Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Дневник, 1860 г.

Берлине в апреле 1861 г. (см. ниже, прим. 435).

322. 2434. Читал…. Reineke-Fuchs. — «Рейнеке-лис» — поэма Гёте.

323. 2434. Перечел записку — дельно. — Записку о проекте устава учебных заведений.

324. 2435. Филата, — Филат Терентьевич, яснополянский дворовый крестьянин.

325. 2436. Матвея. — Матвей Егорович Ершов, яснополянский крестьянин; изображен в «Дневнике помещика» (см. т. 5, стр. 250).

25 мая, Стр. 24—25.

326. 2438. Балакирев — Возможно, что это — прозвище, данное кому-нибудь из крестьян за балагурство. Фамилия Балакирева, шута Екатерины I, была популярна среди крестьян благодаря лубочным изданиям, разносившимся офенями. Среди набросков рассказов для «Азбуки» Толстого сохранилось два его отрывка о Петре I и Балакиреве.

327. 2438—251. Ее не видал…. как она мне близка. — Аксинью Базыкину.

328. 252—5. Андреева мать…. «Отпечатала». — Мать Андрея Ильича Соболева, бывшего долгое время управляющим Ясной Поляны (см. т. 46, прим. 188). Рассказ «матери Андрея» явился толчком к написанию повестей «Идиллия» и «Тихон и Маланья».

26 мая. Стр. 25.

329. 2521. написал Машиньке. — Письмо к М. Н. Толстой неизвестно.

27 мая. Стр. 25.

330. 2522. 27 еду в Тулу. — Толстой выехал в Тулу проводить своих братьев Николая и Сергея, уезжавших за границу, в Зоден, для лечения.

331. 2524—27. Jena…. Proskau — Перечень сельскохозяйственных —преимущественно лесных — учебных заведений в Германии, записанный Толстым перед отъездом за границу, вероятно с намерением посетить их. Толстой интересовался ведением лесного хозяйства и в 1857 г. писал министру государственных имуществ записку — проект о лесном хозяйстве. См. т. 5, стр. 259—261. В Цветцене, близ Иены, находилась сельскохозяйственная школа. Эльдена — село в 4 километрах от Грейфсвальда в Померании, где была Сельскохозяйственная академия. Таранд — город в Саксонии близ Дрездена с Лесной академией, основанной в 1816 г. Проскау — местечко в Верхней Силезии, где находились средняя лесная школа и сельскохозяйственная опытная станция.

21 июля/2 августа. Стр. 25—26.

332. 2530—31. 2 Августа….Я в Киссингене. — 27 июня Толстой выехал через Москву в Петербург вместе с сестрой Марией Николаевной и ее детьми; отсюда 2 июля он отплыл на пароходе «Прусский орел» в Штеттин, куда прибыл 5/17 июля. До 13/25 июля он пробыл в Берлине, и 15/27 июля, по дороге посетив Лейпциг, приехал в баварский курорт Киссинген.

333. 2531. Нынче 20 Июля. — Толстой ошибся: 2 августа по новому стилю приходилось на 21 июля. Эту ошибку в датировке на один день он продолжает и дальше в ретроспективном обзоре.

334. 261—2. Читал историю педагогии. — «Историю педагогики» Раумера, на немецком языке. См. прим. 336.

335. 269. Гулял с Ауербах[ами]. — Герман Андреевич Ауербах, владелец имения Горячкино и свеклосахарного завода близ Тулы, и жена его, Юлия Федоровна, начальница Тульской женской гимназии, автор нескольких рассказов из помещичьего быта.

336. 269—10. Читал Räumer’а. — Карл Георг фон Раумер (1783—1865), немецкий ученый, писатель и педагог. Его главный труд: «История педагогики» — «Geschichte der Pädagogik vom Wiederaufblühen der klassischen Studien bis zu unserer Zeit», 4 тома, 1843—1851.

337. 2617. саксонск[ая] Швейцария. — Гористая местность по обеим сторонам Эльбы к югу от Дрездена.

338. 2618. из Эрлангена. — Эрланген — университетский город в Баварии.

339. 2620. Френкель надоел. — Рудольф Френкель, только что окончивший университет молодой врач, с которым Толстой познакомился в Берлине на лекции физиолога Дюбуа-Реймона и который сделался его проводником по Берлину (см. R. Löwenfeld, «Leo Tolstoj», т. I, Берлин, 1892, стр. 128).

340. 2620. Cellengefängniss. — Одиночная тюрьма, построенная в 1844 г. в Берлине (в Моабите) по типу американских пенитенциарных тюрем; была в то время новостью в Европе и потому заинтересовала Толстого. В ней было 520 камер, расположенных таким образом, что при помощи мостков и лестниц за ними можно было наблюдать из одного центрального пункта здания.

341. 2622. Handwerkerverein. — Союз ремесленников, куда ввел Толстого Френкель. Присутствуя на одной из лекций научного характера в клубе союза, Толстой особенно заинтересовался «вопросным ящиком», введенным для слушателей лекций и представлявшим, по его мнению, новую форму народного образования. В архиве Толстого сохранился устав Союза ремесленников, привезенный им с собой: «Statut des Handwerkervereins zu Berlin», а также записка из «вопросного ящика».

342. 2623. Moabit. — Моабит, название одного из рабочих районов Берлина, где помещались крупные промышленные и государственные учреждения, в том числе судебная палата и тюрьма.

343. 2624. Dubois-Raimond. — Эмиль Дюбуа-Реймон (Emil Du Bois Reymond, 1818—1896), профессор физиологии Берлинского университета, один из основателей метода электро-физиологических исследований. В летний семестр 1860 г. он читал в университете курсы экспериментальной физиологии и о диффузии.

344. 2625. Droysen. — Иоганн Густав Дройзен (Johann Gustav Droysen, 1808—1884), профессор истории в Киле, Иене и Берлине. Толстой дважды посетил его лекции в Берлинском университете.

345. 2626. Музеи. — В Берлине в то время было два музея: Старый, построенный Шинкелем в 1824—1828 гг. и состоявший из отделения античных скульптур и древностей и из картинной галлереи, и Новый, построенный в 1843—1855 гг. и заключавший в себе богатый египетский отдел, собрание скандинавских древностей, гравюрный кабинет и обширные этнографические коллекции.

22 июля/З августа. Стр. 27.

346. 272. Франц Бако. — Фрэнсис Бэкон (1561—1626), английский философ, родоначальник английского материализма и опытного метода в науке. О Бэконе Толстой читал в «Истории педагогики» Раумера.

347. 274. Риль — Вильгельм Генрих Риль (Wilhelm Heinrich Riehl, 1823—1897), немецкий ученый и писатель, профессор Мюнхенского университета. Подробнее см. т. 8, стр. 586—589.

348. 274—5. Познакомился с Фрöбелем. — Юлиус Фрёбель (1805—1893), немецкий ученый, публицист и политический деятель, племянник Фридриха Фрёбеля, организатора детских садов. В молодости участвовал в революционной деятельности и принужден был эмигрировать в Швейцарию. В 1848 г. за участие в революции был приговорен к смертной казни, но помилован и выслан из Австрии; в 1849 г. переселился в Америку. Вернувшись в Германию в 1857 г., Фрёбель посвятил себя журнальной деятельности. В конце жизни издал воспоминания: «Ein Lebenslauf. Aufzeichnungen, Erinnerungen und Bekenntnisse» (2 тома, 1890—1891). В них он рассказывает и о своем знакомстве

И беседах с Толстым (т. 2, стр. 74—75).

23 июля/4 августа. Стр. 27.

349. 277. Риля читал — Судя по записям в последующие дни, Толстой читал «Kulturstudien aus drei Jahrhunderten» (1859) — собрание статей Риля по истории культуры и этнографии и по эстетике.

350. 277. и Герцена — Вероятно, издававшуюся Герценом «Полярную звезду».

351. 279. к своим — Запись о первом письме Толстого из-за границы к Т. А. Ергольской от 24 июля (5 августа) 1860 г. из Киссингена (т. 60).

24 июля/5 августа. Стр. 27.

352. 2711. Montaigne — Мишель де Монтэнь (1533—1592), французский философ, писатель и педагог. Автор книги «Essais» («Опыты»). См. т. 58, прим. 643. С педагогическими взглядами Монтэня Толстой познакомился в книге Раумера.

25 июля/6 августа. Стр. 27.

353. 2714. Читал Риля Culturgeschichte. — «Kulturstudien aus drei Jahrhunderten», см. прим. 347.

354. 2715—16. Volkskunde — Статья Риля «Die Volkskunde als Wissenschaft» из упомянутого выше сборника его статей.

355. 2719—20. Приехал Сережа…. Он продулся. — С. Н. Толстой жил в Зодене вместе с сестрой и больным братом, Николаем Николаевичем, и ездил на несколько дней в Висбаден, где сильно проигрался в рулетку. Ср. письмо к нему от 4 июня 1860 г. (т. 60).

26 июля/7 августа. Стр. 27.

356. 2722. Pu[ля] о календарях. — Статья Риля о старых народных календарях — «Volkskalender im achtzehnten Jahrhundert» в его сборнике «Kulturstudien».

357. 2726—28. Мысль повести…. Формы еще не знаю. — Первое упоминание о рассказе из деревенской жизни, озаглавленном впоследствии «Идиллия».

29 июля/10 августа. Стр. 28.

358. 283—4. Получил письмо из дома. — Письмо Т. А. Ергольской от 27 июля ст. ст.

30 июля/11 августа. Стр. 28.

359. 286. Ходил в Гариц, — Деревушка близ Киссингена.

360. 288—9. Нанимал работников, — О найме Толстым сельскохозяйственных рабочих в Германии, кроме этой записи, никаких сведений нет.

31 июля/12 августа. Стр. 28.

361. 2812. Ездил в Героде. — Местечко в Нижней Франконии, к северо-западу от Киссингена.

4/16 августа. Стр. 28.

362. 2819. Познакомился с Блум[ом] — Карл Людвиг Блюм (1796—1869), бывший профессор географии и статистики Дерптского университета, живший с 1851 г. в отставке в Гейдельберге.

363. 2822. Скопин — Владимир Петрович Скопин, учитель русского языка в Тульской гимназии. Участник кружка Ауербахов в Туле.

7/19 августа. Стр. 28.

364. 2830. Франц — Константин Франц (Konstantin Frantz, 1817—1891), немецкий буржуазный публицист, в начале своей деятельности математик и философ, впоследствии правовед и политик, защитник идеи пан-германизма. С Францем познакомил Толстого Ю. Фрёбель («Ein Lebenslauf», т. 2, стр. 76). См. отзыв Толстого о нем в «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого, I, М. 1922, стр. 61—62.

13/25 августа. Стр. 29.

365. 297. ходил ночью по Сале. — Зааль, река, впадающая в правый приток Рейна — Майн.

366. 297—8. по случаю глупости Мещерского. —Речь идет о Петре Николаевиче Мещерском (1801—1876), с которым Толстой познакомился во время своего заграничного путешествия в 1857 г. и который возмущал его своим консерватизмом. См. т. 47, прим. 1669.

14/26 августа. Стр. 29.

367. 2910. Gemünden. — Местечко в северной Баварии близ Киссингена.

368. 2911. Соден. — Зоден, город и климатический курорт с лечебными минеральными водами.

15/27 августа. Стр. 29.

369. 2914. Сульцбах. — Зульцбах — речка, впадающая в Майн около Хёхста.

16/28 августа. Стр. 29.

370. 2918. Höchst. — Хёхст, город в провинции Гессен-Нассау близ Франкфурта-на-Майне.

17/29 августа. Стр. 29.

371. 2924. Gutenhof. — Повидимому, название фермы.

372. 2926. кнейпуют. — От немецкого kneipen — кутить, проводить время в пивной.

373. 2927—28. мысль о простоте рассказа…. Андрея. — Андрей Ильич Соболев, бывший управляющий Ясной Поляны. Упоминание об Андрее позволяет отнести эту запись к работе над рассказом «Идиллия». Ср. запись от 25 мая 1860 г. и прим. 330.

26 августа/7 сентября. Стр. 29.

374. 2931—32. 30, 31 Августа. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Сентября. — Эти дни прошли в переездах, вследствие чего Толстой не вел в Дневнике никаких записей. Выехав из Зодена 17/29 августа, Толстой прибыл в Гиер 25 августа/6 сентября, проехав через Франкфурт, Женеву и Марсель.

13/25 октября. Стр. 29—30.

375. 2933. Иер. — Иер, или Гиер (Hyères), небольшой городок на острове, у берега Средиземного моря, зимний курорт для легочных больных. О жизни Толстого в Гиере см. в брошюре С. Плаксина «Граф Л. Н. Толстой среди детей», М. 1903.

376. 2933. Скоро месяц что Н[иколинька] умер. — Николай Николаевич Толстой умер от чахотки в Гиере 20 сентября. Описание смерти брата см. в письме Толстого к С. Н. Толстому от 24—25 сентября (т. 60, № 181).

377. 302. Пытаюсь писать, — В Гиере Толстой вернулся к работе над «Казаками». Сохранился черновой отрывок, датированный: «Иер. 1 сентября 1860» (т.

Скачать:TXTPDF

Берлине в апреле 1861 г. (см. ниже, прим. 435). 322. 2434. Читал.... Reineke-Fuchs. — «Рейнеке-лис» — поэма Гёте. 323. 2434. Перечел записку — дельно. — Записку о проекте устава учебных