Скачать:TXTPDF
Запретный Талмуд. Ярон Ядан

между «регулярным» и «нерегулярным» сном; иногда короткая дрема оказывает то же действие, что и продолжительный сон. Именно поэтому в сукке запрещается даже «нерегулярный» сон. Что же до сна с тфилин на голове, то он запрещен не сам по себе, а из опасения, что спящий испустит газы; между тем, в ходе «нерегулярного» сна такого опасения нет.

Мудрецы попытались выяснить, какова продолжительность «нерегулярного» сна; один из мудрецов ответил, что она равна примерно пятидесяти секундам (буквально: времени, за которое можно пройти дистанцию в сто амот — порядка сорока метров).

Кроме того, мудрецы сказали: человек, собравшийся соснуть днем, не должен снимать тфилин, ибо «регулярного» сна в течение дня обычно не бывает, и, кроме того, нет опасения, что во время дневного сна он совершил половой акт с женой; однако если он собрался соснуть в ночное время, тфилин необходимо снять из опасения, что он совершить половой акт с женой и затем заснет надолго, а в ходе сна испустит газы.

Мудрец по имени рабби Йоси сказал, что если речь идет о молодом женатом человеке (буквально: аврелг[98]), испытывающем (по возрастным соображениям) сильное половое влечение, он должен снимать тфилин даже днем, если намерен соснуть, из опасения, что совершит половой акт с женой с тфилин на голове.

Мудрецы сказали также, что если человек по ошибке совершил половой акт с женой, не сняв тфилин с головы, он не должен снимать их, пока не омоет руки, поскольку руки «весьма активны» в ходе полового акта, а касаться тфилин грязными руками не следует.

Вавилонский Талмуд, трактат Сукка 26а—26б

245 ДЕВУШКА ЛИШИЛАСЬ ДЕВСТВЕННОСТИ ПО ДОБРОЙ ВОЛЕ — ИСПЫТАЛА ЛИ ОНА СТРАДАНИЯ

Согласно законам Торы, мужчина, изнасиловавший юную незамужнюю девственницу, должен заплатить ее отцу штраф в размере пятидесяти серебряных монет. Мужчина, совершивший половой акт с юной незамужней девственницей по взаимному согласию (на языке Торы — соблазнивший ее), должен заплатить ее отцу штраф в размере установленного в те времена «выкупа» девственной невесты.

Вот что сказано в Торе об изнасиловании: «Если встретит кто молодую девственницу, которая не обручена, и схватит ее, и ляжет с ней, и застанут их. То пусть даст мужчина, лежавший с нею, отцу девицы пятьдесят серебряных монет» (Второзаконие 22,28–29). А о сексе по взаимному согласию (то есть о соблазнении) сказано: «И если обольстит кто девственницу, которая не обручена, и ляжет с нею, то должен веном приобрести ее в жены. Если отказывается ее отец выдать ее за него, то да отвесит тот серебра, соответственно вену девственницы» (Исход 22,15–16).

Древние мудрецы (мудрецы Мишны) установили, что указанные в Торе суммы являются лишь частью денег, которые должны заплатить насильник и соблазнитель. Они представляют собой плату за удовольствие, полученное мужчиной в ходе полового акта; в дополнение к ним отцу девушки причитаются выплаты, покрывающие причиненные ей ущербы. Речь идет о плате за стыд и телесный ущерб, о возмещении медицинских расходов и компенсации за физические страдания. Мудрецы установили, что в случае соблазнения отцу девушки выплачиваются те же суммы, что и в случае изнасилования, — за вычетом компенсации за физические страдания, которую насильник платит, а соблазнитель — нет.

Мудрецы спросили: стоимость каких именно физических страданий (причиненных девственнице) должен компенсировать насильник?

Им ответили: насильник бросает девушку на землю, причиняя ей тем самым боль от ушибов.

Один из мудрецов возразил: значит, если насильник опрокинул девушку на мягкий матрас и изнасиловал ее там, не причинив ушибов, он свободен от уплаты компенсации за физические страдания?

Другой мудрец ответил: насильник платит за боль, которую причинил девушке, когда раздвигал ей ноги. В таком случае, возразили мудрецы, этот штраф должен платить не только насильник, но и соблазнитель — ведь он тоже раздвигал девушке ноги!

Им ответили: согласившись на половой акт, девушка добровольно отказалась от платы за причиненную ей боль. С юридической точки зрения она как бы сказала: «Лиши меня девственности, ты свободен от платы за причиненную мне боль».

Мудрецы возразили: штраф за физические страдания в любом случае выплачивается не самой девушке, а ее отцу; как может она отказаться от денег, причитающихся другому?

Тогда им дали другой ответ: девушка, совершающая половой акт по доброй воле, не испытывает страданий.

Мудрецы возразили: разве не знаем мы из житейского опыта, что девственница испытывает страдания, даже если совершает половой акт добровольно?

Им ответили: при таких обстоятельствах ее страдания не настолько велики, чтобы влечь за собой штраф.

Вот как описывали жены и домочадцы мудрецов свои ощущения в ходе первого полового акта.

Жена Равы: «Это — как укол иглы».

Жена рава Папы: «Это — как жевать черствый хлеб».

Воспитательница Абайе: «Это — как пролить горячую воду на лысую голову».

Вавилонский Талмуд, трактат Кету бот 39а—39б

246 РЫБА, НЕ ИМЕЮЩАЯ ЧЕШУИ, В ЖИВОТЕ КОТОРОЙ НАЙДЕНА РЫБА, ИМЕЮЩАЯ ЧЕШУЮ; РУСАЛКИ

Тора запрещает употребление в пищу рыбы, не имеющей чешуи. Согласно постановлению древних мудрецов, если такая рыба проглотит другую рыбу, имеющую чешую и плавники (и потому дозволенную к употреблению в пищу), проглоченная рыба и в ее чреве остается кошерной.

Мудрецы Талмуда отметили: древние мудрецы неспроста сказали «проглотит другую рыбу», а не просто «одна рыба будет найдена животе другой». Стало быть, мудрецы разрешили к употреблению в пищу кошерную рыбу, найденную в животе некошерной, только если кто-либо видел, как первая была проглочена второй. Если же никто не видел, как кошерная рыба была проглочена некошерной, иными словами, если первая была просто найдена в животе второй, она запрещена к употреблению в пищу, ибо следует опасаться, что это не проглоченная рыба, а зародыш некошерной рыбы.

Мудрецы привели следующий аргумент в пользу этой точки зрения. Древние мудрецы установили следующее правило, касающееся размножения рыб: рыбы, не имеющие чешуи, являются живородящими; рыбы, имеющие чешую и плавники, откладывают яйца. Следовательно, рыбы, находящиеся в животе рыбы, не имеющей чешуи, вполне могут оказаться ее потомством.

Их спросили: если в самом деле следует опасаться, что даже рыба, имеющая чешую, найденная в животе рыбы, чешуи не имеющей, может оказаться отпрыском последней, то, вероятно, следует запретить ее к употреблению в пищу, даже если мы видели процесс заглатывания кошерной рыбы, — ведь не исключено, что проглоченная кошерная рыба уже растаяла в пищеварительном тракте некошерной рыбы, а найденная в ее животе рыба, имеющая чешую и плавники, — ее отпрыск.

Мудрецы ответили: следует разрешить к употреблению в пищу рыбу, имеющую чешую и плавники, только если она найдена в пищеварительном тракте, а не в органах размножения некошерной рыбы.

Мудрец по имени рав Нахман добавил, что если в животе обнаружена целая, полноценная рыба, следует предположить, что она проглочена, ибо такой сформировавшийся отпрыск был бы уже вытолкнут рыбой наружу.

Другой мудрец, рав Аши, полагал, что даже если мы не видели, как кошерная рыба была проглочена, ее все же следует разрешить к употреблению в пищу, ибо, по его мнению, большинство не имеющих чешуи живородящих рыб порождают исключительно себе подобных, так что маловероятно, что рыба, имеющая чешую, является отпрыском некошерной рыбы, — скорее всего, она была ею проглочена.

Мудрецы установили многочисленные правила, касающиеся размножения живых существ. Так, по их мнению, некошерные рыбы являются живородящими, а кошерные откладывают яйца; живородящие животные и птицы относятся к млекопитающим; наоборот, животные, откладывающие яйца, за исключением летучих мышей (которые, по мнению мудрецов, откладывают яйца), к млекопитающим не относятся.

Дельфины, установили мудрецы, размножаются образом, сходным с человеческим. По мнению крупнейшего интерпретатора Талмуда Раши, жившего в XI веке, это утверждение следует понимать в том смысле, что если человек спарится с самкой дельфина, она может забеременеть. Потомство человека и дельфина — полулюди-полурыбы, на языке мудрецов — «сыновья [или дочери] моря», на русском языке — русалки.

Вавилонский Талмуд, трактат Бехорот 7б—8а

247 СРОК БЕРЕМЕННОСТИ ЗМЕИ — СЕМЬ ЛЕТ

Мудрецы установили сроки беременности разных животных и подобрали им в пару деревья, дающие плоды в такие же сроки. Так, к примеру, срок беременности волчицы, львицы и медведицы — три года. Подобно им, смоковница дает плоды раз в три года. Срок беременности змеи — семь лет, однако мудрецы не нашли дерева, дающего плоды с такой периодичностью. Некоторые, правда, утверждают, что такое дерево существует — это особый вид смоковницы, дающий плоды раз в семь лет[99].

Ученики спросили: существует ли источник в Библии, указывающий, что срок беременности змеи — семь лет?

Им ответили: в Торе сказано: «И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты из всех скотов и из всех зверей полевых» (Бытие 3,14). Эти слова следует интерпретировать следующим образом: «полевой зверь» — это кошка, срок беременности которой пятьдесят два дня; скот — это ослица, срок беременности которой — год, то есть в семь раз больше. Следовательно, срок беременности змеи (после проклятия) и связанные с ним страдания должны быть в семь раз больше, чем у ослицы, — то есть семь лет.

Ученики спросили: быть может, Тора имела в виду иного «полевого зверя» — не кошку, а львицу, срок беременности которой — три года? Тогда (если принять, что под «скотом» по-прежнему подразумевается ослица, срок беременности которой — год, в три раза меньше, чем у львицы) выходит, что срок беременности змеи должен быть втрое больше, чем у львицы, то есть девять лет!

Им ответили: под «полевым зверем» подразумевается дикое животное (львица отвечает этому требованию), а под «скотом» — домашнее (вроде ослицы). Однако не следует забывать, что животные появляются в стихе в определенном порядке: сначала «скот» и лишь потом — «полевой зверь». Это значит, что нужно подобрать домашнее животное, срок которого больше, чем у дикого, а не наоборот. Поэтому мы опознаем в «полевом звере» кошку, а не львицу, а в «скоте» — ослицу.

Ученики сказали: если про кошку все ясно, то про ослицу — не совсем. Даже если «полевой зверь» — именно кошка, то в качестве «скота» вполне можно принять козу, срок беременности которой — пять месяцев, то есть лишь в три раза больше, чем у кошки. В таком случае срок беременности змеи окажется в три раза большим, чем у козы, то есть равным всего пятнадцати месяцам.

Им ответили: поскольку в Торе сказано «из всех скотов», следует опознать в «скоте» домашнее животное с наибольшим сроком беременности, которым является ослица, а не коза.

Дополнительное утверждение: поскольку в данном стихе Библия проклинает змею, необходимо найти домашнее животное, испытывающее наибольшие страдания в ходе беременности, чтобы страдания змеи также были максимальными.

Римский император спросил одного из мудрецов, рабби Йеошуа бен Ханания: каков срок беременности змеи?

Тот ответил: семь лет.

Император переспросил: известно, что греческие ученые исследовали этот вопрос экспериментально, спаривая змей, и выяснили, что

Скачать:TXTPDF

Запретный . Ярон Ядан Талмуд читать, Запретный . Ярон Ядан Талмуд читать бесплатно, Запретный . Ярон Ядан Талмуд читать онлайн