Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты

смелостью и приятными твердыми звуками и интонациями голоса.

646

Зач.: – Соня, что ты делаешь? – вдруг закричала, как капризный ребенок, Наташа, – ты перевернула, задушила Мими. – Она подскочила к Соне, вырвала у нее <куклу>, которую Соня, забывшись, держала не довольно внимательно <и убежала>.

647

Зач.: – Maman m’a chargé de lui envoyer le… [Мамаша поручила мне послать…] – сказал он, видимо тоже привычную ложь с тем, чтобы найти предлог уйти, и, поклонившись, вышел.

648

Зач.: <тоже побежала за нею> вдруг стремительно

649

Зачеркнуто: под предлогом указать девиц вышел за девушками из гостиной. Не найдя предлога

650

Зач.: Напрасно графиня думала, что она может быть доверенной своей дочери. То, что она сделала в диванной тотчас же после того, как выбежала из комнаты с куклой, в то время, как мать говорила о ней, она в этот вечер не рассказала своей матери.

651

Первоначально было: Борис, затем: Борик

652

Первоначально было: Борик

653

Зач.: и как всегда

654

Зач.: его курточки

655

Зач.: сам не зная, что ему делать

656

Зач.: Отчего ты меня не поцеловал.

657

Зач.: Она как змейка вырвалась от него.

658

Зачеркнуто: – Пойдем к Соне, – и по лицу и по выражению лица этого юноши видно было, что он твердо верил, что это было кончено и что то, что может быть было минутным порывом, шуткой с ее стороны, для него было <делом> решением на всю жизнь.

659

Зач.: сухое, белокурое

660

Зач.: с тонкими губами и прямым носом вдруг побледнело после усиленной краски.

661

Зач.: мать его привезла из заграницы и поселила в Москве.

662

Зач.: Простых

663

Зач.: припав <к обнаженной> к руке Сони выше локтя, целовал ее

664

Зач.: молчала, грустно смотрела на него. – Ежели архиерей не позволит, – сказала она, – то мне говорили, что можно тайно обвенчаться

665

На полях: Николай, выйдя из гостиной, пропустив Соню, остался один с Оставшись в этот вечер один с Борисом, Николай, блестя глазами и весь в волненьи, подошел к нему и взял его за руку.

666

Зачеркнуто: Соня еще не боялась ни этих поцелуев, ни объятий, в ней была

667

Зач.: чувства

668

Зач.: чего-то

669

Зач.: сильного

670

Зач.: напротив знал, отчего ему так хочется целовать, но

671

Зач.: Хочется, ну и все

672

На полях: с излишним азартом

673

Зач.: быстро вставая.

674

Зачеркнуто: добродушно

675

Зач.: Лиза

676

[Борис, ваша матушка приехала,]

677

Зач.: только <кивнул> мигнул ей глазом

678

Зач.: Не успели еще кончить венчанья, как

679

Зач.: Все последовали его примеру. Но ему мало было этого, он колесом вкатил в гостиную.

680

Зач.: куда она почти безуспешно ездила по делам своего 22 [года] тянущегося процесса с братом министра и по делам определения в службу своего единственного обожаемого Бориньки

681

Зачеркнуто: артил[лерийскую]

682

[Княгиня Щетинина, принося уверения в своем уважении,]

683

Зач.: мастерством

684

Зач.: несмотря на неуспех

685

На полях: Мы остались только для ваших именин, завтра едем.

686

Зач.: щегольском фраке, платье и белье

687

Далее в рукописи пропуск. Нехватает одного или двух листов.

688

На полях: У графа чудак ругатель спорит с Бергом. Граф любуется.

6.

Она ищет.

Завистливый кост. и А. С.

Диспозиция.

Страсть к службе.

Пока они дожидались, Борис слышал разговор.

Несносны эти попрошайки.

689

[Вы возмужали.]

690

[сочувствиями]

691

Зачеркнуто: я рад вас видеть так

692

Зачеркнуто: у него деньги

693

Поперек текста: Б[орис] хитрит, что оскорбляется.

694

Зачеркнуто: Я не могу

695

Зачеркнуто: Мне надо поговорить

696

Зач.: был екатерининской вельможа

697

[сиделка.]

698

Зач.: страшно худа выше

699

Зачеркнуто: старик

700

[досады.]

701

Цифра 2 написана поверх цифры 3, – 93 году

702

Зачеркнуто: <Княгиня> графиня была родня, и он в службу был записан ее

703

Зач.: дети

704

[люди, которые пускались обсуждать и говорили вздор.]

705

[большое путешествие]

706

Зач.: разговор шел о князе Василии

707

[– Вы недавно приехали?

– Да, сударыня,]

708

Зачеркнуто: В Москве 1 января 1808 года у графа Василия Андреевича Простого обедали зa именинным обедом родные и гости. Всех сидело зa обедом с детьми, гувернерами и гувернантками тридцать два человека. Обед приходил к концу.

709

На полях: Предисловие

1) Почему кажется, что все закладывали в стену.

2) Почему кажутся герои.

3) Я изучал памятники.

710

Зачеркнуто: брюнетка

711

[Милый мой, помните, что самое лучшее доказательство теряет силу, как только рассердишься.]

712

Зач.: Léon

713

Зач.: девушке

714

Слово: княгини переделано из: княжны.

715

Зач.: яркой румянец выступил на полное красивое лицо.

716

Зач.: за то Тильзитский мир

717

Зачеркнуто: – Pardon, мы поговорим об этом после, – сказал он,

718

Зач.: вы знаете кто?

719

На полях: За имянинами П[етр] говорит стихи

720

Зач.: Каракин

721

[Да, несомненно,]

722

[очень хорошо, очень хорошо.]

723

[Все к лучшему в лучшем из миров,]

724

[за ней ухаживал.]

725

[Различные блюда]

726

Зачеркнуто: значении

727

[лозунги]

728

В рукописи описка: К[нязь] В[асилий]

729

[милую малютку,]

730

На этом рукопись обрывается.

731

На полях: 1) А[ндрей] французская шюшка.

2) Сократить рассказ vicomte.

3) Анатоль красавец вполне и кавалергард. Живет особо.

4) Смерть к[нязя] Без[ухого] не нужно.

732

Зачеркнуто: бывши адъютантом при Кутузове, умел заслужить себе

733

Зач.: известную

734

Зач.: желая отдохнуть

735

Зач.: всех

736

На полях: P[ierre] смутно говорит итал[ьянцу] о том, что вечный мир вытекает из общего образования, а не политического равновесия.

На вечере Ан[ны] П[авловны] он ждет перехода разговора в свою плоскость. Философи[я]. И принимает au sérieux. Тоны уверенных дураков. На кутеже у него страшная сила и кротостью берет Анат[оль]

737

Зачеркнуто: мыла и одеколону

738

Зач.: и разочарованности, гордой презрительности

739

Зач.: сын

740

Зач.: в свете

741

Зачеркнуто: что бы ни говорили про него, благодаря его удвоенному жениным богатством большому состоянию и необыкновенной, как находили светские люди, distinction [изысканности] его приемов, он – поручик гвардии и адъютант губернатора, хотя и не давал балов, которые он не любил, принимал у себя за обедами и маленькими вечерами

742

Зач.: Красота, оживленность и французская любезность молодой княгини много способствовали этому.

743

Зач.: ставил себе в заслугу

744

Зач.: что случалось нередко

745

Зач.: очевидно почти природой

746

Зач.: оживленной

747

Зач.: так насилует себя

748

Зач.: никому

749

Зач.: кто любил

750

Зач.: и даже боялись

751

Зач.: В июле месяце 1805 года он по обязанностям службы жил в Петербурге точно так же, как жил зимой, принимая к себе и изредка выезжая с женой в редкие дома, которые он признавал достойными этой чести.

752

Зачеркнуто: как и многие это делали только потому, что князь считал. <всегда без всякой цели льстивший и унижавшийся и подделывавшийся к молодому князю без всяких видимых причин на это. Князь его не любил и смеялся.>

753

На этом рукопись обрывается.

754

Зач.: Нота эта была следующего содержания

755

Зачеркнуто: Летом 1805 года <политические известия о дипломатических переговорах между Россией и Пр[уссией]> дипломатические сношения России с Европейскими державами становились с каждым днем сложнее и значительнее. Сношения России с Францией были разорваны еще в прошлом 1804 году смелой и решительной нотой, поданной при отъезде из Парижа нашим поверенным в делах д’Убрилем вскоре после убийства герцога Енгиенского <не возобновлялись, но> Нота эта была следующего содержания.

756

Зач.: В ответ на эту ноту Наполеон <надел на себя императорскую> принял звание императора, заставил признать за собой это звание половину Европы, вытребовал папу из Рима и заставил себя короновать в Париже, составил Рейнский союз, назвав себя протектором его <и одно продолжал: перерисовывать карту Европы по своим соображениям и готовил высадкой на берег в Булоньском лагере погибель Англии, не обращая никакого внимания на признание и непризнание законности его прав> и объявив войну Англии, готовил ей погибель и поехал в Италию, чтобы в Милане принять звание короля Италийского. Наполеон был та же революция, как говорят историки, но с той только разницей, что когда революция была идеей, она спорила и доказывала, теперь же, ставши силой, она вместо ответа на убеждения и рассуждения, победоносно доказывавшие ей ее неправоту, выставляла 100 000 штыков и говорила: «Ну-ка попробуйте».

757

Зачеркнуто: красивы и милы

758

Зачеркнуто: тяжелого

759

Зач.: любил по

760

Слово: Курагина переправлено из Курыкина

761

Зач.: Отец уж давно ждал к себе сына из за границы

762

Зачеркнуто: сына старого Б. и чувствовал себя в неловком и фальшивом положении.

763

Зач.: Теперь же предполагали, что при новом царствовании князь уже сделал это или сделает это и потому все, знавшие молодого человека, кроме его самого, считали его лицом очень важным.

764

[свидание]

765

Зачеркнуто: литературе

766

Зач.: Так день проходил за днем

767

Зач.: чистому домику

768

Зач.: штатс-даме

769

Зач.: <трепля его> улыбаясь, как всегда лениво и добродушно

770

Зач.: который всегда был таким, когда относился к прислуге.

771

Зачеркнуто: чистенькой, маленькой, аристократической человечек.

772

[как молодого человека с достоинствами и подающего надежды]

773

На полях: <Хотя князь Андрей никого никогда не поражал особенным блеском ума, он любил ум и образование, и в его гостиной встречалось всё, что бывало замечательного в Петербурге. Чиновник действительно считался замечательным <дельцом> молодым человеком в бюрократическом мире, скромный же чистенькой старичок иностранец был еще более замечательное лицо. Это был l’abbé Piatoli, которого тогда все знали в Петербурге. Это был изгнанник, философ и политик, привезший в Петербург проект совершенно нового политического устройства Европы, которое, как сказывали, он уже имел счастие через кн. Адама Чарторыжского представлять молодому императору.>

774

Зач.: и мало интересовался ими. Молодой чиновник только, казалось, был для него <новость> интересен и он тотчас же, не доев супа, вступил с ним в горячий разговор, начавший принимать характер спора.

775

Зач.: подходя к руке княгини, доброд[ушный]

776

Зач.: – Когда ты уедешь из Петербурга, чего я очень желаю для тебя и очень жалею для себя, – сказал князь Андрей по французски и, как и всегда, тихим, приятным и ровным голосом, спокойно округляя периоды своей речи, – тогда вы сразу извинитесь за всё, это будет для вас удобнее.

– Суп подать, – опять сказал металлической неприятный голос, обращаясь к слугам.

777

Зачеркнуто: ленивый по-франц[узски]

778

Зач.: Лицо его выражало отчаяние.

779

На полях зачеркнуто: Еще Pierre не успел доесть супа, как вступил в спор с молодым чиновником.

780

Зач.: Петр… <Кирилыч> Иваныч… кажется

781

Зач.: и с одного раза войти в свою колею

782

Зач.: впоследствии могут быть образованы и Chambres [Палаты] и все те права, которых благоразумный гражданин может требовать в наше время и могут быть даны просвещенным и следящим за развитием политической науки правительством

783

Зач.: предлагая вместе с тем вино даме

784

[Признаюсь, милый мой, мне нет никакого дела до названия: коллегия или министерство. Нам нужны способные люди, а их у нас нет.]

785

Зачеркнуто: нежного

786

Зач.: потухшим взглядом

787

Зач.: очевидно не желая принимать никакого участия в этом разговоре и думая о совершенно другом <и считая всё это ничтожным>.

788

Зач.: я вас прошу

789

Зач.: трудолюбии и деятельности

790

Зач.: – Я не про то говорю, – сказал m-r Pierre и начал возражать

791

Зач.: был необыкновенно силен и обладал непоколебимой логикой

792

Зач.: M-r Pierre был толст, пухл, курчав, с крупными и вялыми чертами лица и имел замечательно оживленные глаза, отчасти скрытые очками. Князь Андрей в насмешку называл его Мирабо.

793

Зачеркнуто: право этот m-r Pierre.

794

Зач.: в спокойные минуты

795

Зач.: вам

796

Зач.: учтиво

797

Зач.: всегда

798

Зач.: как она была завоевана в Англии и Франции. Он говорил, что

799

Зач.: и что поэтому учреждение Совета и министерств не принесет пользы

800

На полях: Чиновник испуг[анно] посмотрел

801

Зачеркнуто: что всегда было признаком большого оживленья

802

Зач.: Во время обеда и после его <оба молодые человека> чиновник и Pierre, под видом спора, высказывали друг другу и присутствующим свои мысли. Княгиня, занимая других гостей, изредка делала вид, что слушает споривших, но занималась преимущественно рассматриванием различных выражений, которые принимало лицо Pierr’a, и, улыбаясь, украдкой указывала на него мужу, особенно в те минуты, когда Pierre был более всего оживлен и потому смешон для

Скачать:TXTPDF

смелостью и приятными твердыми звуками и интонациями голоса. 646 Зач.: – Соня, что ты делаешь? – вдруг закричала, как капризный ребенок, Наташа, – ты перевернула, задушила Мими. – Она подскочила