то есть нечто, на что бедняк имеет права (например, лекет в поле или перет в винограднике) — В СЕРЕДИНЕ — то есть между одной сеа и другой — ТО эти два сеа НЕ СОЕДИНЯЮТСЯ вместе, и обе должны быть отданы бедным, НО ЕСЛИ ЖЕ НЕТ — между одной сеа и другой нет ничего, принадлежащего бедняку — СОЕДИНЯЮТСЯ ОНИ в одно целое, у которого нет статуса шихха.
Отсюда следует, что в случае фруктов ничто не препятствует их объединению — так как между снятыми с дерева плодами и плодами, остающимися на дереве, не может оказаться ничего принадлежащего беднякам. (У фруктов нет статуса лекет и перет\ хотя на дереве оставляется пеа, являющаяся собственностью бедняков, она с точки зрения раби Йосе — неспособна воспрепятствовать объединению сеа неснятых плодов, поскольку сама находится на дереве и освобождает тем самым уже снятые с дерева плоды от статуса шихха.) НО ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ЙОСЕ.
Мишна десятая
КОЛОСЬЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ НА СЕНО ИЛИ ДЛЯ вязания СНОПОВ — И ТАК ЖЕ ЧЕСНОК для СВЯЗЫВАНИЯ связок и СВЯЗКИ ЧЕСНОКА И ЛУКА — НЕТ У НИХ статуса ШИХХА. И У ВСЕХ СКРЫТЫХ В ЗЕМЛЕ ВРОДЕ АРОННИКА, ЧЕСНОКА И ЛУКА — РАБИ ЙЁУДА ГОВОРИТ: НЕТ У НИХ статуса ШИХХА, А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: ЕСТЬ У НИХ статус ШИХХА.
Объяснение мишны десятой
КОЛОСЬЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ НА СЕНО — которые сжаты на корм скоту, ИЛИ ДЛЯ вязания СНОПОВ — то есть колосья, предназначенные для того, чтобы обвязывать ими снопы, — И ТАК ЖЕ ЧЕСНОК для связывания СВЯЗОК другого чеснока — то есть грядка чеснока, предназначенного специально для этой цели, И СВЯЗКИ ЧЕСНОКА И ЛУКА — тонкие связки чеснока и лука, из которых вяжут большие связки, — НЕТ У НИХ — у всех перечисленных выше — статуса ШИХХА.
КОЛОСЬЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ НА СЕНО не становятся шихха потому, что не предназначаются для пищи человеку и вяжутся в снопы, колосья, предназначенные ДЛЯ ВЯЗАНИЯ СНОПОВ И ТАК ЖЕ ЧЕСНОК для СВЯЗЫВАНИЯ связок не становятся шихха потому, что вообще предназначаются не для еды, а для иных целей — так что здесь вообще отсутствует заключительный этап сбора урожая («Млехет Шломо»); СВЯЗКИ ЧЕСНОКА И ЛУКА не получают статус шихха потому, что связывание таких связок — это не окончание сбора их урожая, ведь потом из них собираются настоящие связки.
Некоторые комментаторы говорят, что под словами СВЯЗКИ ЧЕСНОКА И ЛУКА подразумеваются именно большие связки, но которые делаются только для облегчения доставки чеснока и лука на гумно для просушки, затем плоды снова связываются — теперь в связки обычного размера для доставки их или на рынок для продажи, или домой на хранение. Поэтому если большая связка забыта в поле, она не становится шихха — поскольку затем есть еще один этап работы, когда эту связку распускают, а потом из высушенных плодов вяжут новые связки («Млехет Шломо»)
И У ВСЕХ СКРЫТЫХ В ЗЕМЛЕ — то есть у всех овощей, съедобная часть которых находится под землей («Млехет Шломо») — ВРОДЕ АРОННИКА — вида лука, клубень которого очень остр на вкус (лат. — «арум», ивр. — «луф»), ЧЕСНОКА И ЛУКА — РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: НЕТ У НИХ статуса ШИХХА если во время уборки их урожая забыли в земле один из клубней.
Другая точка зрения состоит в том, .что в словах И У ВСЕХ СКРЫТЫХ В ЗЕМЛЕ подразумеваются те виды овощей, которые для хранения зарываются в землю. Раби Йегуда считает, что если во время уборки этих овощей что-то было забыто в поле, это не шихха, поскольку Тора говорит. «…И забудешь НА ПОЛЕ», то есть на виду — в отличие от тех плодов, которые прячутся в земле: они не становятся шихха.
А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: ЕСТЬ У НИХ статус ШИХХА — потому что выражение «на поле» они понимают широко: имеется в виду все, что есть в поле, включая плоды, спрятанные под землей (Сота 45а).
По поводу основания для точки зрения мудрецов говорится в Талмуде Йерушалми, что в стихе Торы «Когда будешь жать жатву твою в твоем поле…» выражение «жатву твою» подразумевает все плоды, которые находятся на виду, и также — выражение «в твоем поле», то есть каждое из них означает некоторое сужение круга возможностей (поскольку ими исключается то, что не находится на виду). Однако среди принципов исследования Торы есть правило: сужение поля применяя закон после другого сужения всегда означает расширение, и следовательно, повторяя подряд два выражения, которые означают сужение круга возможностей, Тора намекает на то, в действительности круг возможностей расширяется. Значит, плоды, спрятанные в земле, имеют статус шихха. И ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ МУДРЕЦОВ.
Мишна одиннадцатая
У того, кто ЖНЕТ НОЧЬЮ, кто ВЯЖЕТ СНОПЫ И у СЛЕПОГО ЕСТЬ ШИХХА; А ЕСЛИ НАМЕРЕВАЛСЯ БРАТЬ ТОЛЬКО КРУПНЫЕ — НЕТ У НЕГО ШИХХА. ЕСЛИ СКАЗАЛ: ВОТ, Я ЖНУ С УСЛОВИЕМ, ЧТО ВСЕ, ЧТО ЗАБУДУ, ЗАБЕРУ — ЕСТЬ У НЕГО ШИХХА.
Объяснение мишны одиннадцатой
У того, кто ЖНЕТ НОЧЬЮ — если он забыл сжать часть колосьев, кто ВЯЖЕТ СНОПЫ также ночью — и забыл забрать с поля сноп — И у СЛЕПОГО, жнущего или вяжущего снопы безразлично днем или ночью, которые забыл несжатые колосья или сноп, ЕСТЬ ШИХХА, несмотря на то, что это можно объяснить посторонними причинами: мраком или слепотой, а известно, что то, что забыто в поле из-за каких-то посторонних причин — не шихха. Однако в данном случае это положение не принимается в расчет, поскольку причина эта не возникает во время работы, а существует прежде, чем начинаются работы. Предполагается, что работник принимает ее во внимание и во время работы принимает меры для сокращения потерь. Поэтому то, что он забывает в поле — настоящая шихха.
А ЕСЛИ НАМЕРЕВАЛСЯ БРАТЬ — то есть жать (Рамбам) — ТОЛЬКО КРУПНЫЕ колосья и оставлять мелкие — НЕТ У НЕГО ШИХХА ни среди крупных, ни среди мелких. Ведь мелкие колосья он оставляет сознательно, намереваясь затем вернуться к ним и проверить, не осталось ли среди них крупных, — значит, здесь невозможна шихха.
В Талмуде Йерушалми сказано: «Поскольку он проверяет колосья и выбирает крупные — даже в мелких нет шихха», при объяснении слова «даже» комментаторы испытывают значительные трудности. Некоторые, опираясь на Йерушалми, говорят, что в этой мишне говорится о случае, когда жнец собирался сжать все колосья в поле — и крупные и мелкие, однако особо заботился о том, чтобы в поле не осталось ни одного крупного колоса. Поэтоу даже те мелкие колосья, которые он забыл, — не шихха, потому что позже он снова проверит, не осталось ли крупных, и благодаря этому вспомнит о мелких («Млехет Шломо»). Автор «Тифэрет Исраэль» приводит от имени Виленского гаона такое объяснение: работник убрал урожай со всего поля и хочет отобрать крупные колосья, чтобы сложить их отдельно, и все-таки даже мелкие — не шихха, потому что он забывает их из-за того, что трудится, отбирая крупные колосья, — значит, это происходит под воздействием посторонней причины, а то, что забывается из-за посторонней причины — не шихха (См. часть «Боаз» из «Тифэрет Исраэль», где автор старается объяснить сказанное в Йерушалми совершенно особым образом).
ЕСЛИ СКАЗАЛ хозяин поля: ВОТ, Я ЖНУ С УСЛОВИЕМ, ЧТО ВСЕ, ЧТО ЗАБУДУ в поле во время жатвы или во время уборки снопов, я ЗАБЕРУ, а не оставлю беднякам — ЕСТЬ У НЕГО ШИХХА. То есть все, что он забудет в поле, получает статус шихха, а его условие не имеет ни малейшего значения. Нельзя сказать, что, вероятно, хозяин поля понадеялся на выдвинутое им условие и оставил в поле часть урожая, чтобы забрать ее позже, и поскольку он сделал это сознательно — оставшееся в поле не должно быть шихха: своим условием он вознамерился отменить то, что написано в Торе, а условие, аннулирующее то, что написано в Торе, аннулируется само (Йерушалми; «Шнот Элиягу»).
Глава седьмая
Мишна первая
КАЖДАЯ ОЛИВА, ИМЕЮЩАЯ В ПОЛЕ ИМЯ ДАЖЕ КАК ОЛИВЫ НЕТОФЫ В СВОЕ ВРЕМЯ, — если ЗАБЫЛИ О НЕЙ, ОНА НЕ ШИХХА. О ЧЕМ СКАЗАНО ЭТО? ОБ ИМЕНИ, О ПЛОДАХ И О МЕСТЕ: ОБ ИМЕНИ — ЧТО зовется «ШИФХОНИ» ИЛИ «БЕЙШАНИ», О ПЛОДАХ — ЧТО ДАЕТ ИХ МНОГО, О МЕСТЕ — ЧТО ОНА СТОИТ ОКОЛО ГАТА ИЛИ ОКОЛО ПРОЛОМА в ограде. А ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ОЛИВЫ — ДВЕ ШИХХА, ТРИ НЕ ШИХХА. РАБИ ЙОСЕ ГОВОРИТ: НЕТ ШИХХА У ОЛИВ.
Объяснение мишны первой
Эта мишна посвящена законам об исполнении заповеди шихха в отношении плодовых деревьев, в качестве образца которых берется олива. Это объясняется тем, что именно по поводу оливкового дерева мнения танаев разделились, или — как пишет Рамбам — потому, что во времена Мишны олива играла важнейшую роль в хозяйстве Страны Израиля. Впрочем, как уже было сказано, законы об исполнении заповеди шихха относятся также ко всем плодовым деревьям, и говорит Рамбам. «ПЛОДЫ, ЗАБЫТЫЕ НА ОДНОМ ИЗ ДЕРЕВЬЕВ САДА… или на двух деревьях, — ЭТО ШИХХА. О чем идет речь? О деревьях, которые не знамениты своим местом, или плодами, или своим именем… Однако в случае, если у дерева есть одно из этих качеств — его плоды не шихха. Потому что сказано в Торе: «…И забудешь на поле сноп» — значит, тот сноп, который ты можешь забыть навсегда, который ты признаешь только тогда, когда вернешься и увидишь его, — шихха; исключается сноп, о котором ты помнишь и некоторое время спустя — несмотря на то, что не натолкнулся на него, потому что он известен всем» (Законы о дарах беднякам 5.23-24)
КАЖДАЯ ОЛИВА, ИМЕЮЩАЯ В ПОЛЕ ИМЯ каждое оливковое дерево, имеюшее прозвище, выделяющее его среди остальных оливковых деревьев на поле, или же обозначающее какие-то особые качества его (как будет объясняться ниже), ДАЖЕ — это слово на самом деле лишнее, и возможно, что здесь в текст Мишны закралась ошибка — КАК ОЛИВЫ НЕТОФЫ В СВОЕ ВРЕМЯ. НЕТОФА — название города в окрестностях Бейт-Лехема, упоминаемого в Писании (Эзра 2:22; Нехемия 7:26); кроме того, в мишне отмечается «долина Бейт-Нетофы» — место в Нижней Галилее. Так или иначе, мишна приводит здесь как образец олив из г. Нетофы или из Бейт-Нетофы, которые в свое время славились своим качеством.
Согласно трактовке Талмуда Йерушалми эта фраза выглядит иначе: КАК ОЛИВЫ, СОЧАЩИЕСЯ В СВОЕ ВРЕМЯ. То есгь имеются в виду оливы, плоды которых настолько насыщены маслом, что оно капает (ивр. — «нотеф») из них. Несмотря на то, что это происходит не круглый год, а лишь «в свое время»,