304, строка 36.
Вместо: чорт движет – в изд. 69 г.: это чорт движет
Стр. 305, строка 1.
Вместо: Мужик неопровержим: он придумал полное объяснение. – в изд. 69 г.: Мужик неопровержим:
Стр. 305, строка 12.
Вместо: назад дымом, очевидно поступил так: – в изд. 69 г.: назад дымом,
Стр. 305, строка 13.
Вместо: он взял – в изд. 69 г.: взял
Стр. 305, строка 21.
Вместо: разумеются – в изд. 69 г.: разумеется
Стр. 305, строка 22.
Вместо: и вовсе неравные – в изд. 69 г.: и все неравные
Стр. 305, строка 30.
Вместо: нет возможности не приписывать отдельным лицам силы, заставляющей других людей – в изд. 69 г.: нет никакой возможности описывать движение человечества без понятия о силе, заставляющей людей
Стр. 305, строка 38.
Вместо: тот только лишил бы – в изд. 69 г.: только лишил бы
Стр. 306, строка 13.
Вместо: возникает – в изд. 69 г.: возникнет
Стр. 306, строки 33—34.
Вместо: употребляемы только между людьми, согласившимися – в изд. 69 г.: только употребляемы между собранием людей, согласившихся
Стр. 307, строка 1.
Вместо: IV. – в изд. 73 г. приложение XIX.: IV.
Эпилог, ч. II, гл. IV.
Стр. 307, строка 2.
Вместо: от прежнего воззрения – в изд. 69 г.: от воззрения древних
Стр. 308, строка 4.
Вместо: которая обещает – в изд. 69 г.: обещающая
Стр. 309, строка 3.
Вместо: переносится на правителей в изд. 69 г.: переносится на правителей условно
Стр. 309, строка 18.
Вместо: как будто, – в изд. 69 г.: как будто то,
Стр. 310, строка 6.
Вместо: противоречии историков относительно этих условий; – в изд. 69 г.: противоречии историков, о том, какие эти условия;
Стр. 310, строка 8.
Вместо: общая всем программа этих условий, мы найдем, что исторические факты – в изд. 69 г.: общая всем программа этих условий, исторические факты —
Стр. 310, строка 21.
Вместо: остается в руках правителей – в изд. 69 г.: не переносится с своих правителей
Стр. 310, строка 40.
Вместо: с двумя долями-листиками, – в изд. 69 г.: в двух долях-листиках,
Стр. 311, строка 23.
Вместо: мнимые философы – в изд. 69 г.: мнимо-философы
Стр. 312, строка 18.
Вместо: изучением жизни – в изд. 69 г.: изучением —
Стр. 312, строка 34.
Вместо: побуждения и условия жизни – в изд. 69 г.: побуждения условия жизни
Стр. 312, строка 39.
Вместо: люди казнили – в изд. 69 г.: казнили
Стр. 313, строка 2.
Вместо: это будет история – в изд. 69 г.: это будут истории
Стр. 313, строка 4.
Вместо: V. – в изд. 73 г. приложение XIX.: V.
Эпилог, ч. II, гл. V.
Стр. 313, строка 17.
Вместо: быть проверен. – в изд. 69 г.: быть проверен, так как он никогда не существовал.
Стр. 314, строка 10.
Вместо: поэтому для того, – в изд. 69 г.: и для того
Стр. 314, строки 33-34.
Слов: Не говоря о том, что без понятия власти не может обойтись ни одно описание совокупной деятельности людей, – нет в изд. 73 г.
Стр. 315, строка 18.
Вместо: во многих случаях – в изд. 69 г.: в большей части случаев
Стр. 315, строка 39.
Вместо: с теми людьми, – в изд. 69 г.: к тем людям,
Стр. 316, строка 1.
Вместо: VI. – в изд. 73 г. приложение XIX, VI.
Эпилог, ч. II, гл. VI.
Стр. 316, строка 11.
Вместо: последующего. – в изд. 69 г.: последнего.
Стр. 317, строки 1—2.
Вместо: На всякое исполненное приказание всегда приходится множество неисполненных. – в изд. 69 г.: Всякое исполненное приказание есть всегда одно из огромного количества неисполненных.
Стр. 317, строки 9—10.
Вместо: и из тысячи приказаний исполнились одни те, которые связались с событиями, – в изд. 69 г.: и те одни из тысячи приказаний, которые связались с событиями, исполнились,
Стр. 317, строка 11.
Вместо: которые не исполнились, – в изд. 69 г.: которые не были,
Стр. 317, строки 16—17.
Вместо: который произведен этим рядом событий, – в изд. 69 г.: который произвел этот ряд событий,
Стр. 317, строка 24.
Вместо: ряда – в изд. 69 г.: ряда неисполненных
Стр. 317, строки 24—25.
Вместо: определенный ряд – в изд. 69 г.: ряд
Стр. 317, строка 29.
Вместо: рисуется – в изд. 69 г.: нарисуется
Стр. 317, строка 30.
Вместо: мазано – в изд. 69 г.: мазать
Стр. 318, строка 18.
Вместо: званию – в изд. 69 г.: званию более высших
Стр. 318, строка 19.
Вместо: из еще высших, – в изд. 69 г.: еще высших,
Стр. 318, строка 24.
Вместо: сечения, которые выше основания, – восходящие чины армии – в изд. 69 г.: высшее, меньшее основание, – высшие чины армии
Стр. 319, строка 2.
Вместо: всех чинов – в изд. 69 г.: и чинов
Стр. 319, строка 4.
Вместо: мы видим закон, – в изд. 69 г.: обозначается закон,
Стр. 319, строка 6.
Вместо: они – в изд. 69 г.: люди
Стр. 319, строка 8.
Вместо: и чем – в изд. 69 г.: и что
Стр. 319, строка 8.
Вместо: они – в изд. 69 г.: люди
Стр. 319, строка 10.
Вместо: пока не дойдем таким образом, – в изд. 69 г.: таким образом,
Стр. 319, строка 25.
Вместо: VII. – в изд. 73 г. приложение XIX. – VII.
Эпилог, ч. II, гл. VII.
Стр. 319, строка 31.
Вместо: связывается в нашем уме – в изд. 69 г.: связывается
Стр. 320, строка 15.
Вместо: И этому событию соответствует и сопутствует – в изд. 69 г.: И соответственно событию, ему сопутствует
Стр. 320, строка 19.
Вместо: оправдание, состоящее в необходимости – в изд. 69 г.: оправдание необходимости
Стр. 321, строка 12.
Вместо: движения – в изд. 69 г.: ее движения
Стр. 321, строка 32.
Вместо: которые могли быть отнесены – в изд. 69 г.: которые отнеслись
Стр. 322, строка 2.
Вместо: можно отнести – в изд. 69 г.: отнесутся
Стр. 322, строка 9.
Вместо: мнений, предположений и оправданий – в изд. 69 г.: мнения, предположения и оправдания
Стр. 322, строка 20.
Вместо: не находится ни в той, ни в другой, а находится только в соединении обеих. – в изд. 69 г.: находится ни в той, ни в другой, а в соединении обеих.
Стр. 322, строка 29.
Вместо: Говоря о простейших действиях тепла, электричества или атомов, мы не можем сказать, почему происходят эти действия и говорим, что такова природа этих явлений, что это их закон. – в изд. 69 г.: Говоря о взаимодействии тепла и электричества и об атомах, мы не можем сказать, почему это происходит, и говорим, что это так есть потому, что немыслимо иначе, потому что так должно быть, что это закон.
Стр. 322, строка 36.
Вместо: такова природа людей, – в изд. 69 г.: это так есть, потому что немыслимо иначе,
Стр. 322, строка 37.
Вместо: VIII. – в изд. 73 г. приложение XIX: VIII.
Эпилог, ч. II, гл. VIII.
Стр. 322, строка 38.
Вместо: дело с внешними явлениями, – в изд. 69 г.: дело до внешних явлений,
Стр. 323, строка 2.
Вместо: относится к человеку. – в изд. 69 г.: относится до человека.
Стр. 323, строка 13.
Вместо: если каждый – в изд. 69 г.: что каждый
Стр. 323, строка 22.
Вместо: ибо тогда воля – в изд. 69 г.: ибо воля
Стр. 324, строка 8.
Вместо: как ее ограничение. – в изд. 69 г.: как ограничением ее.
Стр. 324, строка 18.
Вместо: такого подчинения никогда не бывает и оно немыслимо. – в изд. 69 г.: такое подчинение никогда не бывает и немыслимо.
Стр. 324, строка 20.
Вместо: показывает – в изд. 69 г.: показывают
Стр. 325, строка 2.
Вместо: два разных поступка – в изд. 69 г.: два поступка
Стр. 325, строка 18.
Вместо: два разные поступка в одних и тех же условиях, или как – в изд. 69 г.: два поступка в один и тот же момент времени или
Стр. 326, строка 23.
Французское слово в изд. 73 г. сохранено.
Стр. 327, строка 8.
Вместо: IX. – в изд. 73 г. приложение XIX.: IX.
Эпилог, ч. II, гл. IX.
Стр. 327, строка 20.
Вместо: о соединении свободы и необходимости. – в изд. 69 г.: о соединении двух противоречий свободы и необходимости.
Стр. 328, строка 2.
Вместо: ее – в изд. 69 г.: его
Стр. 328, строка 5.
Вместо: Говорим ли мы – в изд. 69 г.: Говоря ли
Стр. 328, строка 24.
Вместо: который хватается за другого и потопляет его, – в изд. 69 г.: хватаясь за другого и потопляя его,
Стр. 328, строка 26.
Вместо: который по команде в строю убивает – в изд. 69 г.: по команде в строю убивающий
Стр. 330, строка 8.
Вместо: имевшее – в изд. 69 г.: имевшего
Стр. 330, строка 35.
Вместо: в общих делах – в изд. 69 г.: на общие дела
Стр. 331, строка 11.
Вместо: Когда дело идет о переселении народов, – в изд. 69 г.: В переселении народов,
Стр. 331, строка 18.
Вместо: которая составляет – в изд. 69 г.: составляющей
Стр. 331, строка 23.
Вместо: наши – в изд. 69 г.: свои
Стр. 331, строка 33.
Вместо: поступка, всё равно – в случае ли злодейства, доброго дела – в изд. 69 г.: поступка: в случае ли злодейства, добродетели
Стр. 331, строка 37.
Вместо: доброго дела, – в изд. 69 г.: добродетели,
Стр. 332, строка 22.
Вместо: их причина. – в изд. 69 г.: причина.
Стр. 332, строка 37.
Вместо: X. – в изд. 73 г. приложение XIX.: X.
Эпилог, ч. II, гл. X.
Стр. 334, строка 23.
Вместо: нашем – в изд. 69. г.: своем
Стр. 334, строка 31.
Вместо: и предполагая, что он не вызван – в изд. 69 г.: и не вызванный
Стр. 334, строка 32.
Вместо: мы допустили – в изд. 69 г.: мы бы допустили
Стр. 334, строка 38.
Вместо: которое происходило бы без участия свободы и подлежало – в изд. 69 г.: без участия свободы и подлежащего
Стр. 335, строка 4.
Вместо: условия, не все влияния – в изд. 69 г.: условия, влияний
Стр. 335, строка 33.
Вместо: закона – в изд. 69 г.: законами
Стр. 337, строка 36.
Вместо: В науках о живых телах – в изд. 69 г.: В науках опытных
Стр. 338, строка 4.
Вместо: XI. – в изд. 73 г. приложение XIX.: XI.
Эпилог, ч. II, гл. XI.
Стр. 339, строка 25.
Вместо: XII. – в изд. 73 г. приложение XIX.: XII.
Эпилог, ч. II, гл. XII.
Стр. 339, строка 26.
Вместо: найдена и доказана система Коперника, – в изд. 69 г.: найден и доказан закон Коперника
Стр. 339, строка 28.
Вместо: систему, – в изд. 69 г.: закон,
Стр. 339, строка 31.
Вместо: открытия Коперника, – в изд. 69 г.: открытия закона Коперника,
Стр. 339, строка 33.
Вместо: как сказано и доказано, – в изд. 69 г.: как первый человек сказал и доказал,
Стр. 339, строка 36.
Вместо: или другой – в изд. 73 г.: и другой
Стр. 340, строка 4.
Вместо: такой-то образ правления установился, или такое-то движение народа совершилось – в изд. 69 г.: установился такой-то образ правления, или совершилось такое-то движение народа,
Стр. 340, строка 16.