Скачать:TXTPDF
Фаталист. Зарубежная Россия и Лермонтов : Из наследия первой эмиграции

Зайцев

О «Герое нашего времени»

В кн.: Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени. Харбин, «Харбин», 1941 (серия: «Шедевры русской прозы», № 1). С. 1 — 8.

1 Дурылин Сергей Николаевич (1886 — 1954) — поэт,

прозаик, публицист, историк литературы и театра, последователь толстовства; в 1917 г. рукоположен во священники, в начале 1920-х гг. сложил сан. Указанный разговор с Л. Н. Толстым был записан им 20 октября 1909 г.

2 Эти слова А. П. Чехова были зафиксированы священником С.Н. Щукиным (А. П. Чехов в воспоминаниях современников. М., 1960. С. 463).

3 Шевырев Степан Петрович (1806 — 1864) — прозаик, критик, историк литературы, издатель, профессор Московского университета, впоследствии академик. Сообщаемое наблюдение было сделано

им в рецензии на роман Лермонтова, помещенной в «Москвитянине» (1841, № 2).

4 Краевский Андрей Александрович (1810 — 1889) — воспитанник Московского университета, публицист, издатель ряда периодических изданий, в том числе «Отечественных Записок» (1839 — 1868); приятель поэта, приложивший немало сил для популяризации произведений Лермонтова.

5 Самарин Юрий Федорович (1819 — 1876) — философ, публицист, общественный деятель, один из вождей славянофилов, знакомый Лермонтова, издатель и собиратель его творческого наследия.

6 Имеется в виду программная статья Н. А. Добролюбова «Что такое обломовщина?» (1859).

7 Имеется в виду акварель М. А. Врубеля, созданная в 1890 г. Местонахождение оригинала ныне неизвестно.

8 Подразумевается Николай Федорович Туровский, мировой судья и директор Липецких минеральных вод, автор воспоминаний о встрече с Лермонтовым в Пятигорске в 1841 г. и о кончине поэта.

В. Перемиловский

Из книги «Лермонтов»

В кн.: Перемиловский В. Лермонтов. Харбин — Прага, 1941. С. I — II, 42 — 57.

1 Имеется в виду книга В. В. Перемиловского «Пушкин», вышедшая в свет в двух выпусках в серии «Беседы о русской литературе» (Харбин — Прага, изд. «Русско-Маньчжурской книготорговли в Харбине», 1934 — 1935). Отзывы на нее: 1) «Русская Школа», Прага, 1935, № 2 (С. Завадский); 2) «Нация», Харбин, 1934, № 12 (П. Саянов); 3) «Рупор», Харбин, 1934, 23 ноября (А. Н.).

2 Завадский Сергей Владиславович (1870 — 1935) — историк литературы, бывший профессор Александровского лицея, в эмиграции профессор Русского Юридического факультета в Праге, руководитель Кружка ревнителей русского языка при Русском Свободном университете в Праге, почетный член союза Русских писателей и журналистов в Чехословакии.

3 Моравская Тржебова — город в Чехословакии, где находилась одна из наиболее известных русских гимназий в изгнании.

4 Цитата из пушкинского «Евгения Онегина» (глава осьмая, LI).

5 Имеется в виду драма «Menschen und Leidenschaften» (1830).

6 Речь идет о стихотворении «Как часто, пестрою толпою окружен…» (1840).

7 Киркегор (Кьеркегор) Серен (1813 — 1855) — датский философ, теолог и прозаик, предтеча экзистенциализма.

8 По-видимому, отсчет ведется от книги С. Киркегора «Наслаждение и долг», которая была напечатана в Петербурге в 1894 г.

9 Подразумевается книга: Шестов Л. Киркегор и экзистенциальная философия. Париж, 1939.

10 Вероятно, здесь какая-либо опечатка или пропуск в наборе.

11 Подкумок — река, правый приток реки Кумы; на ней расположен Пятигорск, место действия «Княжны Мери».

12 Провалдостопримечательность Пятигорска, широкая воронка с небольшим озером на дне ее.

13 Подразумевается герой комедии Ж.-Б. Мольера «Дон Жуан, или

Каменный гость» (1665).

14 Имеется в виду герой драматической поэмы А. К. Толстого «Дон Жуан» (1862).

15 См. примеч. 9.

Вячеслав Иванов

Лермонтов

В кн.: Иванов Вячеслав. Собрание сочинений. Т. IV. Брюссель, «Жизнь с Богом», 1987. С. 367 — 383. Данная статья была написана в 1947 — 1948 гг. по просьбе видного итальянского ученого-русиста профессора Э. Ло Гатто для составляемого им сборника «I protagonisti della letteratura russa». Опубликована (на итальянском языке) уже после смерти Вяч. Иванова, в 1958 г. в Милане. Перевод для брюссельского издания выполнен Р. А. Зерновой. О Вяч. Иванове и Лермонтове см. также статью Н. В. Котрелева в «Лермонтовской энциклопедии» (М., 1981. С. 180).

1 Боскет — группа ровно подстриженных (обычно в виде стенки) деревьев или кустарников в парке; здесь: литературные трафареты.

2 «Нет, я не Байрон, я другой…» (1832).

3 В итальянском варианте статьи Вяч. Иванов цитирует здесь указанные стихи Лермонтова в переводе Г. Гандольфи, а тот заменил слово «душа» неадекватным выражением «бьющееся в моей груди сердце».

4 Ставрогин — один из центральных персонажей романа Ф. М. Достоевского «Бесы» (1870 — 1872).

5 Имеется в виду стихотворение «Родина» (1841):

Люблю отчизну я, но странною любовью!

и т.д.

6 Там же.

7 Аэд — в Древней Греции певец, исполнявший эпические песни под аккомпанемент струнного инструмента.

8 Речь идет о стихотворении «Поэт» (1838).

9 «Каин» — мистерия Дж. Г. Байрона, созданная в 1821 г.

10 Паскаль Блез (1623 — 1662) — французский мыслитель, прозаик, математик и физик.

11 Подразумевается элегия «Сон» (1841):

В полдневный жар в долине Дагестана…

и т.д.

12 Протей — в греческой мифологии: морское божество, отличающееся многознанием и способностью принимать облик различных существ.

13 Друиды — жрецы у древних кельтов.

14 Сильфы — в кельтской и германской мифологии: духи воздуха.

15 «Утес» (1841).

16 Начальные слова вечерней католической молитвы.

17 «Молитва» (1839).

18 Новалис (Фридрих фон Харденберг; 1772 — 1801) — немецкий поэт, прозаик и философ.

19 Беме Якоб (1575 — 1624) — немецкий философ-пантеист; его мистические построения оказали заметное влияние на судьбу немецкого романтизма.

20 «Как часто, пестрою толпою окружен…» (1840).

21 Притч., 8, 22 — 23, 27 — 28,

22 Притч., 8, 30 — 31.

23 Анамнезис — термин платоновской философии; состояние души, припоминающей в здешнем мире некогда виденное ею в мире потустороннем.

П. Ставров

Вечный спутник

«Новое Русское Слово», Нью-Йорк, 1949, № 13561, 12 июня.

1 Первое издание сборника статей Д. С. Мережковского «Вечные спутники. Портреты из всемирной литературы» было осуществлено в 1897 г.

2 Имеется в виду поэт Аполлон Николаевич Майков (1821 — 1897).

3 Тургенев Александр Иванович (1784 — 1845) — государственный и общественный деятель, директор Департамента духовных дел иностранных исповеданий (1810 — 1824), камергер, историк, археограф и публицист; короткий приятель Пушкина, знакомый Лермонтова.

4 «Горит гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов» (Иов., 42, 7).

5 Элевсинские таинства (мистерии) — религиозные представления, связанные с богиней земледелия у древних греков — Деметрой; центром поклонения ей был город Элевсин, неподалеку от Афин.

6 Очевидно, описка. Далее цитируется стихотворение «Нет, не тебя так пылко я люблю…» (1841).

7 «Есть речи — значенье…» (1840).

8 Из стихотворения И. Ф. Анненского «Невозможно» (1907).

9 «Пророк» (1841).

10 «И скучно и грустно» (1840).

11 «Любовь мертвеца» (1841). Эти стихи были вписаны поэтом в альбом фрейлины Марии Арсеньевны Бартеневой (1816 — 1870).

12 «Молитва» (1837).

13 Из фрагмента «У граф. В… был музыкальный вечер…» (1841).

14 «Сон» (1841).

15 «Парус» (1832).

Георгий Иванов

«Мелодия становится цветком…»

«Новый Журнал», Нью-Йорк, 1951, № 25. С.135.

Влад. Смоленский

Стихи о Лермонтове

«Русская Мысль», Париж, 1952, № 459, 18 июня.

Николай Туроверов

Лермонтов

«Русская Мысль», Париж, 1953, 16 декабря.

Алексей Ремизов

Сквозные глаза

Сон Лермонтова

В кн.: Ремизов Алексей. Огонь вещей. Сны и предсонье (Гоголь, Пушкин, Лермонтов, Тургенев, Достоевский). Париж, «Оплешник», 1954. С. 137 — 138. В художественную задачу автора входило комплексное изучение сновидений как феномена русской литературы, и А. М. Ремизов, разумеется, не мог пройти мимо «Сна» Лермонтова. Однако — вольно или невольно — создатель книги в этом кратком очерке повторил (без каких бы то ни было упоминаний) мысли Владимира Соловьева, высказанные в статье «Лермонтов» («Вестник Европы», 1901, № 2). Последний, как известно, определил данное стихотворение как «сновидение в кубе».

1 «Страшная месть» — повесть Н.В. Гоголя из 2-й части «Вечеров на хуторе близ Диканьки» (1832).

Протоиерей Василий Зеньковский

М. Ю. Лермонтов

«Вестник РСХД», Париж — Нью-Йорк, 1960, № 57. С. 32 — 41. Данный очеркстатья IV из цикла «Философские мотивы в русской поэзии».

1 «Не смейся над моей пророческой тоскою…» (1837). Выделено здесь и далее о. Василием Зеньковским.

2 «Я не хочу, чтоб свет узнал…» (1837).

3 Бицилли Петр Михайлович (1870 — 1953) — историк литературы, критик, славист, бывший профессор Новороссийского университета. В эмиграции с 1920 г., профессор Белградского и Софийского университетов. Далее речь идет о его работе «Место Лермонтова в истории русской поэзии», которая вошла в состав трактата «Этюды о русской поэзии» (Прага, «Пламя», 1926).

4 Имеется в виду знаменитая работа Д. С. Мережковского «М.Ю. Лермонтов. Поэт сверхчеловечества» (1908), которая — наряду со статьей В. С. Соловьева — во многом определила пути развития отечественного лермонтоведения в XX веке.

5 «Парус» (1832).

6 «И скучно и грустно…» (1840).

7 «Пророк» (1841).

8 Одоевский Александр Иванович, князь (1802 — 1839) — корнет лейб-гвардии Конного полка, член Северного общества, поэт. Осужден по IV разряду и приговорен в каторжную работу на 12 лет; в 1837 г. определен рядовым в Кавказский отдельный корпус. Умер от малярии. Приятель Лермонтова, с которым служил в одном (Нижегородском драгунском) полку.

9 «Памяти А. И. О.» (1839).

10 Гумбольдт Вильгельм (1767 — 1835) — немецкий государственный и общественный деятель, философ, эстетик и языковед.

11 Подразумевается стихотворение А. С. Пушкина «Монастырь на Казбеке» (1829) с заключительными стихами:

Далекий, вожделенный брег!

Туда б, сказав прости ущелью,

Подняться к вольной вышине!

Туда б, в заоблачную келью,

В соседство Бога скрыться мне!..

12 «Молитва» (1839).

13 «Ангел» (1831).

14 «Я к вам пишу случайно, — право…» (1840).

15 «Как в ночь звезды падучей пламень…» (1832).

16 «Джюлио (Повесть)» (1830).

17 «Чаша жизни» (1831).

18 «И скучно и грустно…» (1840).

19 Из стихотворения А. С. Пушкина «Красавица» (1832).

В. Сумбатов

Стихотворение

«Русская Мысль», Париж, 1961, № 1662, 30 марта.

1 Одоевцева Ирина Владимировна (Ираида Густавовна Гейнике; 1895 (по другим данным – 1890) — 1990) — поэт, прозаик, критик, переводчик, мемуаристка. Жена поэта Георгия Иванова. В эмиграции с 1922 г. В 1987 г. вернулась на родину, умерла в Ленинграде.

2 «Маёшка» — шутливое прозвище, полученное Лермонтовым в годы обучения в Школе гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров.

3 «К портрету» (1840). Стихи были

Скачать:TXTPDF

Фаталист. Зарубежная Россия и Лермонтов : Из наследия первой эмиграции Струве читать, Фаталист. Зарубежная Россия и Лермонтов : Из наследия первой эмиграции Струве читать бесплатно, Фаталист. Зарубежная Россия и Лермонтов : Из наследия первой эмиграции Струве читать онлайн