видел ее политический смысл: «латинский язык: чтобы отвлечь от нигилизма» («Литературное наследство», т. 69, кн. 2, с. 60).
70
Стр. 388. Разговор зашел об общине… — Отношение к крестьянской общине как к «нравственному хору», в котором каждый отдельный голос, подчиняясь общему строю, слышится в согласии всех голосов, — одна из самых характерных идей славянофильства. Песцов повторяет слова К. С. Аксакова о «хоровом начале общины» (см.: К. С. Аксаков. Полн. собр. соч., т. 1. М., 1861, с. 292).
71
Стр. 400. Фрум — указатель пассажирских железнодорожных и пароходных сообщений по России и Европе («Froom’s railway Guide for Russie and the continent of Europe». M., 1870).
72
Стр. 431. Мешать два эти ремесла… — слова Чацкого из «Горя от ума» Грибоедова.
73
Стр. 442. Я не люблю этот фаст. — Фаст — избыток, великолепие (от франц. faste).
74
Стр. 447. Там прекрасный Тинторетто есть. — Якобо Робусти, по прозванию Тинторетто (1518–1594), — итальянский художник Венецианской школы. Получил признание лишь во второй половине XIX в., когда его талант был как бы заново открыт.
75
Стр. 448. …пишу вторую часть «Двух начал». — Основная идея Голенищева, что Россия является «наследницей Византии», связана с философией славянофильства. О «двух началах» (католическом и православном, рациональном и духовном, западном и восточном) писал еще И. В. Киреевский (1806–1856) в статье «О характере просвещения Европы и его отношении к просвещению России» (1852).
76
Стр. 452. …ивановско-штраусовско-ренановское отношение к Христу… — В 1858 г. в Петербурге была выставлена картина Александра Иванова (1806–1858) «Явление Христа народу». За Ивановым последовали И. Н. Крамской («Христос в пустыне»), М. М. Антокольский («Христос»), H. Н. Ге («Что есть истина?»). Так возникла «историческая школа», по-новому взглянувшая на традиционные церковно-религиозные сюжеты и «давшая первою идею Христа более человеческого, чем небесного» (В. В. С т а с о в. Собр. соч., т. 3. СПб., 1894, с. 516). К «исторической школе» Толстой относил также немецкого философа Давида Штрауса (1808–1874), автора «Жизни Иисуса», и французского критика Эрнеста Ренана (1823–1892), автора «Истории происхождения христианства». В 70-е годы к «ивановско-штраусовско-ренановскому направлению» Толстой относился отрицательно: «для нас из христианства все человеческие унижающие подробности исчезли» потому же, почему исчезает все, «что не вечно» (62, 414). Впоследствии, после перелома в мировоззрении, он высоко оценил творчество Ге и его картину «Что есть истина?» (65, 140).
77
Стр. 455. Он не думал, чтобы картина его была лучше всех Рафаелевыx… — Рафаэль Санцио (1483–1520) — великий художник итальянского Возрождения. Его кисти принадлежат картины для Сикстинской капеллы Ватикана «Сикстинская Мадонна», «Несение креста», «Преображение». «Историческая школа» стремилась преодолеть традиции церковной живописи Рафаэля. По мнению А. Иванова, «соединить рафаэлевскую технику с идеями новой цивилизации — вот задача искусства нового времени» (Μ. П. Боткин. А. А. Иванов. Его жизнь и переписка, СПб. 1880, с. 345).
78
Стр. 457. …студии… дурака прерафаелита… — «Братство прерафаэлитов» («Preraphaélite Brotherhood») возникло в 1848 г. Группа английских художников (Данте Габриэль Россети, Вильям Россети, Гольман Гент и др.) выступила против академических традиций в защиту условности в искусстве. Прерафаэлиты обратились к изучению итальянских мастеров дорафаэлевской эпохи (Джотто, Ботичелли и др.). Теоретиком прерафаэлитов стал Джон Рескин (1819–1900), автор книги «Прерафаэлитизм». Прерафаэлиты были, в сущности, первыми символистами в живописи. Художники «исторической школы», создававшие основы реалистического искусства, относились к ним резко отрицательно.
79
Стр. 470. Что-то стыдное, изнеженное, капуйское, как он себе называл это, было в его теперешней жизни. — Капуя — город вблизи Неаполя. Тит Ливий в «Римской истории» рассказывает о том, что зимняя стоянка Ганнибала во время Второй пунической войны «изнежила воинов телесно и духовно». В Капуе армия утратила свою силу и была затем разбита неприятелем. В публицистике 70-х годов Капуей называли Париж Наполеона III. «Капуйское» — неологизм Толстого (ср. франц. délices de Capoue — «наслаждения Капуи»). В своих дневниках Толстой называл Капуей периоды праздности и лени: «Это Капуя вредная для нашего брата — работника» (т. 60, с. 288).
80
Стр. 495. Била влюблена… в Комисарова… — Осип Комиссаров (1838–1892) — крестьянин, шапочный мастер из Костромы. В апреле 1866 г. случайно оказался возле решетки Летнего сада в Петербурге; считалось, что он помешал Каракозову, стрелявшему в Александра II. Комиссарова «зачислили по дворянству»; он стал непременным посетителем салонов, клубов, ученых собраний. Постепенно спился, и о нем забыли.
81
…в Ристич-Куджицкого — Ристич Иован (1831–1899) — сербский политический деятель, боровшийся против турецкого и австрийского влияния на Сербию. Его имя было хорошо известно в России.
82
Стр. 522. Карлотта Патти (1840–1889) — итальянская оперная певица, в 1872–1875 годах гастролировавшая в России. Ее выступления производили впечатление «музыкального фейерверка». Споры о Патти и Нельсон очень характерны для 70-х годов.
83
Стр. 555. …теперь мы едем до Гвоздева. — Топографические подробности Покровского напоминают Ясную Поляну до мельчайших деталей. Гвоздевское болото — место для охоты на бекасов по речке Солове, вблизи села Карамышева, в двадцати верстах от Ясной Поляны. Болото было разделено на две части полотном железной дороги. Поэтому Левин говорит: «по сю сторону» (см. К. С. Семенов. Отражение Ясной Поляны в произведениях Л. Н. Толстого. — В кн.: «Яснополянский сборник», Тула, 1955).
84
Стр. 558. Нет, нет, я Автомедон. — Автомедон — возница Ахилла из «Илиады» Гомера; в разговорной речи употребляется как шутливое прозвание кучера.
85
Стр. 586. …в этом вегикуле… — Вегикул (Vehiculum — лат.) — деревенская тяжелая телега.
86
Стр. 617. Я вчера получила ящик книг от Готье. — Старинный московский книжный магазин, принадлежавший В. Г. Готье, помещался на Кузнецком мосту.
87
Стр. 632. Кандидат предводителя может получить больше шаров. — Если кандидат получал больше шаров на выборах в дворянском собрании, то он и становился предводителем, а предводитель — кандидатом.
88
Стр. 637. Она сидела… с новою книгой Тэна… — Ипполит Тэн (1828–1893) — французский историк, критик и писатель. В 1870 году вышла в свет его книга «О разуме». Возможно, что с впечатлениями от этой книги связано восклицание Анны Карениной: «И на то дан разум, чтобы избавиться…»
89
Стр. 646. Ну что, каковы черногорцы? — Черногория после войны с Турцией в 1862 г. находилась под властью султана, но борьба черногорцев против иноземного владычества не прекращалась. В 1876 году Черногория восстала. Повстанцы объединились в отряды (четы) и вели в горах партизанскую войну. О событиях в Черногории писали все русские газеты и журналы тех лет.
90
Стр. 648. Юбилей Свинтича. — Ирония Толстого направлена на «манию праздновать всякие юбилеи» («Отечественные записки», 1875, с. 381–416), которая была настоящим поветрием 70-х годов.
91
…разговор об университетском вопросе… — В январском номере «Русского вестника» за 1875 г., где печатались первые главы «Анны Карениной», публиковалась и статья проф. Н. Любимова «Университетский вопрос». Эта статья продолжала полемику, начатую его «Университетскими письмами» в газете «Московские ведомости» (1873–1874). Н. Любимов выступал против «университетской автономии». Его обвиняли в том, что он «предает университеты в руки министерской канцелярии». Имя Любимова ставилось рядом с именем Магницкого, громившего университеты в эпоху Николая I (см. сатирическое «Письмо Магницкого к профессору московского университета Н. А. Любимову» в газете «Голос», 1875, № 79).
92
Стр. 650. «Journal de St.-Pétersbourg» — русское полуофициальное издание, выходившее в Петербурге с 1842 г. на французском языке. Отражало политические взгляды высшего аристократического круга.
93
Стр. 651. …он показал грамматику Буслаева. — Арсений Львов дипломат в синих очках, внимательно перечитывает «Опыт исторической грамматики русского языка» Ф. И. Буслаева (1818–1897), у которого, по словам Н. Г. Чернышевского, «пристрастие к отжившему… берет верх над современными убеждениями». Есть определенное сходство в облике и характере Львова и поэта Ф. И. Тютчева, который, как известно, придерживался славянофильских убеждений и тоже питал «пристрастие к отжившему».
94
Стр. 654. Вагнеровское направление в музыке. — Рихард Вагнер (1813–1883) — великий немецкий композитор, теоретик и реформатор оперы. Вагнеровское направление Толстой связывал с «программной музыкой», то есть с музыкой, написанной на определенный сюжет (например, «Король Лир в степи»), а также с теорией синтетического искусства («соединение всех родов искусства»). Синтетической формой искусства Вагнер считал оперу, где сочетаются музыка, поэзия, живопись и архитектура, которые в идеале должны быть «равновеликими». Постановки опер Вагнера («Кольцо Нибелунгов» и др.) в императорском театре в Байрейте отличались большой торжественностью. «Вагнеризм» вызвал ожесточенные споры в России и во Франции. Толстой относился к Вагнеру и ко всему «вагнеровскому направлению» критически. Высказывания Толстого о Вагнере см. в его трактате «Что такое искусство?».
95
…вздумал высекать из мрамора тени поэтических образов. — Имеется в виду проект памятника Пушкину скульптора М. Антокольского (1843–1902), выставленный в 1875 г. в Академии художеств. Пушкин изображен сидящим на скале; к нему по лестнице поднимаются герои его произведений. Памятник должен был, по мысли Антокольского, служить пластическим выражением пушкинских стихов: «И вот ко мне идет незримый рой гостей, // Знакомцы давние, плоды мечты моей».
96
Стр. 655. Очень хороша была Лукка. — Паолина Лукка (1841–1908), итальянская оперная певица, приезжавшая в Россию с гастролями в начале 70-х годов. «Особенностями таланта» певицы считались «неугомонная, пылкая живость и подвижность, как бы созданные для такой партии, как Миньон» («Голос», 1873, № 28). Большим успехом пользовалась Паолина Лукка в роли Церлины («Дон Жуан» Моцарта) и Кармен («Кармен» Бизе).
97
La folle fournée. — По аналогии с комедией Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» «безумным днем» называли карнавал, танцевальный вечер, бал.
98
Стр. 656. …о предстоящем наказании иностранцу, судившемуся в России… — Имеется в виду сенсационный процесс 1875 г. Директоры московского банка, подкупленные Б. Г. Струсбергом, выдали ему ссуду в 7 миллионов рублей под залог процентных бумаг, которые вообще не котировались на бирже. Когда подлог обнаружился, к следствию привлекли около 1200 должностных лиц. По решению суда Струсберг был выслан за границу — «и щуку бросили в реку». О скандальном процессе много писали в газетах.
99
Стр. 658. Я иду в инфернальную… — Инфернальная — «адская» (от итал. inferno — ад), игорная зала в английском клубе.
100
Стр. 659. Он бонмотист большой. — Бонмотист — острослов (от франц. bon mot — острота).
101
Стр. 665. …о новой иллюстрации Библии французским художником. — В 1875 г. в России рекламировалось новое, «роскошное гальбергеровское» издание Библии с иллюстрациями французского художника Гюстава Доре (1832–1883), известного своими рисунками к «Божественной комедии» Данте, «Дон Кихоту» Сервантеса и «Потерянному и возвращенному раю» Мильтона. По мнению Толстого, Доре дает лишь эстетическую трактовку образов Библии, «заботится только о красоте» («Литературное наследство», т. 37–38, с. 258).
102
…французское искусство теперь… — В 70-е годы манифесты натурализма — «Парижские письма» Эмиля Золя («Экспериментальный роман») печатались в русском журнале «Вестник Европы». Первой чертой нового романа, по определению Золя, является «точное воспроизведение