Скачать:TXTPDF
Петр Хлебник

немилостивости Петра. Бьется об заклад, что Петр подаст. —

2

Из ворот вывозят хлебы. Выходит Петр с другом. Нищие пристают. – Друг подает. Петр грубо отказывает. Из окна жена поддерживает и усиливает отказ. Друг увещевает…… Один из нищих преследует. – Петр бросает хлебом. Уходит.

3

Пр[ишлый] нищий с хлебом требует выполнения условия заклада. Спор, что милостыня невольная. – Отдают на суд старца. Речь старца. Петр возвращается и слушает.

ДЕЙСТВИЕ 2-е

1

Петр лежит, раб на полу у его одра. Жена считает его сундук, радуется на деньги. Стук в дверь. Друг, спрашивает о здоровье. Рассказ жены о его болезни. Друг приводит врача. – Врач осматривает, предписывает целебные средства. Отходят – разговор о приобретении средств. – Скупость жены. Петр засыпает.

2

Петр бредит. Монолог друга. —

3

Сон. – Весы. Петр на одной стороне. Со скрипом медленно спускается. Старец подходит, кладет хлеб. —

4

Петр просыпается, здоров, слаб и сотрясен. <Отпускает раба на волю.> Пение Лазаря под окном, дает деньги. Он бредит.

3-е ДЕЙСТВИЕ

1

Толпа. Ждут раздачи. Петр выходит и раздает мешки. Давка, убийство. —

2

Входят тесть и старейшины с женою. Ее отчаяние. Разгоняют народ.

3

Спор с Петром о милостыне. Царский путь спасения. Последствия – задавленная старуха. Петр молчит. Входит старец. Петр спрашивает как. Старец не одобряет.

4

Его оставляют. Его монолог о собственности. Его беседа с рабом, решение уйти и требования исполнить всё, всё, что он потребует. —

4-е ДЕЙСТВИЕ

1

Базар рабов. Наказанный раб рассказывает другим, как он бежал от жестокости, дурной пищи, требования работы не по силам, как его поймали и продают, в наказанье, одного, разлучая с родными. Рассказ другого о добром житье у своего хозяина, жалость о смерти хозяина. —

Петр с рабом слушают.

2

Раб П[етра] указывает на трудность положения раба и отказывает[ся] исполнить. Петр напоминает обещание и угрожает продать его от себя. —

Раб спрашивает у других, кто покупатели, кто лучшие хозяева. Проходит торговец драгоцен[ными] камен[ьями]. Рассказчик знает и хвалит его. Раб бежит и уговаривает купить.

3

Разговор с купцом. Раб хвалит и заминается на вопрос о службе прежнему господину. Петр подхватывает и, разумея дьявола, рассказывает о верности своей службы ему. Душу ему без остатка отдал. – Да что же ты его бросил. Не убежал ли ты от него. – Нет, он убежал от меня. Колебания покупателя разрешаются слов[ами] старца.

4

Прощание с рабом, вольную ему и деньги. И кланяется в ноги, благодарит [его]. Ты вольный, я раб, а мы братья.

5-е ДЕЙСТВИЕ

Тераса – богатые гости – хозяин. На ступенях гости низшие. На дворе нищие.

1

Гости хвалят гостеприимство. Хозяин – Петра, говорит о его смирении. Его дела лучше. <Зовут Петра призвать плясуний. Петр неохотно. Хозяин спрашивает. Петр выражает молчаливое неодобрение. – «Грех», Саломею вспоминает.>

2

Приходит дочь – пляшет. Петр уходит в угол двора. Монолог о богатстве, прелести Саломеи и неравенстве и тщете, его влиянии на хозяина. Старец не одобряет осуждения и обращает на себя – ищи бога для себя.

3

Приезжает друг. Петр узнает. Друг не узнает. Петр проводит к хозяину. Рассказ друга о Петре. Прослышал, что здесь. Петр стоит у двери и слушает. Подает блюдо. Хозяин спрашивает у Петра, не знает ли он. Петр ставит блюдо и бежит на крышу. —

И улетает.

Речь старца. —

№ 2 (рук. № 3).

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Площадь города. Лавки, балаганы. Ходят люди, торгуют. Гул от говора. Налево сидят нищие в восточных <фесках>, прорванных рубахах, без порток; старики, безрукие, слепые с мальчиками – поют. Проходящие подают. Женщина в чадре дает рубль серебряный.

ЯВЛЕНИЕ 1-е

Пение замолкает.

1-й нищий

(Хватает. Другие продолжают просить.)

Женщина

На всех.

Нищие (вместе)

Спаси Христос.

Женщина проходит.

3-й нищий

Сколько всех? 8. По 12. Пойдем разменяем.

2-й нищий

У Абдула есть.

Абдул

Есть (меняет).

4-й нищий

Всегда дает. Дай ей бог свои милости и родителям царство небесное.

2-й нищий

Она да Амфилий Тирский – больше никто не дает.

3-й нищий

Да и принять от нее сердце радует, не то, как Мирон – тот оделяет, да через слуг, как собакам шныряет.

2-й нищий

Как ни давай, только б давал. Другой и давать не дает, и как собаку ругает.

3-й нищий

Кто же нищего ругает —только нехристи да Петр Мытарь.

4-й нищий

Ну, Петр один и есть.

2-й нищий

Другого нет собаки.

3-й нищий

Я 20 лет живу, ни разу не дал полушки ржавой.

Все нищие

Ни мне, ни мне.

1-й нищий

Да что он, христианин?

3-й нищий

Христианин, да хуже нехристя. Христианину нельзя не подать ради Христа.

2-й нищий

А вот [не] подает. Не дал и не даст.

1-й нищий

Просить не умеете. Хр[истианину] нельзя не дать.

Все

А вот не дает.

1-й нищий

Вам не давал, мне даст.

Все

Не даст, не тот человек.

1-й нищий

Об заклад, что даст.

Все

Об заклад. Копейку, две полушки.

1-й нищий

Идет. (Бьет по рукам.) До вечера даст. Да вот и он. Смотрит и1

ЯВЛЕНИЕ 2-е

Рабочий араб ведет мула, навьюченного двумя корзинами, полными хлебами. За ним Петр Мытарь, толстый, завалившись назад с палкой, с золотым набалдашником, идет в богатой длинной одежде.

Петр Мытарь

Так слушай же ушами. Прямо на двор к княгине Евдоксии введи, скажи – Петр Мытарь по заказу прислал. По сребренику за хлеб.

Араб

Всё отдавать?

Петр Мытарь

Сказано, по сребренику за хлеб: сколько возьмет, столько сребреников.

Араб

А всех брать не станет?

Петр Мытарь

Э, образина чортова, бестолковая. Всех 112 хлебов. Сколько возьмет, столько сребреников. Остальные вези к Абдулу. Да чтоб целы были.

Араб

Ладно. (Идет.)

1-й нищий (изогнувшись, трясясь подходит к Петру)

Кормилец, Христа ради убогому. Бог тебя наградит. Дай бог тебе еще в 10 раз против твоего за твою добро[де]тель. Отец, Христа ради.

Петр Мытарь (идет, нe замечая. Когда нищий подходит и касается, – поднимает палку)

Прочь, собака.

1-й нищий (забегая вперед, отдаляется так, чтобы не доставала палка)

Благодетель! Кормилец! Пожалей убогого. Христос тебе воздаст. Не оставь несчастного.

Петр Мытарь (грозит палкой)

Достану, собачий сын.

1-й нищий

Но меня пожалей, Христа ради прошу.

Петр Мытарь

У Христа и проси. (Замахивается.)

1-й нищий (перебегает на другую сторону).

Не отстану, до вечера не отстану. Пожалей, кормилец. Переложи гнев на милость.

Петр Мытарь

Смотри. Не палкой, так я тебя камнем достану. (Нагибается, отыскивая камень.)

1-й нищий

Миленький ты мой, красавец ты мой. Знаю, ты жалеешь меня, ты перед людьми не хочешь. Ну, брось копеечку. Бог тебе заплатит, и тебе, и деткам. Отец, кормилец. Не отстану, умру не отстану.

Петр Мытарь

Отстанешь! (Бежит за ним с палкой, добегает до мула. Нищий отбегает. <Петр> хватается за землю, камня нет.)

1-й нищий

Миленький, желан[ный]…

[Петр Мытарь].

<Так> провались же, проклятый! (Хватает хлеб и кидает в него.)

1-й нищий (крестится)

Спаси Христос за святую милостыньку. (Кланяется.) Я говорил, что дашь.

Петр с арабом уходят.

1-й нищий (подходит к своим)

Говорил, что даст. Давайте заклад.

3-й нищий

Он не дал, он швырнул.

1-й нищий

Всё равно милостыня. Давайте заклад.

2-й нищий

Нет, мы бились, что охотно не даст; а он швырнул.

1-й нищий

Кабы неохотно, он бы назад взял…

3-й нищий

И то правда. Видно, пробил заклад. Платить надо.

Нищие (вместе)

Платить так платить. (Достают деньги.)

3-й нищий

Ну, видно, конец свету пришел, коли Петр Мытарь милостыню давать стал.

Занавес

Комментарии В. С. Мишина

«ПЕТР ХЛЕБНИК»

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

Источником драмы «Петр Хлебник» послужило «слово» о Петре Мытаре александрийского патриарха Иоанна Милостивого, вошедшее в сборник Дмитрия Ростовского «Четьи-Минеи».

Мысль написать драму на этот сюжет возникла у Толстого, повидимому, в конце 1883 или в начале 1884 г. Задумана она была как «народная пьеса» («народная драма»). В письме к С. А. Толстой от 30 января 1884 г. Толстой сообщал: «Читал Калики перехожие, стихи. Меня навело на это чтение моя затея народной пьесы. Обдумываю ее с большим удовольствием. И, как всегда, всё разрастается и главное углубляется и делается очень (для меня) серьезно».2

Очевидно, здесь имеется в виду именно драма «Петр Хлебник», так как в первом наброске ее начала Толстой, заканчивая вступительную ремарку к первому действию указанием, что нищие «поют стих», в скобках помечает: «Кал[ики] пер[ехожие], часть II, выпуск 5, 26 стр.».3

Около 30 января 1884 г. Толстым был написан, вероятно, общий план драмы и вскоре – первое действие (см. рукописи №№ 1—3).

Судя по плану, пьеса первоначально была задумана Толстым значительно шире, чем она была потом осуществлена, и с большими отступлениями от своего источника. В пьесу вводились, среди действующих лиц, «друг» Петра, «старец», «тесть» Петра и др.; реплики должны были перемежаться «монологами» Петра и старца «о приобретении средств», «о собственности», «о богатстве», «неравенстве» и т. п.

Однако в то время Толстой, затеряв рукописи, не стал продолжать пьесы, и работа прервалась до 1894 г.

Между тем, Толстой предложил издать «житие» Петра Мытаря в «Посреднике» в общедоступном изложении. 1—2? июня 1885 г. он писал по этому поводу П. И. Бирюкову: «Житие Петра Мытаря надо бы изложить и издать. Беликов не сделал этого? Я было начал делать из него народную драму, но затерял начало, да если бы и нашел, то постарался бы докончить в драматической форме».4

«Житие» это было изложено сотрудником «Посредника» П. П. Беликовым и, исправленное Толстым, издано под заглавием: «Житие святого Петра, бывшего прежде мытарем» (изд. «Посредник», М. 1886, № 15). В ГМТ сохранилась рукопись этой книги с многочисленными поправками Толстого. Упоминаемое в цитируемом выше письме Толстого к П. И. Бирюкову затерянное начало драмы, вместе с планом, было найдено В. Ф, Булгаковым после смерти Толстого в книге П. А. Бессонова «Калики перехожие» (см. «Описание яснополянской библиотеки», ГМТ).

В 1894 г. у Толстых предполагалось устройство спектакля с участием младших детей Толстого и крестьянских мальчиков. С. А. Толстая, сообщая об этом 17 июля своей сестре, Т. А. Кузминской, между прочим писала: «Левочка для этого в одно после обеда продиктовал Маше пьесу в пяти действиях» (ГМТ). А Толстой, отмечая в Дневнике 17 июля события за истекшие дни, записал под 15 июля: «Вечером диктовал Маше драму Петра Мытаря».5

Толстым был продиктован дочери Марии Львовне полный текст драмы под заглавием «Петр Хлебник».

Однако дальше этого работа не пошла, и драма осталась неотделанной. Предполагавшийся спектакль в Ясной Поляне не состоялся.

При жизни Толстого драма «Петр Хлебник» напечатана не была. Впервые опубликована в журнале «Голос Толстого и Единение» 1918, № 1 (7). В этой публикации первое действие напечатано в редакции 1884 г. (по рукописи № 3), с сохранением имени Петра Мытаря. По последней рукописи (№ 4) драма впервые опубликована в журнале «Бирюч Петроградских государственных академических театров», Петроград 1919, март (15—16), стр. 203—211.

В настоящем издании текст драмы печатается по рукописи № 4.

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

1. Автограф. 2 лл. F°. План пьесы. Публикуется в вариантах под № 1.

2. Автограф. 2 лл. 4°. Текстом заполнены лишь полстраницы л. 1 (л. 2 чистый). Начало: «Действие 1-е. Площадь перед домом Петра»; конец: «поют стих (Кал[ики] пер[ехожие], часть II, выпуск 5, 26 стр.)». Рукопись содержит список действующих лиц и вступительную ремарку к пьесе. Большая часть текста (из 18 строк – 14) после исправления перечеркнута.

3. Автограф. 2 лл. 4°. Начало: «Действие I. <Явление> <на> <Улица>

Скачать:TXTPDF

немилостивости Петра. Бьется об заклад, что Петр подаст. — 2 Из ворот вывозят хлебы. Выходит Петр с другом. Нищие пристают. – Друг подает. Петр грубо отказывает. Из окна жена поддерживает