Скачать:TXTPDF
Бикурим

оставшаяся вне ее.

БЕЙТ-ДИН (ивр. «дом суда») – еврейский суд, действующий в строгом соответствии с законами Торы законодательный орган.

БИКУРИМ (ивр. «первинки») – первые плоды нового урожая, которые – согласно предписаниям Торы – должны быть принесены в Храм и отданы когенам (см.).

БИУР (ивр. «уничтожение» в смысле «очищение», «освобождение от чего-либо») – предписание Торы, согласно которому в определенные сроки надлежит «очищать» свой дом от маасеров (см.), не отданных тем, кому они принадлежат по закону Торы.

ВИДУЙ (ивр. «признание») – см. микра бикурим.

ГАЛАХА (ивр. «направление») – предписание, объясняющее способ исполнения заповеди Торы.

ГЕР (ивр. «пришелец») – нееврей, перешедший в иудаизм. Непременным условием этого являются принятие им на себя всех заповедей Торы, обрезание (для мужчин) и совершение погружения в миквэ (см.).

ДМАЙ (от арам, «да май?» — — «что это?») – плоды, находящиеся под сомнением: отделен ли от них маасер или нет. Мудрецы Торы постановили, что плоды простых, невежественных евреев-земледельцев – всегда «дмай», и покупающий их обязан сам отделить маасеры.

ИБУМ (ивр. «женитьба на вдове брата») – заповедь Торы, предписывающая брату еврея, умершего бездетным, жениться на его вдове (см. халица).

КАРЕТ (ивр. «отсечение» в смысле «отторжение») – тяжкое духовное наказание за преступление некоторых заповедей Торы, осуществляемое Самим Всевышним.

КИЛАИМ (ивр. «несовместимые») – растения, которые по закону Торы являются несовместимыми и которые поэтому нельзя сажать вместе.

КОГЕН (ивр. «священнослужитель») – потомок первосвященника Агарона, брата Моше-рабейну. Во времена существования Храма когены были в нем священнослужителями в настоящее время они также исполняют ряд особых заповедей Торы – например, они благословляют народ благословением, о котором сказано в Торе.

КОЙ – см. гл. 2.

КТУБА (ивр. «написанная» грамота) – документ, который вручает жених невесте при бракосочетании. В нем фиксируются обязательства, которые он берет на себя по отношению к жене – в частности, выплаты ей определенной суммы денег в случае развода или его смерти. Ктуба является гарантией получения этих денег.

ЛЕВИТ – еврей, относящийся к колену Леви. Во времена существования Храма левиты были в нем священнослужителями, исполняющими иные функции, чем когены в настоящее время также исполняется ряд заповедей, относящихся к левитам.

ЛОКОТЬ (ивр. «ама») – мера длины, равная 48 см.

МААМАД (ивр. «присутствие») – одна из 24 областей, на которые была разделена Страна Израиля для того, чтобы обеспечить присутствие посланцев народа Израиля во время работы в Храме каждой из 24 смен священнослужителей. В течение двух недель в году определенная группа участников маамада физически присутствовала в Храме, наблюдая за совершением общественных жертвоприношений, а остальной маамад присутствовал при этом духовно, мысленно – проводя это время в молитвах и посте (см. выше 3:2).

МААСЕР ивр. «десятина») – часть, которая согласно закону Торы отделяется от плодов, выросших на территории Страны Израиля. Первый маасер отдается левитам (см.). Второй маасер, отделяемый от части, оставшейся после отделения первого маасера, должен быть доставлен в Иерусалим его хозяином и съеден там в состоянии ритуальной чистоты в случае невозможности этого второй маасер выкупается за деньги с прибавлением хомеша (см.): тогда плоды становятся разрешенными к будничному употреблению, а их святость переходит на эти деньги. Их надлежит доставить в Иерусалим и купить на них еду и питье, которые следует съесть и выпить при соблюдении условий, относящихся к самому маасеру. Второй маасер отделяется в 1, 2, 4 и 5 годы семилетья (см. шмита), а в 3 и 6 годы годы этот маасер отдается беднякам (без доставки в Иерусалим) и называется тогда маасер бедняков.

В широком смысле слова маасер (или маасеры) употребляется для обозначения всех частей, которые Тора предписывает отделять от урожая, включая труму (см.).

МАМЗЕР – еврей, родившийся в результате половой связи, запрещенной Торой. Мамзер обязан исполнять все заповеди Торы, однако не имеет права жениться на еврейке – но он может взять в жены нееврейку, перешедшую в иудаизм.

МАШИАХ ивр. «помазанник») – потомок царя Давида, который будет послан Всевышним для спасения народа Израиля: он выведет всех евреев из стран изгнания, будет царствовать над ними в Стране Израиля и приведет их к исполнению законов Торы, а все остальное человечество – к вере в единого Творца вселенной и признанию избранности народа Израиля. Дни Машиаха – венец земной истории и одновременно подготовка к будущему миру.

МИКВЭ ивр. «скопление») – особый водоем, вмещающий в себя не менее 726 л, погружение ъ который очищает от ритуальной нечистоты.

МИКРА БИКУРИМ ивр. «чтение [отрывка из Торы] о бикурим») – часть заповеди о БИКУРИМ (см.: чтение определенного отрывка из Торы как выражение признательности Всевышнему за то, что он отдал Страну Израиля еврейскому народу то же самое, что видуй (см. и см. также Введение к тр. «Бикурим»).

МИНХА ивр. «дар») – послеполуденная дневная молитва.

НАЗИР ивр. «воздерживающийся») – еврей, принявший на себя обет вести в течение определенного времени особый образ жизни, связанный с исполнением определенных ограничений и особо тщательным соблюдением ритуальной чистоты.

ОЛА ивр. «возносящаяся») – так называемое «всесожжение»: жертвоприношение, полностью сжигаемое на жертвеннике, обладающее наивысшей степенью святости.

ОРЛА (ивр.) – название плодов дерева в течение первых трех лет после его посадки, которые согласно закону Торы запрещается есть.

РЕВАИ (ивр.) – название плодов четвертого года после посадки дерева, которые Тора предписывает доставить в Иерусалим и съесть там в состоянии ритуальной чистоты.

СЕА – мера объема сыпучих тел, ок. 13 л.

СКОРБЯЩИЙ (ивр. «онен») – согласно Торе, человек в течение того дня, когда умер его близкий родственниктакже следующей ночи – по постановлению мудрецов) это состояние сопряжено с рядом ограничений в повседневной жизни и освобождением от исполнения некоторых заповедей Торы – например, онен не имеет права есть святыни и (если он коген) работать в Храме.

СУККОТ (ивр. «кущи», «шалаши») – праздник в середине первого осеннего месяца, тишрей, первого месяца еврейского года.

ТАМИД (ивр. «постоянное», «регулярное») – ежедневное жертвоприношение в Храме за весь народ Израиля, первая часть которого приносилась утром, а вторая – после полудня.

ТАНАЙ, правильнее ТАНА (арам, «повторяющий», «сообщающий») – мудрецы Торы, разработавшие и систематизировавшие Устную Тору (см. Указатель названий книг). Завершение эпохи танаев – создание кодекса Мишны (см. Указатель названий книг) в III в. н.э.

Первый танай (арам, «тана кама») – талмудический термин, обозначающий того, от чьего лица излагается анонимная часть мишны и с кем дискутируют мудрецы, называемые в той же мишне поименно.

ТЕВЕЛЬ (ивр.) – название плодов, о которых точно известно, что от них не отделены ни трума, ни маасер.

ТРУМА (ивр. «возношение») – часть, отделяемая от плодов, выросших на территории Израиля. Так называемую великую труму Тора предписывает отдавать когенам левиты тоже обязаны отделять для когенов труму от получаемого ими маасера – так называемую труму маасера.

ТУМТУМ( ивр. «скрытый) – человек с аномальным строением половой сферы, не позволяющим определить, мужчина он или женщина. В отличие от андрогиноса (см.) тумтум имеет один пол, что может быть выяснено в результате операции.

ХАВЕР (ивр. «товарищ» – в смысле «член товарищества мудрецов») – в эпоху танаев (см.) мудрец Торы, принявший на себя особо тщательное исполнение заповедей – в частности, строгое соблюдение ритуальной чистоты.

ХАЗАКА (ивр. «закрепление») – галахический термин, обозначающий закрепление прав покупателя на то, что он приобрел хазака может выражаться в конкретном действии – например, в поднятии покупки, но может также обозначать право давности владения чем-либо.

ХАЛА ивр. «булка», «каравай хлеба») – часть, которую Тора предписывает отделять от приготовляемого теста и отдавать когену фактически, хала – это трума, отделяемая от теста.

ХАЛИЛЬ (ивр. «полый») древний музыкальный инструмент, по-видимому, наподобие флейты.

ХАЛИЦА (ивр. «снимание») – процедура освобождения от обязанности ибума (см.), получившая свое название оттого, что в ходе ее вдова снимает обувь с ноги брата ее покойного мужа, умершего бездетным (см. Дварим 25:7-10).

ХАНУКА (ивр. «обновление», «освящение») – праздник в честь очищения и освящения Иерусалимского храма, отмечаемый в конце месяца кислева – третьего месяца еврейского года.

ХАТАТ(ивр. «искупительная жертва») – жертвоприношение, совершаемое человеком, который совершил грех нечаянно или по ошибке.

ХОМЕР (ивр. «груда») – мера объема сыпучих тел, равная 30 сеа (см ) – ок. 400 л.

ХОМЕШ (ивр. «пятое») – добавление к основной стоимости, которое Тора предписывает добавить при выкупе святынь – в частности, второго маасера и реваи (см.). Оно равно 1/4 части основной стоимости и оказывается, таким образом, пятой четвертью ее.

ШАВУОТ (ивр. «седьмицы») – праздник, отмечаемый в начале месяца си-ван – восьмого месяца еврейского года, ровно через семь недель после начала праздника Песах.

ШАЦ, аббревиатура слов шлиах цибур (ивр. «посланец общества») – ведущий в общественной молитве, являющийся тем самым полномочным представителем еврейской общины перед Всевышним.

ШЕРЕЦ (ивр. «кишащее») – собирательное название мелких животных вроде мышей, ящериц, раков и лягушек. Они запрещены в пищу, а мертвые шерецы (8 их разновидностей – и при жизни) являются источниками ритуальной нечистоты (см. Ваикра 11:29-38).

ШВИИТ (ивр. «седьмая») – см. шмита.

ШЛАМИМ (ивр. «устанавливающие мир») – вид жертвоприношения, определенные части которого сжигаются на жертвеннике, другие отдаются когенам, а остальное мясо съедается теми, кто приносит эту жертву: таким образом, это жертвоприношение устанавливает мир между Небесами (представителями Которых выступает жертвенник и когены) и людьми.

ШМИТА (ивр. «отмена») – то же самое, что ШВИИТ – седьмой год семилетья, когда по закону Торы должны быть прекращены всякие сельскохозяйственные работы (см. Ваикра 25:3-7) и прощены все долги (см. Дварим 15:1-2). Слово шмита употребляется также для обозначения всего семилетья как единицы еврейского летоисчисления.

ШМОНЭ ЭСРЭ (ивр. «восемнадцать») – ежедневная молитва, читаемая три раза в день. В будни она состоит из 19 благословений (первоначально их было 18 – отсюда ее название, – позже было добавлено еще одно). Учреждена и составлена мудрецами Торы после возвращения из Вавилонского изгнания (IV в. до н.э.).

ШХИТА ивр. «резка») – способ убоя скота, предписанный Торой.

ШХИНА (ивр. «обитание») – присутствие Всевышнего в сотворенных мирах. Говорят о пребывании Шхины в Храме, синагоге и т.п., имея в виду более или менее явное присутствие святости Всевышнего, – но, фактически, ни одна частица сотворенного мира не может существовать без незримого присутствия в ней Шхины.

ЭЙФА (ивр.) – мера объема, равна 3 сеа (см.) – ок. 40 л.

Указатель имен

БАРТАНУРА (правильнее – Бертиноро), р. Овадья (втор. пол. XV – нач. XVI вв.) – создатель самого распространенного комментария к Мишне (наподобие комментария Раши (см.) к Торе). С 1488 г. – раввин г. Иерусалима, сделавший очень много для поднятия духовного уровня еврейской общины.

ВИЛЕНСКИЙ ГАОН р. Элиягу (1720–?) – гениальный талмудист, комментатор Торы, Мишны, Гемары и «Шулхан аруха», один из величайших духовных руководителей еврейства в последнее время.

МАГАРАМ БЕН ХАВИВ – р. Моше бен Хавив (1654–?), главный раввин Иерусалима,

Скачать:TXTPDF

Бикурим Талмуд читать, Бикурим Талмуд читать бесплатно, Бикурим Талмуд читать онлайн