утром, а второго – после полудня. Название этого жертвоприношения отражает, в частности, тот факт, что по закону Торы оно должно совершаться в любой день – как в будни, так и в субботы и праздники.
Танай, правильнее тана (арам. «повторяющий, сообщающий») – мудрец Торы, принявший участие в разработке и систематизации Устной Торы. Завершение эпохи танаев – создание кодекса Мишны (см. Указатель названий книг) в III в.н.э.
Первый танай (арам. «тана кама») – талмудический термин, обозначающий анонимного таная, излагающего первую часть обсуждаемой мишны и кому затем возражают мудрецы, называемые в той же мишне по именам.
Та’хаш (ивр.) – животное со шкурой чрезвычайно красивой расцветки. Из шкур тахашей состоял верхний слой покрытия Мишкана (см.).
Те’вель (ивр.) – галахический термин, обозначающий плоды Страны Израиля, о которых точно известно, что от них не отделили ни труму (см.), ни маасер (см.).
Тефах – см. ладонь.
Трума (ивр. «возношение») – часть урожая Земли Израиля, которую Тора предписывает отделять и отдавать когену (см.): так называемую большую труму – хозяину урожая, трумат-маасер (ивр. «возношение от десятины»), т.е. труму от первого маасера – левиту (см.) от полученного им маасера (см.).
Трума является святыней (см.), и есть ее разрешается только когену в состоянии ритуальной чистоты.
Тфилин (ивр. «молитвенные принадлежности») – черные кожаные коробочки, внутри которых находятся маленькие свитки пергамента с написанными на них теми отрывками из Торы, в которых упоминается заповедь тфилин. Евреи повязывают их на руку и голову во время молитвы.
Тхум шабат (ивр. досл. «субботняя территория») – территория вокруг населенного пункта, по которой разрешается ходить в субботу, не нарушая заповеди о субботнем покое граница этой территории отстоит от населенного пункта на расстоянии 2000 локтей (см.).
Хала (ивр. «булка, каравай») – часть теста, которую Тора предписывает отделять и отдавать когену (см.) является святыней (см.).
Хатат (ивр. «искупительная жертва») – жертвоприношение, которое совершает человек, нарушивший запрет Торы нечаянно или по ошибке.
Хилазон (ивр.) – чрезвычайно редкая рыба (или морское животное), из крови которой в древности изготовляли драгоценную голубую краску тхелет. Шерсть цвета тхелет в Мишкане (см.) была составной частью полотнищ, из которых состояла крыша, занавесей и одежд когенов Тора предписывает, чтобы одна нить в цицит (см.) была цвета тхелет.
Хол-гамоэд (ивр. «праздничные будни») – дни между первым и последним днями праздников Песах и Сукот, когда частично разрешена работа.
Хо’меш (ивр. «пятое») – добавление к основной стоимости, которое Тора предписывает прибавлять в том случае, если человек выкупает принадлежащую ему святыню (см.) – например, маасер (см.). Оно равно 1/4 части основной стоимости и оказывается, таким образом, ПЯТОЙ четвертью (откуда и ее название).
Цицит (ивр. «кисти») – завязанные особым образом кисти из шерстяных нитей, которые Тора предписывает привязывать к углам четырехугольной одежды (см. Бемидбар, 15:37-40).
Шаатнез (ивр. также перен. «соединение несовместимого») – ткань, сотканная из льна и овечьей шерсти, которую по закону Торы запрещается надевать на себя и даже использовать для какого бы то ни было обогрева тела (см. килаим).
Швут – см. Введение и предисловие к мишне 16:6
Шерец (ивр. «кишащее») – общее название мелких животных вроде мышей, ящериц, раков и лягушек, объединяющим свойством которых является способность бурно размножаться. Тора запрещает евреям есть их мертвые шерецы 8 видов (см. Ваикра, 11:29-31) являются источниками ритуальной нечистоты (см.).
Шитуф (ивр. «объединение людей по общему делу или интересам») – объединение жителей всех дворов, выходящих в один проулок, для того, чтобы он превратился в личное субботнее владение всех, живущих в нем, и стало возможным переносить вещи в субботу из одного двора в другой через проулок.
Средством такого объединения служит определенное количество какой-либо пищи или вина, собранное вскладчину всеми жителями проулка.
«Шма» (ивр. «слушай») – молитва, которую Тора предписывает читать дважды в день: утром и вечером. Называется так по своим первым словам: «Слушай, Израиль: Господь, наш Бог, Господь – един» вместе с добавлениями, сделанными мудрецами Торы, состоит из трех отрывков: Дварим, 6:4-9, 11:13-22, Бемидбар, 15:37-41 символ еврейской веры.
«Шмонэ-эсрэ» (ивр. «восемнадцать»), или просто Молитва, а также Амида (ивр. досл. «стояние») – молитва, составленная мудрецами Великого сангедрина в начале эпохи Второго Храма, которые предписали всем евреям читать ее трижды в сутки – вечером, утром и после полудня – каждый день. В субботы, праздники, новомесячья и посты в нее вносятся определенные изменения читается всегда стоя, а в будни состоит из восемнадцати благословений (отсюда ее название), к которым в конце эпохи Второго Храма было добавлено девятнадцатое.
Шофар (ивр.) – бараний рог, в который трубят в Рош-гашана, исполняя предписание Торы (Бемидбар, 29:1).
Шхита (ивр. «резка скота») – способ резки скота, предписанный Торой.
Эйрув тхумин (ивр. «соединение территорий») – согласно постановлению мудрецов Торы, способ расширить тхум шабат (см.), то есть обеспечить возможность выйти в субботу за пределы населенного пункта более чем на 2000 локтей (см.).
Для этого накануне субботы на границе территории тхум шабат человек оставляет минимум пищи, достаточный для двух субботних трапез: таким образом это место как бы становится его новым местожительством на эту субботу, и он теперь может отходить от него еще на 2000 локтей.
Эйрув хацейрот (ивр. «соединение дворов») – согласно постановлению мудрецов Торы, способ сделать двор со всеми выходящими в него домами одним личным субботним владением и получить возможность выносить вещи в субботу из дома во двор, переносить их во дворе и вносить в любой дом.
Для этого накануне субботы в один из домов, выходящих во двор, все жители дома приносят по кусочку теста, из которого затем выпекают целый хлеб, или берут целый хлеб с самого начала и передают его во владение всем жителям двора.
Указатель названий книг
Арух (ивр. «Словарь») – самый первый по времени словарь терминов Талмуда и Мидраша. Его автор – раби Натан бен Йехиэль из Рима (1035-1110?) – глава йешивы, талмудист и лексикограф. Этот фундаментальный труд сохранил свое выдающееся значение и сегодня.
Бейт-Йосеф (ивр. «Дом Йосефа») – фундаментальный галахический труд раби Йосефа Каро (1488-1575), одного из величайших авторитетов галахи, на создание которого потребовалось целых 20 лет. В связи с каждой галахой автор приводит мнения всех кодификаторов законов Торы и выносит решение, какому из них надлежит следовать. По окончании этого труда р. Й. Каро создал его сокращенный вариант, состоящий уже только из вынесенных им галахических решений, в котором отсутствуют противоречивые мнения, – это и есть «Шулхан арух» (см.)
Брейшит Раба – см. Мидраш Раба.
Гемара (арам. «завершение учения») – см. Талмуд.
Йефэ эйнаим (ивр. «Прекрасный глазами») – сборник примечаний-комментариев к Талмуду Бавли (см.), включающий в себя ссылки на Талмуд Йерушалми (см.) и многочисленные мидраши (см.), а также существующие версии текста создан раби Арье-Лейбом Елиным (втор. пол. XIX в.).
Кесеф мишнэ (ивр. «двойное серебро») – комментарий рабейну Йосефа Каро (1488-1575), одного из величайших авторитетов Галахи, к труду Рамбама «Мишнэ-Тора», в котором вскрываются источники постановлений Рамбама и, в частности, даются ответы на «Примечания-возражения» Раавада.
Маген Аврагам (ивр. «Щит Аврагама») – комментарий к первому разделу галахического кодекса «Шулхан-арух», созданный раби Аврагамом Гомбинером (1637-1683?) – выдающимся польским талмудистом и кодификатором законов Торы.
Магид мишнэ (ивр. «Второй вестник») – еще один комментарий рабейну Йосефа Каро (1488-1575) к труду Рамбама «Мишнэ-Тора» (см. Кесеф мишнэ).
Мехильта (арам. «Сборник») – галахический мидраш (см.) к книге Торы «Шмот», созданный в Стране Израиля ок. IV в. н.э.
Мидраш (ивр. «изучение, толкование») – определенный подход в объяснении смысла текста Письменной Торы, базирующийся на Устной Торе. Материал в мидраше обычно копирует последовательность текста Священного Писания и выявляет его внутреннее содержание – в частности, галахическое. Сборники, зафиксировавшие мидраши, бытовавшие до тех пор лишь в устной традиции, составлены в период времени от эпохи Мишны (II-III вв. н.э.) до Х в. наиболее известный из них – Мидраш Раба (см.).
Мидраш Раба – сборник мидрашей (см.), созданный в Стране Израиля в II или III в.н.э. мудрецом по имени Раба.
Мидраш раби Танхумы – сборник мидрашей (см.), составленный раби Танхумой, жившим в Стране Израиля в IV в. н.э.
Мишна (ивр. «повторение») – в широком смысле часть Устной Торы, кодекс законов Торы, записанный в III в. н.э. по инициативе и под руководством рабейну Йегуды Ганаси, тогдашнего духовного руководителя народа Израиля.
Мишна (в широком смысле слова, с заглавной буквы в нашем переводе) состоит из шести отделов, которые образованы рядом трактатов, разделенных на главы, которые, в свою очередь, делятся на более мелкие части. Каждая из них представляет собой изложение одного или нескольких законов, связанных общей темой. Это – мишна в узком смысле слова (с маленькой буквы в нашем переводе).
Мишнэ-Тора (ивр. «Повторение Торы»), или Яд гахазака (ивр. «Сильная рука») – фундаментальный галахический труд рабейну Моше бен Маймона (Рамбама), охватывающий всю Устную Тору.
Млехет Шломо (ивр. «Работа Шломо») – комментарий к Мишне, который создал раби Шломо Адени (1567-1625?). Уроженец Йемена, р. Шломо прожил свою жизнь в Стране Израиля в ужасающей нищете, в сплошных несчастьях и страданиях, непрерывно, однако, занимаясь Торой. Его труд (работа над которым заняла более 30 лет) имеет огромное значение как для правильного понимания смысла Мишны, так и для определения галахи. В частности, он оказал неоценимую помощь для выяснения точного текста Мишны, поскольку р. Шломо работал с рукописями, утраченными впоследствии.
Ор гадоль (ивр. «Великий свет») – галахический труд раби Йерухама-Йегуды-Лейба Перельмана (1835-1896), известного как «Великий из Минска», где он был раввином.
Писания – см. Танах.
Талмуд Бавли, или просто Бавли – см. Талмуд.
Талмуд Йерушалми, или просто Йерушалми – см. Талмуд.
Талмуд (ивр. «Учение») – свод Устной Торы. Состоит из Мишны (см.), излагающей галаху, и Гемары – обширного комментария к Мишне, исследующего, в частности, ее происхождение из текста Письменной Торы.
Имеются два варианта Талмуда: Талмуд Йерушалми («Иерусалимский») создан в Стране Израиля в IV в. н.э., Талмуд Бавли («Вавилонский») – в Двуречье в VI в. н.э.
Танах – еврейское название Письменной Торы, являющееся аббревиатурой названий трех ее основных частей: собственно ТОРА (или Пятикнижие), НЕВИИМ (Пророки) и КТУВИМ (Писания).
Тикуней Зогар (ивр. «Исправления к Зогару») – книга, представляющая собой как бы отдельную часть «Зогара»: кабалистический комментарий к самому началу Торы – рассказу о сотворении мира напечатана впервые в 1558 г. в Мантуе (Италия).
Тифэрет Исраэль (ивр. «Краса Израиля») – очень известный комментарий к Мишне, созданный раби Исраэлем Лифшицем (1782-1860), одним из виднейших раввинов Германии. В нем, в частности, заново объясняются трудные для понимания места Мишны и разъясняется галаха.
Тосафот – (ивр. «Дополнения») – комментарии к Талмуду Бавли (см. Талмуд), дополняющие ранее созданный комментарий Раши созданы в ХII-ХIV вв. в странах Западной Европы.
Тосафот раби Акивы Эйгера – комментарии к Талмуду Бавли (см. Талмуд),