниже два абзаца являются последними во втором издании книги. Они напечатаны с машинописного текста листа, вложенного в макет книги и имеющего синюю “галочку” Сталина. При этом Сталин зачеркнул концовку книги, имевшуюся в первом издании:

Социализм победил в СССР и одерживает новые победы потому, что всей нашей работой и борьбой руководит величайший человек современности, верный продолжатель дела Ленина — Иосиф Виссарионович Сталин.

Единодушной мыслью, идущим из глубины сердца пожеланием трудящихся нашей страны и всего мира является:

Да живет и здравствует на многие годы наш родной и великий Сталин!

Да здравствует великое, непобедимое знамя Маркса — Энгельса — Ленина — Сталина!”

35

Написано вместо: “собрании”

36

В.М. Молотов. 28-я годовщина Великой Октябрьской социалистической революции, 1945 г., стр. 18–19. 1947 г.

37

Имеется в виду март 1917 г.

38

Имеется в виду VII (Апрельская) конференция РСДРП(б), апрель 1917 г.

39

Во вставке составителей зачеркнуто: “Зиновьева”.

40

Зачеркнуто: “районных и”.

41

Написано вместо: “районов”. Имеется в виду августоктябрь 1917 г

42

Зачеркнуто: “Им была написана историческая “Декларация прав народов России” провозгласившая наступление новой эры во взаимоотношениях между народами на смену отношениям господства и подчинения, гнета и насилия пришло полное равноправие, братское доверие и дружба между народами нашей страны”.

43

Зачеркнута вставка составителей: “под руководством Сталина”.

44

Написано вместо: “создали свободные и цветущие”.

45

Зачеркнуто: “и создатели”.

46

Зачеркнуто: “презренных”.

47

Зачеркнуто: “В дни болезни Ленина Сталин замещает его в Совнаркоме”.

48

Речь идет о событиях июня — июля 1918 г.

49

Имеется в виду 1919 г.

50

Имеется в виду план наступления Красной Армии на Южном фронте, предложенный вместо плана Л.Д. Троцкого.

51

Написано вместо:

“в котором сказано:

«В минуту смертельной опасности, когда окруженная со всех сторон тесным кольцом врагов. Советская власть отражала удары неприятеля; в минуту, когда враги Рабоче-Крестьянской Революции в июле 1919 года подступали к Красному Питеру и уже овладели Красной Горкой, в этот тяжелый для Советской России час, назначенный Президиумом ВЦИК на боевой пост Иосиф Виссарионович Джугашвили (Сталин) своей энергией и неутомимой работой сумел сплотить дрогнувшие ряды Красной Армии.

Будучи сам в районе боевой линии, он под боевым огнем, личным примером воодушевлял ряды борющихся за Советскую Республику.

В ознаменование всех заслуг по обороне Петрограда, а также самоотверженной его дальнейшей работы на южном фронте, Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет постановил наградить И.В. Джугашвили (Сталина) орденом «Красного Знамени»”.

52

Зачеркнуто: “непосредственно”.

53

Зачеркнуто: “непосредственно”.

54

Зачеркнуто: “Руководимый Сталиным”.

55

Написано вместо: “Всю”.

56

Написано вместо: “вел”.

57

Зачеркнуто: “Работой съезда руководил Сталин”.

58

Зачеркнуто: “и Коминтерна”.

59

Имеется в виду речь Сталина на II Всесоюзном съезде Советов 26 января 1924 г.

60

Зачеркнуто: “гениальной”. Имеется в виду работа Сталина “Об основах ленинизма”.

61

Написано вместо: “защитники капитализма”.

62

Зачеркнуто: “Под руководством Сталина”.

63

Далее Сталин написал: “Вставка” и приложил рукописный текст двух последующих абзацев. Текст вставки на двух листах. На первом листе Сталин написал:

Вставка к странице 51”, на втором — “Вставка к 51 странице” (это номер страницы первого издания книги).

64

Фамилия В.В. Куйбышева вставлена Сталиным в рукопись позднее. Ред.

65

Написано вместо: “восемь”.

66

Зачеркнуто: “советского”.

67

Первоначально было написано: “скромно”.

68

И. Сталин. Беседа с немецким писателем Эмилем Людвигом, 1938 г., стр. 3.

69

Написано вместо: “учение”.

70

Зачеркнуто: “презренных”.

71

Зачеркнуто: “Поэтому многие из индустриальных гигантов, которыми гордится вся страна, носят имя Сталина”.

72

Зачеркнуто: “Под руководством Сталина”.

73

Здесь в первом издании заканчивалась VIII глава книги. В конце главы Сталин написал: “Вставка”. В макет второго издания книги в этом месте вложены листы со вставками, подготовленными составителями. Сталин их дополнил, отредактировал и сопроводил запиской: “Поскребышеву. Просмотрены все три вставки. Есть мои поправки (см. в тексте). И. Сталин. (Вставки т Александрова)”.

74

В рукописи зачеркнуты слова: “перед Родиной”.

75

В рукописи зачеркнут вариант: “ребром”.

76

Текст вставки о женщинах был подготовлен составителями из раскавыченных цитат Сталина. При просмотре макета Сталин “закавычил” цитаты, внес приводимые здесь дополнения и правку.

77

Написано вместо: “семь”.

78

В конце абзаца во вставке зачеркнут текст: “Международный женский день есть показатель непобедимости и предвестник великой будущности освободительного движения рабочего класса”.

79

В конце абзаца во вставке зачеркнут текст: “Международный женский день является средством завоевания женского трудового резерва на сторону пролетариата”.

80

В конце абзаца во вставке зачеркнут текст: “Международный женский день должен стать средством превращения работниц и крестьянок из резерва рабочего класса в действующую армию освободительного движения пролетариата. Да здравствует международный женский день!”.

81

После вставки о женщинах составители приложили вставку о нациях, снабдив ее заголовком: “Вставка к стр. 59, в конец VIII главы”. Этот заголовок Сталин дополнил: “после вставки о женщинах” (стр. 59 — номер страницы первого издания книги).

82

Написано вместо: “разработав марксистско-ленинское учение”.

83

Написано вместо: “страны”.

84

Написано вместо: “учение”.

85

Здесь вложена вставка о торговле из пяти абзацев. Она подготовлена составителями и отредактирована Сталиным. На тексте, перепечатанном после правки, рукой А.Н. Поскребышева написано: “Утверждено”.

86

Зачеркнуто: “также”.

87

Глава IX заканчивается подготовленной составителями короткой вставкой о внешней политике из доклада Сталина на XVII съезде ВКП(б). На машинописном тексте вставки имеются заголовок составителей: “Не вставить ли это на стр. 70, строка 4 сверху перед словами: “XVII съезд но…”?” и надпись Сталина: “Вставка”. Такая же надпись есть в макете книги в конце главы IX.

88

Написано вместо: “шесть”.

89

Зачеркнуто: “Рабоче-Крестьянская”

90

Зачеркнуто: “и непобедимой”.

91

Здесь идут два абзаца машинописной вставки составителей, отредактированной Сталиным.

92

Написано вместо: “называл”

93

Написано вместо: “одним”.

94

Зачеркнуты варианты: “максимально”, “наилучшим”.

95

Зачеркнуто: “цветущих”.

96

Следующие два абзаца вставлены вместо зачеркнутого абзаца:

Доклад товарища Сталина о проекте новой Конституции является ценнейшим вкладом в сокровищницу марксизма-ленинизма, он стоит в ряду с таким гениальным произведением марксизма, как “Манифест коммунистической партии””.

97

Зачеркнуто: “под руководством Сталина”.

98

Зачеркнуто: “Под руководством Сталина”.

99

Зачеркнуто: “Ворошилова”.

100

Следующие три абзаца представляют машинописную вставку составителей, отредактированную Сталиным.

101

Написано вместо: “три”.

102

Зачеркнуто: “Италия”.

103

Зачеркнуто: “и итальянского”.

104

Зачеркнуто: “Поистине с гениальной прозорливостью”.

105

Данный абзац заменил зачеркнутый:

Поистине с гениальной прозорливостью товарищ Сталин раскрыл махинации провокаторов войны и со всей точностью определил наши принципы в области внешней политики в этой сложной международной обстановке. Он говорил:”.

106

Зачеркнуто: “со всей точностью”.

107

Написано вместо: “продолжил учение”.

108

Написано вместо: “до учения”.

109

Зачеркнуто: “принадлежит к выдающимся открытиям марксистско-ленинской теории, равным по своему значению ленинскому открытию о возможности победы социализма в одной стране. Он”.

110

Зачеркнуто: “предателя”.

111

Зачеркнуто во ставке составителей: “и диктатуры пролетариата”.

112

Далее в макет книги вложен текст на 42 машинописных листах, имеющий правку Сталина. На приложенном к этому тексту листе рукой Сталина написано: “Большая вставка к стр. 83” (это — номер страницы первого издания книги). Данный текст во втором издании книги опубликован, начиная со стр. 176 (со второго абзаца) до стр. 237 (до последнего абзаца).

113

Зачеркнуто: “сталинской”.

114

Написано вместо: “приняты”

115

Зачеркнуто: “Любимый

116

Зачеркнуто: “гениальный теоретик и руководитель большевистской партии, искусный кормчий Советского государства и величайший полководец”.

117

Написано вместо: “товарища Сталина”.

118

Зачеркнуто: “Под руководством товарища Сталина”.

119

Написано вместо: “Но”.

120

Написано вместо: “совершенство”.

121

Написано вместо: “работает”. Речь идет о 1912 г.

122

Написано вместо: “Сталинское учение”.

123

Написано вместо: “Сталинское учение”.

124

Написано вместо: “придавал”.

125

Написано вместо: “Главнокомандования”.

126

Написано вместо: “великий полководец”.

127

Написано вместо: “гениальное”.

128

Написано вместо: “разгрома сталинградской группировки немцев”.

129

Написано вместо: “Подобной победы не одерживал еще ни один полководец”.

130

Зачеркнуто: “творцом которой является Сталин”.

131

Написано вместо: “под руководством товарища Сталина”.

132

Публикация этого материала в “Известиях ЦК КПСС” была подготовлена Беляновым В.А. “Познакомившись с редакционной сталинской правкой, — говорилось во вступительной статье, — читатель, несомненно, обратит внимание на то, как он “дозирует” характеристику своей личности и своей деятельности. Его поклонники могут даже найти подтверждения скромности вождя, вычеркивающего многочисленные восхвалительные фразы, включенные подобострастными составителями (типа “под руководством Сталина”, “гениальный” и т. п.). Однако другие сделанные И.В. Сталиным вставки никак не свидетельствуют о его личной скромности” (Там же. С. 113).

Нельзя не признать некоторую обоснованность этих утверждений, но ее все же мало для того, чтобы доказать известный хрущевский тезис: “Культ личности приобрел такие чудовищные размеры главным образом потому, что сам Сталин всячески поощрял и поддерживал возвеличивание его персоны” (Известия ЦК КПСС. 1989. № 3. С. 157). Культ личности никогда не является продуктом усилий “главным образом” самой личности. Культ личности Сталина, если он и существовал, был продуктом “коллективного творчества”, в котором сам Хрущев охотно участвовал. Уже в январе 1934 года, впервые выступая как делегат партсъезда, он именует Сталина “гениальным” и “великим” вождем (См.: XVII съезд Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). Стенографический отчет. М., 1934. С. 145, 147) и не изменяет себе до его кончины (Ред.).

133

Работа Сталина “Марксизм и вопросы языкознания” неоднократно подвергалась нападкам скорее из-за необычной для профессионального политика темы, чем по существу. Основательно забытая с середины 50-х годов, она сегодня представляет немалый познавательный интерес и в чем-то по-новому освещает личность автора.

Примечательно то, что авторитетные лингвисты (к примеру, Алпатов В.М.) не обнаруживают у Сталина каких-либо погрешностей и неточностей в области филологической науки, кроме одной. До сих пор неясно, почему он считал, что курско-орловский диалект “лег в основу русского национального языка” (См.: ответ Санжееву). Предполагают, что данное суждение было подсказано Сталину одним из консультировавших его специалистов. И хотя имена их известны, определить, кому принадлежит эта, по общему мнению, неправильная версия, пока не удалось.

Рассматривая формирование русской литературной речи как результат взаимодействия трех языковых “стихий” — церковно-славянского языка (македонско-солунского происхождения, его первообраз — труды славянских первоучителей Кирилла и Мефодия), славяно-русского наречия и старинного русского языка, отечественные ученые давно различали в последнем два наречия — восточно-русское и

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 16 Иосиф читать, Полное собрание сочинений. Том 16 Иосиф читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 16 Иосиф читать онлайн