НАМ». Отсюда проистекает галаха, гласящая, что гер — даже если его мать нееврейка — приносит бикурим, читает микра бикурим и говорит в молитве — и шепотом, и вслух в роли шаца — «Б-г наш и Б-г наших отцов».
Мишна пятая
РАБИ ЭЛИЭЗЕР БЕН ЯАКОВ ГОВОРИТ: ДОЧЬ ГЕРОВ НЕ МОЖЕТ ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА КОГЕНА — РАЗВЕ ЧТО МАТЬ ЕЕ ЕВРЕЙКА. ЧТО ГЕРЫ, ЧТО ВОЛЬНООТПУЩЕННИКИ — ДАЖЕ ДО ДЕСЯТИ ПОКОЛЕНИЙ — РАЗВЕ ЧТО МАТЬ ИХ БУДЕТ ЕВРЕЙКА. ОПЕКУН, ПОСЛАНЕЦ, РАБ, ЖЕНЩИНА, ТУМТУМ И АНДРОГИНОС ПРИНОСЯТ И НЕ ЧИТАЮТ ПОТОМУ, ЧТО НЕ МОГУТ СКАЗАТЬ (Дварим 26:10): «КОТОРУЮ ТЫ ДАЛ МНЕ, ГОСПОДЬ».
Объяснение мишны пятой
В связи с тем, что говорилось в предыдущей мишне, здесь сообщаются дополнительные законы относительно геров
РАБИ ЭЛИЭЗЕР БЕН ЯАКОВ ГОВОРИТ: ДОЧЬ ГЕРОВ — отец и мать которой геры или потомки герое (Рамбам) — НЕ МОЖЕТ ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА КОГЕНА. Тора приказывает когенам тщательно сохранять чистоту своего рода под угрозой потери права на священнослужение, как сказано (Ваикра 21:6): «Святы да будут они [во Имя] Б-га своего и да не оскорбят Имя Б-га своего, ибо огнепалимые жертвы Г-спода, хлеб Б-га своего они приносят, и [потому] да будут святы. Блудницу и павшую да не возьмут в жены, и разведенную с мужем ее да не возьмут [себе] в жены — так как свят [каждый из них во Имя] Б-га своего». Наша мишна сообщает, что «дочь герое» также запрещена для когенов по причине, раскрытой в Талмуде Бавли (Кидушин 786): о когенах сказано (Йехезкель 44:22): «И ни вдовы, ни разведенной да не возьмут себе в жены — но только ДЕВУШЕК ИЗ ПОТОМСТВА ДОМА ИЗРАИЛЯ», а дочь герое не может быть названа принадлежащей к «потомству Дома Израиля». РАЗВЕ ЧТО МАТЬ ЕЕ БУДЕТ ЕВРЕЙКА — и в таком случае ее можно будет назвать принадлежащей к «потомству Дома Израиля. Тем более — если отец ее еврей.
ЧТО ГЕРЫ, ЧТО ВОЛЬНООТПУЩЕННИКИ — то есть рабы-неевреи, освобожденные своими хозяевами: их дочь, так же как и дочь герое не может выйти замуж за когена ДАЖЕ ДО ДЕСЯТИ ПОКОЛЕНИЙ. То есть: даже спустя много поколений «дочь герое» не может выйти замуж за когена. В том, что мишна говорит «до ДЕСЯТИ поколений», подразумевается «никогда» — как и в том, что Тора говорит о мамзере (Дварим 23:3): «Даже десятое поколение его не войдет в общину Г-спода» — то есть никогда («Тосфот Йомтов»). РАЗВЕ ЧТО МАТЬ ИХ БУДЕТ ЕВРЕЙКА — «дочь геров» или дочь вольноотпущенников сможет выйти замуж за когена только в том случае, если ее мать (и тем более — отец) будет принадлежать к народу Израиля.
Эта галаха более подробно излагается в трактате «Кидушин» (4:7), где приводится также точка зрения раби Йосе, возражающего раби Элиэзеру бен Яакову: он говорит, что та, и отец, и мать которой — геры, также может выйти замуж за когена. Однако конечный вывод таков: если коген приходит в бейт-дин и спрашивает, можно ли ему жениться на дочери герое, ему отвечают словами раби Элиэзера бен Яакова, что нельзя; однако если брак уже состоялся, то он не должен разводиться с ней, и их сыновья пригодны для должности первосвященника (Рамбам; Бартанура).
ТЕПЕРЬ МИШНА ВОЗВРАЩАЕТСЯ К ПЕРЕЧИСЛЕНИЮ ТЕХ, «КОТОРЫЕ ПРИНОСЯТ И НЕ ЧИТАЮТ», начатому в предыдущей мишне:
ОПЕКУН, обязанный заботиться о малолетних сиротах и беречь принадлежащее им имущество — как назначенный отцом их при жизни или в завещании, так и назначенный бейт-дином, ПОСЛАНЕЦ, приносящий в Храм чужие бикурим, РАБ-нееврей, приносящий в Храм бикурим своего хозяина, ЖЕНЩИНА, приносящая бикурим, принадлежащие ей лично, ТУМТУМ — человек, не имеющий ни мужских, ни женских внешних половых признаков, И АНДРОГИНОС — человек, имеющий как мужские, так и женские внешние половые признаки, ПРИНОСЯТ в Храм бикурим И НЕ ЧИТАЮТ микра бикурим ПОТОМУ, ЧТО НЕ МОГУТ СКАЗАТЬ (Дварим 26:10): «А теперь — вот, принес я первинки плодов той земли, КОТОРУЮ ТЫ ДАЛ МНЕ, Г-СПОДЬ!»
ОПЕКУН, ПОСЛАНЕЦ И РАБ не могут сказать этот стих Торы потому, что бикурим, которые они принесли, не выросли на принадлежащей им земле, ЖЕНЩИНА — потому что женщины, вошедшие со всем народом Израиля в Страну Израиля, не получили собственного земельного владения в ней (Рамбам). Что же касается дочерей Цлофхада, получивших его (см. Бемидбар 27:1-7, 36:5-12), то автор «Тосфот Йомтов» объясняет, что получили они землю не в результате раздела страны наравне с мужчинами, но как наследство своего умершего отца. Впрочем, если земля принадлежит замужней женщине лично, и муж ее имеет право пользоваться доходами, которые эта земля приносит, он приносит в Храм бикурим с этой земли и читает микра бикурим, потому что слова Торы (Дварим 26:11) «И будешь радоваться всему добру, которое дал тебе И СЕМЬЕ ТВОЕЙ Г-СПОДЬ» относятся также и к нему: из слов «и семье твоей» мудрецы выводят, что муж приносит бикурим своей жены и читает микра бикурим. ТУМТУМ И АНДРОГИНОС не могут сказать»…которую Ты дал мне, Г-сподь» потому, что удел в Стране Израиля получили только несомненные мужчины — как говорит Тора (Бемидбар 26:54): «Каждому (ивр. «иш») согласно величине его [семьи] будет дано владение». Слово «иш», собственно, означает «муж» — отсюда следует, что землю получили только «мужи», то есть бесспорные мужчины.
Что же касается ПОСЛАНЦА, то Талмуд Йерушалми разъясняет, что человек только в том случае может послать в Храм свои бикурим через посланца, если с самого начала срывал их с таким намерением. Однако если же он собирал их с мыслью, что сам понесет их в Храм, он не имеет права посылать их с посланцем. Потому что «все бикурим, пригодные для микра бикурим, отдаются только с микра бикурим».
Мишна шестая
КУПИВШИЙ ДВА ДЕРЕВА НА УЧАСТКЕ ТОВАРИЩА ПРИНОСИТ И НЕ ЧИТАЕТ; РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ. ВЫСОХ ИСТОЧНИК, СРУБЛЕНО ДЕРЕВО — ПРИНОСИТ И НЕ ЧИТАЕТ; РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ. ОТ АЦЕРЕТ ДО ПРАЗДНИКА — ПРИНОСЯТ И ЧИТАЮТ, ОТ ПРАЗДНИКА ДО ХАНУКИ — ПРИНОСЯТ И НЕ ЧИТАЮТ; РАБИ ЙЕГУДА БЕН БТЕЙРА ГОВОРИТ: ПРИНОСЯТ И ЧИТАЮТ.
КУПИВШИЙ ДВА ДЕРЕВА НА УЧАСТКЕ ТОВАРИЩА ПРИНОСИТ И НЕ ЧИТАЕТ. Поскольку он купил деревья просто, без уточнения условий, есть сомнение: приобретена ли вместе с ними земля, на которой они растут, или нет. По этой причине — хотя он приносит бикурим, относительно которых есть сомнение, — он не читает микра бикурим. РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ, потому что тот, кто купил два дерева, безусловно купил вместе с ними и землю, на которой они растут. Однако ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ МЕИРА. Что же касается случая, когда куплены три дерева, то нет разногласий насчет того, что вместе с ними куплена и земля, и поэтому в этом случае и бикурим приносятся, и микра бикурим читается (как сказано далее в мишне одиннадцатой). Если же кто-то купил без уточнения условий одно дерево, то все согласны в том, что этот человек не купил земли (см. Бава батра 816), и Рамбам постановляет, что в этом случае бикурим не приносятся вообще (Законы о бикурим 2:13).
ВЫСОХ ИСТОЧНИК, орошавший тот участок земли (Рамбам), или же ВЫСОХ ИСТОЧНИК, благодаря которому жило то дерево (Раш), или же СРУБЛЕНО ДЕРЕВО — после того, как созрели его плоды; а есть версия ВЫСОХЛО ДЕРЕВО ИЛИ БЫЛО СРУБЛЕНО (см. «Тосфот аншей шем») — владелец этих плодов ПРИНОСИТ бикурим И НЕ ЧИТАЕТ, потому что это все равно, как если бы он не владел землей, на которой выросли эти плоды.
Согласно одной точке зрения речь здесь идет о случае, когда высох источник или дерево было срублено до отделения бикурим; однако если же они были отделены прежде, чем высох источник или срубили дерево, то — поскольку бикурим были пригодны для чтения микра бикурим, но оказались отвергнутыми — они должны быть оставлены до тех пор, пока не испортятся (Раш), потому что «все бикурим, годные для микра бикурим, отдаются только с микра бикурим» (как сказано в конце объяснения предыдущей мишны).
Однако Рамбам пишет: «Отделил бикурим, и высох источник или срубили дерево — приносит и не читает, потому что он подобен безземельному: ведь его земля — погибла» (Законы о бикурим 4:12). Отсюда следует, что Рамбам не согласен с принципом, согласно которому бикурим, которые были годны для чтения микра бикурим, но оказались отвергнутыми, должны сгнить (см. «Тосфот аншей шем»).
РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ — потому что земля у него есть. Однако ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ЙЕГУДЫ.
ОТ АЦЕРЕТ — то есть от праздника Шавуот ДО ПРАЗДНИКА — то есть до праздника Сукот — ПРИНОСЯТ И ЧИТАЮТ, потому что сказано в Торе (Дварим 26:5, 11): «А ты возвысишь свой голос и скажешь перед Г-сподом, Б-гом твоим… И будешь радоваться всему добру», — значит, микра бикурим читают тогда, когда радуются, а основное время, когда убирают хлеб и собирают плоды и радуются этому, — это время от праздника Шавуот до праздника Сукот.
ОТ ПРАЗДНИКА от праздника Сукот ДО ХАНУКИ ПРИНОСЯТ И НЕ ЧИТАЮТ. Несмотря на то, что множество фруктов продолжают собирать до самой Хануки, пора радости урожаю того года уже прошла: поэтому тот, кто приносит бикурим после праздника Сукот, уже не читают микра бикурим. РАБИ ЙЕГУДА БЕН БТЕЙРА ГОВОРИТ: ПРИНОСЯТ И ЧИТАЮТ — потому что он не связывает слова Торы «и будешь радоваться» с заповедью микра бикурим: что она должна исполняться именно во время радости (Рамбам). Есть также такое объяснение слов раби Иегуды бен Бтейра: поскольку еще много плодов собирают между праздниками Сукот и Ханука, время радости продолжается («Млехет Шломо»).
ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ МУДРЕЦОВ: что между праздниками Сукот и Ханука бикурим приносят в Храм, но микра бикурим не читают. Однако после Хануки бикурим уже не приносят, потому что Тора говорит (Дварим 26:2): «…Возьмешь из первинок всех плодов той земли, которые будешь доставлять из [всей] страны…». То есть: все время, пока плодов много во всей стране — то есть на полях и в садах — ты приносишь бикурим. После Хануки же в полях и в садах плодов уже почти нет.
Некоторые комментаторы считают, что и ранее, когда мишна говорит о том, что «высох источник, срублено дерево», основание для точки зрения мудрецов — «приносит и не читает» — то же: чтение микра бикурим должно происходить, когда у человека радостно на душе, а если «высох источник, срублено дерево» — то какая уж тут радость! Однако раби Йегуда, не согласный