Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 11. Война и мир. Том 3

изд. 68 г.: он думал

Стр. 38, строка 11.

Вместо: чем дальше – в I и II изд. 68 г.: чем дольше

Стр. 38, строка 22.

Вместо: обманывающим. – в I изд. 68 г.: обманываемым.

Стр. 38, строка 29.

Вместо: IX. – в изд. 73 г.: VІІІ,

Ч. I, гл. IX.

Стр. 40, строка 11.

Вместо: генерал-адъютант Паулучи – сардинский выходец,– в I и II изд. 68 г.: Паулучи генерал-адъютант – Сардинский выходец,

Стр. 40, строка 26.

Вместо: как будто делал les honneurs края, – в изд. 73 г.: как будто был занят делом приема Государя.

Стр. 41, строка 5.

Вместо: иностранцев – в I и II изд. 68 г.: иностранных

Стр. 41, строка 30.

Вместо: Это – в I и II изд. 68 г.: Эти

Стр. 41, строка 32.

Вместо: просившего – в I и II изд. 68 г.: просящего

Стр. 43, строка 1.

Вместо: потому что Бенигсен кончая: люди этой партии. – в I изд. 68 г.: говорили люди этой партии, потому-что Бенигсен уже показал свою неспособность в 1807-м году.

Стр. 43, строка 6.

Вместо: к нему. И люди – в I изд. 68 г.: к нему. «Пускай теперь делают ошибки»! и люди

Стр. 43, строка 8.

Вместо: наделают ошибок, говорили они, – в I изд. 68 г. слова: говорили они помещены в конце фразы.

Стр. 43, строка 13.

Вместо: а такой – в I и II изд. 68 г.: и таковой

Стр. 43, строка 15.

Вместо: всегда есть при государях, в особенности при молодых – в I и II изд. 68 г.: всегда есть, в особенности при молодых государях,

Стр. 43, строка 18.

Вместо: но обожающие его как человека – в I и II изд. 68 г.: но как человека обожающие его

Стр. 44, строка 30.

Вместо: заглушал и затемнял – в I изд. 68 г.: заглушал и все более затемнял.

Стр. 45, строка 15.

Вместо: пользуясь данным ему от государя позволением – в I и II изд. 68 г.: пользуясь позволением, данным ему от государя

Стр. 45, строка 25.

Вместо: X. – в изд. 73 г.: IX.

Ч. I, гл. X.

Стр. 45, строки 36.

Слова: chef-d’oeuvre’ом – во II изд. 68 г. (в сноске) и изд. 73 г. (в тексте) переведены: верхом совершенства

Стр. 46, строка 39.

Вместо (в сноске): основою – во II изд. 68 г. (в сноске): Основание.

Стр. 47, строка 36.

Вместо: на том – в изд. 73 г.: на том же

Стр. 47, строка 38 – 39.

После слов (в сноске): глупости… к чорту все дело – в изд. 73 г. (в тексте): или что-то в этом роде.

Стр. 47, строка 40.

Вместо (в сноске): «то-то должно быть правильно-тактическая была война». – в I изд. 68 г. перевода нет – во II изд. 68 г. (в сноске): То-то должно быть хороша была война.

Стр. 48, строка 6.

Вместо: было вполне знать – в I изд. 68 г.: было знать

Стр. 48, строка 20.

Вместо: были, по его понятиям, – в I и II изд. 68 г.: по его понятиям, были

Стр. 48, строка 23.

Вместо: werde. – в I изд. 68 г.: wird.

Стр. 48, строка 25.

Вместо: он из любви – в I и II изд. 68 г.: он в любви

Стр. 49, строка 1.

Вместо: XI. – в изд. 73 г.: X.

Ч. I, гл. XI.

Стр. 49, строка 36.

Вместо (в сноске): Что же касается, государь, до того человека, – в I и II изд. 68 г. (в сноске): Что касается до того человека,

Стр. 49, строка 38.

Вместо (в сноске): то для него, по моему мнению, есть только два места, желтый дом или виселица – в I и II изд. 68 г.: то с ним, по моему мнению, надо сделать одно из двух: или в желтый дом, или на виселицу.

Стр. 50, строка 19.

Вместо: и плану Пфуля – план – в I u II изд. 68 г.: и Пфуля план.

Стр. 50, строка 21.

Слова: (как он называл Дрисский лагерь), – заключены в скобки по изд. 73 г. – в I и II изд. 68 г. скобок нет.

Стр. 50, строка 22.

Вместо: Во время этих споров Пфуль – в I и II изд. 68 г.: Пфуль во время этих споров

Стр. 50, строка 25.

Вместо: что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. – в I изд. 68 г.: что против того вздора, который он теперь слышит, он никогда не унизится до возражения.

Стр. 50, строка 30.

Вместо: атака – в I и II изд. 68 г.: атаку

Стр. 51, строка 22.

Вместо: и на Вольцогена: – в I изд. 68 г.: и на своего, на Вольцогена:

Стр. 51, строка 32.

Вместо: составленного по теории, – в I и II изд. 68 г.: выведенного из теории,

Стр. 51, строка 40.

Вместо (в сноске): Ну да, что еще тут толковать? – во II изд. 68 г. (в сноске): Ну да, что еще толковать.

Стр. 52, строка 2.

Вместо: страх, высказывавшийся – в I и II изд. 68 г.: который высказывался

Стр. 52, строка 5.

Вместо: друг друга. – в I и II изд. 68 г.: один другого.

Стр. 52, строка 7.

Вместо: внушал князю Андрею – в I и II изд. 68 г.: внушал в князе Андрее

Стр. 52, строка 16.

Вместо: был – в I и II изд. 68 г.: он был

Стр. 52, строка 20.

Вместо: дольше – в I и II изд. 68 г.: дальше.

Стр. 52, строка 35.

Вместо: какая сила – в I и II изд. 68 г.: какая есть сила

Стр. 52, строка 37.

Вместо: а есть впереди веселый, смелый человек, – в I и II изд. 68 г.: а есть веселый, смелый человек впереди,

Стр. 53, строка 15.

Вместо: качества гения, их называют гениями. – в I изд. 68 г.: качество гения.

Стр. 53, строка 20.

Вместо: особенных качеств – в I и II изд. 68 г.: качеств особенных

Стр. 53, строка 27.

Вместо: что̀ справедливо и что̀ нет. – в I и II изд. 68 г.: что справедливо и нет.

Стр. 54, строка 1.

Вместо: XII. – в изд. 73 г.: XI.

Ч. I, гл. XII.

Стр. 54, строка 23.

Вместо: дворянских (взято по I и II изд. 68 г. и по рукописи) – в изд. 73 г.: деревенских.

Стр. 55, строка 6.

Вместо: отступили – в I и II изд. 68 г.: отступали

Стр. 55, строка 19.

Вместо: веселым – в I и II изд. 68 г.: весел

Стр. 55, строка 28.

Вместо: лошадей, – в I и II изд. 68 г.: и лошадей,

Стр. 56, строка 13.

Вместо: к Николаю – в I и II изд. 68 г.: Николая

Стр. 57, строка 30.

Вместо: крикнул – в I и II изд. 68 г.: кликнул

Стр. 57, строка 36.

Вместо: XIII. – в изд. 73 г.: XII.

Ч. I, гл. XIII.

Стр. 58, строка 21.

Вместо: и утвердив – в I и II изд. 68 г.: утвердив

Стр. 58, строка 38.

Вместо: несовсем – во II изд. 68 г.: да несовсем

Стр. 58, строка 39.

Вместо: действительно – в I и II изд. 68 г.: и действительно

Стр. 59, строка 37.

Вместо: спутанная – в I и II изд. 68 г.: вспутанная

Стр. 60, строка 26.

Вместо: XIV – в изд. 73 г.: XIII.

Ч. I, гл. XIV.

Стр. 63, строка 12.

Вместо: улан. – в I и II изд. 68 г.: уланов.

Стр. 63, строка 18.

Вместо: XV. – в изд. 73 г.: XIV.

Ч. I, гл. XV.

Стр. 64, строка 8.

Вместо: спускаться – в I и II изд. 68 г.: опускаться

Стр. 64, строка 27.

Вместо: ее с ног, – в изд. 73 г.: его

Стр. 65, строка 13.

Вместо: неясное, – во II изд. 68 г.: неясно

Стр. 65, строка 30.

Вместо: И я хорошо помню, – в I изд. 68 г.: И как я помню, – во II изд. 68 г.: И так я помню,

Стр. 65, строка 34.

Вместо: на заводной – в I изд. 68 г.: на заводской

Стр. 66, строка 1.

Вместо: Весь этот – в I и II изд. 68 г.: Весь этот день

Стр. 66, строка 4.

Вместо: о чем-то думал. – в I изд. 68 г.: о чем-то всё думал.

Стр. 66, строка 8.

Вместо: они еще больше нашего боятся!» – в I и II изд. 68 г. и они еще больше боятся нашего!

Стр. 66, строка 21.

Вместо: XVI. – в изд. 73 г.: XV.

Ч. I, гл. XVI.

Стр. 67, строка 5.

Вместо: записанную – в I и II изд. 68 г.: записанных

Стр. 67, строка 7.

Вместо: страданий. – в I и II изд. 68 г.: в страданиях

Стр. 67, строка 20.

Вместо: ворожеи, гомеопаты), – в I и II изд. 68 г.: ворожеи, гомеопаты и аллопаты).

Стр. 67, строка 27.

Вместо: ушибено. – в I изд. 68 г.: ушиблено.

Стр. 68, строка 7.

Вместо: не жалеет. – в I изд. 68 г.: не пожалеет

Стр. 68, строка 22.

Вместо: она первое время не раздевалась три ночи – в I и II изд. 68 г.: она не раздевалась три ночи первое время

Стр. 69, строка 17.

Вместо: XVII – в изд. 73 г.: XVI.

Ч. I, гл. XVII.

Стр. 69, строка 23.

Вместо: вспоминаний – в I и II изд. 68 г.: воспоминаний

Стр. 70, строка 20.

Вместо: в особенности, когда он боялся, чтобы, что-нибудь – в I изд. 68 г.: в особенности, когда он хотел сделать для нее что-нибудь приятное или когда он боялся, чтобы, что-нибудь

Стр. 70, строка 24.

Вместо: такая же, – в I и II изд. 68 г.: таковая же

Стр. 72, строка 26.

Вместо: XVIII. – в изд. 73 г.: XVII.

Ч. I, гл. XVIII.

Стр. 73, строка 13.

Вместо: Проходя подле матери, позади ливрейного лакея, раздвигавшего толпу, – в I и II изд. 68 г.: – Проходя позади ливрейного лакея, раздававшего толпу подле матери,

Стр. 74, строка 24.

Вместо: молились – в изд. 73 г.: молилась

Стр. 74, строка 31.

Вместо: придумала – в I и II изд. 68 г.: придумывала

Стр. 75, строка 40.

Вместо: употребити имать – в I и II изд. 68 г.: употребляти имать

Стр. 76, строка 33.

Вместо: уведят – во II изд. 68 г.: увидят

Стр. 77, строка 1.

Вместо: в котором – в I и II изд. 68 г.: в которой

Стр. 77, строка 12.

Слов: любить их, – в I изд. 68 г. нет.

Стр. 77, строка 19.

Вместо: XIX. – в изд. 73 г.: XVIII.

Ч. I, гл. XIX.

Стр. 78, строка 1.

Вместо: пускай такой-то – в I изд. 68 г.: пускай N. N.

Стр. 78, строка 4.

Вместо: думал он. – в I изд. 68 г.: думал он. И на душе его было спокойно и ясно.

Стр. 78, строка 29.

Вместо: первыми десятью буквами – в I и II изд. 68 г.: десятью первых букв

Стр. 78, строка

Скачать:TXTPDF

изд. 68 г.: он думал Стр. 38, строка 11. Вместо: чем дальше – в I и II изд. 68 г.: чем дольше Стр. 38, строка 22. Вместо: обманывающим. – в