вписано рукой Толстого поверх зачеркнутых строк, кончая словами: – Не убьешь, не надо.
2433
Зач.: остался? – спросил Пьер.
2434
Зач.: А ты зачем?
2435
Зач.: Я не знаю. Только я
2436
Я бы все сжег, – сказал он.
И зажгут.
2437
Зач.: <– Ну, я тебе удружу. Завтра сделаю визит с красным петухом, – сказал>
– Прощай, ты обо мне услышишь.
– Я, ты знаешь, зачем я остался? Я убью Бонапарта.
2438
Зач.: – Ежели меня нужно будет, спроси у Данилки под Москворецким мостом. Я рад, что встретил тебя.
2439
След. фраза вписана рукой Толстого.
2440
Зачеркнуто: Ты… ты кто? и надписаны рукой Толстого след. семь слов.
2441
След. фраза вписана рукой Толстого.
2442
След. четыре слова – автограф.
2443
Зач.: Пьер
2444
След. фраза вписана рукой Толстого.
2445
Зач.: увидали французского офицера с солдатом и вписано до конца фразы.
2446
Зачеркнуто: тотчас и надписано: невольно
2447
Зач.: Увидав только эту улыбку, Пьер несомненно решил, что это был мало того, что добрый, умный и образованный человек, но человек воспитанный, de bonne maison [из хорошего дома].
2448
[Извините, сударыня, квартира,]
2449
Зач.: он, полагая, что это – понятнее. Вместо зач. рукой Толстого вписан конец фразы.
2450
Зач.: и конфузясь
2451
[Мы не причиним вреда нашим хозяевам, вы нами будете довольны. Если вас это не очень стеснит,]
2452
[Никто здесь не говорит по-французски?]
2453
Зач.: забывшись и надписано: невольно
2454
[задержанный выстрел.]
2455
Вы не ранены?
2456
[Милый мой, я обязан вам жизнью,]
2457
[А я-то думал, что вы русский. Вы француз.]
2458
[Кто бы вы ни были, вы понимаете, я чувствую, что связан с вами неразрывными узами. Располагайте мною,]
2459
Зачеркнуто: Пьеру нежными, добрыми и умными и подписаны след. три слова.
2460
Зач.: на него и надписано: в лицо Пьера
2461
Первая позиция при фехтовании — [готов к защите].
2462
Третья позиция при фехтовании — [в положении терции].
2463
[умоляющей о милосердии победителей?]
2464
Зачеркнуто: говорил и вписаны след. четыре слова.
2465
Зач.: своему новому знакомому, который своей простотой и скромностью очень нравился ему, он говорил ему только
2466
Зач.: не могла быть
2467
Зач.: что нельзя было ему, как русскому, представить себе, чтобы Москву сдали, чтобы русские покорились кому-нибудь. Вместо зач. рукой Толстого вписан след. текст до конца абзаца.
2468
[И знаете, милый мой, с вами я буду откровенен, за эту кампанию я миллион раз ловил себя на том, что я завидую вашей судьбе, потому что вы принадлежите к великому народу. Я – итальянец, и у нас – всё в прошлом. Настоящее – это самовластие одного человека, а в будущем – ничтожество.]
2469
Конец фразы вписан рукой Толстого.
2470
[– Да кто же вы такой, что обладаете знаниями и искусств, и наук? – Я?]
2471
[Так они и должны были сразу сказать,]
2472
[Чорт возьми, да кто же вы?]
2473
[Кой чорт, кто вы такой, что знаете Данте и Тассо и говорите на всех языках? Я вижу промысел провидения, что встретил вас. Постойте,]
2474
[Кто я?]
2475
Зачеркнуто: я носил
2476
2477
[И кто мог подумать, что я буду солдатом, я, любящий только искусство, поэзию и ту, которая…]
2478
Зачеркнуто: смерть жены и надписаны след. четыре слова.
2479
Зач.: наконец и надписаны след. пять слов.
2480
Зач.: – Дa, любовь есть соль жизни, – повторил он, чувствуя, как глубоко это было, – правда
2481
[Так это и была ваша первая любовь,]
2482
Зач.: (ее уж нет) и вписано: на Элен,
2483
[Друг мой, как я счастлив, что мы встретились. Вы будете счастливы, я это чувствую.
– Как знать?]
2484
Далее до конца варианта – автограф.
2485
2486
Зачеркнуто: этом
2487
Зач.: которые что-то тут делали.
2488
Далее до конца абзаца – автограф.
2489
Зач.: описывая наружность семейства чиновника, спрашивал у бабы, не видала ли она их. Баба не видала их. Вместо зач. вписан конец абзаца.
2490
Далее, кончая словами: куда ж взять его? – автограф.
2491
Зачеркнуто: бабе.
2492
Зач.: – Что ж, возьми, – обратился он к бабе, которая, вероятно, была его служанка.
2493
Зач.: прибавила она
2494
Зач.: и опять взглянул вокруг себя, перебирая глазами различные группы, бывшие на площади.
– Вы сами – благородные? или… – спросил дьякон, но Пьер не отвечал ему: его поразило то, что происходило на одном место площади, недалеко от замеченной им армянки. Зач. вписанный автограф: и <обратился к> стал слушать то, что рассказывал кучер по одежде. Вместо зач. вписан дальнейший текст, кончая словами: еще что-то сделать.
2495
Зач.: разбирали вещи, подле которых Вместо зач. вписан рукой Толстого дальнейший текст, кончая словами: лежало бревно и
2496
Зач.: постоял и посмотрел
2497
Зач.: В одном из них
2498
Зачеркнуто: Вытащив
2499
Зач.: посмеиваясь
2500
Зач.: сундучке
2501
Зач.: белокурый, с плоским лицом,
2502
Зач.: старался
2503
Зач.: Белокурый и надписаны след. три слова.
2504
Зач.: француз
2505
Зач.: Белокурый француз
2506
Зач.: бывшее у нее на шее
2507
Зач.: француза и надписано: солдата
2508
Зач.: когда армянка жалостно завизжала, Пьер, стиснув зубы и выкатив глаза, сам себя не помня, побежал к французу.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – закричал он, подбегая к нему.
Француз испугался в первую минуту, но потом, не выпуская ожерелья, другой рукой погрозил Пьеру.
– Voyons, pas de bêtises [Ну, ну, не дури], – сказал он. Вместо зач. вписано рукой Толстого окончание фразы.
2509
Автограф-вставка в корректуру.
2510
Зачеркнуто: бояла[сь]
2511
Зач.: ее
2512
Зач.: соединиться всем любовью
2513
Зач.: ни малейшего
2514
По тексту поперек написано: Молодость брала свое.
2515
Зачеркнуто: когда в сборе всего семейства и вписаны след. два слова.
2516
Край рукописи оторван, и некоторые слова с трудом поддаются прочтению.
2517
На полях: Пьер: – А мне вы посоветуете идти?
Наташа: – Я не знаю. Что я могу советовать, – но она польщена была и покраснела. – Какое вам дело до моего мнения?
Пьер: – Мне до вашего мнения? – да вы мне – всё. Вы не знаете, что мне без вас жизнь была бы невыносима.
Вдруг оба покраснели. Наташа испугана, что он любит ее.
2518
На полях конспект: Приказ по армиям и Салтыкову.
Баба Евланья в красном клетчатом платье. – В погребе овощи. Ужас над городом. Трепещется и тихо.
Пьер еще раз говорил с Андреем и надеется примирить его.
Алпатыч театрально торжественный, рука за пазухой.
Казаки в Лысых Горах.
Борис. Барклай де Толли, потом Кутузов.
2519
Зачеркнуто: слепой, развратный, неспособный
2520
Зач.: как нам любят изображать его
2521
След. два слова вписаны рукой Толстого.
2522
Зачеркнуто: и убеждение, что мы победили.
2523
Следующий абзац – автограф на полях гранки.
2524
Зач.: спокойное
2525
verlegen исправлено из: versetzen. [Перенести в пространство,]
2526
Слово: так вписано рукой Толстого.
2527
Зач. вписанное рукой Толстого: теперь смертельно раненный
2528
Зач.: которое ясно видел
2529
Конец фразы – автограф на полях.
2530
Зач.: сидел, понурив голову. Вместо зач. на полях вписаны след. двенадцать слов.
2531
Старый господин не знает теперь, где у него находится голова,
2532
Зач.: с разумной определенностью
2533
Зачеркнуто: Тяжелое тело его вдруг поднялось, он подвинулся на Вольцогена и, нахмурившись, Вместо зач. на полях гранки рукой Толстого написан дальнейший текст, кончая: как вы смеете,
2534
Зач.: на него. – Ход сражения известен мне, как нельзя лучше! Вместо зач. вписано на полях, кончая: говорить это мне.
2535
2536
Зач.: поздравление с победой и вписан на полях дальнейший текст, кончая: он ударил себя
2537
Далее конец гранки оборван. Восстанавливаем дальнейший текст по след. гранке, где он зачеркнут.
2538
Зач.: мимо самого его несли также Дальнейший текст, кончая: раненого, которого вписан рукой Толстого над зачеркнутым.
2539
Зач.: оторванной рукой
2540
Зач.: раненых и надписано: других
2541
Зачеркнуто: равнодушно и надписаны след. два слова.
2542
Зач.: только потому, что он первый был тут перед глазами.
2543
Зач.: осколком в коленку и надписан рукой Толстого текст до конца абзаца.
2544
Зач.: лицо и надписано: теперь безобразное
2545
Боже!
2546
На полях: <голубчики мои белые>
2547
Зач.: женские вопли и надписано: крики
2548
Далее до конца фразы – автограф.
2549
Зач.: и вдруг
2550
Вписано: жалобный
2551
Зач.: поднялся из груди Анатоля и надписано: послышался из палатки,
2552
Зач.: красивую
2553
Дальнейший текст до конца – автограф, написанный на полях.
2554
Наверху гранки рукой Толстого написано: (Набрать мелким шрифтом в выноску то, что замарано и вычеркнуто с того места, где стоит (с).
Исправив, послать к Пет[ру] Ив[ановичу] и верстать).
На гранке обильная правка рукой Толстого.
2555
Зачеркнуто: Движение общей человеческой жизни совершается во времени. Также
2556
Зачеркнуто: мимоходом, как говорят критики и вписаны на полях след. семь слов.
2557
Зач.: например <нить мысли> специальный пример Шевардинского редута. Ежели мне удалось это сделать, то отнюдь не потому, чтобы я был счастлив, или потому, что у меня талант, как
2558
Зач.: но только потому, что я смотрел на исторические события так, как я изложил это в 4-м томе.
2559
В рукописи вместо слова: он написано ошибочно: его
2560
Зач.: Точка положения всего человечества в известный момент есть только сумма произвола всех людей. Движение человечества совершается непрерывно и проистекает из бесчисленных людских личных произволов. Уловление законов непрерывного движения этой суммы всех человеческих произволов есть цель истории.
2561
Зач.: конечно, недоступна мгновенная
2562
Зач.: движения, такой непрерывности, в которой не было бы отдельных моментов, а все моменты сливались бы вместе, или, другими словами, в которой бы моменты непрерывности были бы бесконечно малые; и точно так же кажется недоступна возможность выводов из всех произволов людей.
2563
Зач.: абсолютная
2564
Зач.: этот процесс непрерывного охлаждения,
2565
Зач.: от постигновения закона, по которому происходит явление.
2566
Зач.: чем ближе к совершенной непрерывности движения,
2567
Зачеркнуто: что приведение примера при отыскании законов охлаждения полосы железа. Ум человеческий Вместо зач. на полях вписана след. фраза.
2568
Зач.: сумму всех произволов и закон непрерывного движения Вместо зач. вписаны на полях след. восемь слов.
2569
2570
Зач.: выражения произволов в одном лице Вместо зач. на полях вписан дальнейший текст, кончая зачеркнутым (сноска 5).
2571
Зач.: всегда уже невозможно по сущности вопроса.
2572
Зачеркнуто: При рассматривании различных явлений диференцизм дан, будет различен не по величине (ибо они всегда бесконечно малые), но по свойству. Но при одном рассматриваемом явлении и он только под условием однородности может быть принят диференцизмом. Так при вопросе войск для них представляется возможность допустить диференцизмом возможность каждого солдата завоевывать или защищать страну, то есть то, что называется духом войска. Уметь именовать эти диференцизмы есть другой вопрос. В нем лежит вся трудность. И к [в рукописи: в] ней должна стремиться история.
2573
Ср. варианты №№ 205 и 230.
2574
В корректуре ошибочно: торжествуется
2575
Вариант, почти весь написанный Толстым собственноручно на отдельных листах и на гранках.
2576
Зачеркнуто: Вернувшись домой <в свой новый дом> поздно вечером 1-го сентября <после приобретения пистолета и встречи своей с Ростовыми> в свою новую <дом в> квартиру <в доме> Баздеевых, Пьер заперся в кабинете Иосифа Алексеевича и, имея в руках приобретенный пистолет, предался вполне своим новым мыслям.
2577
Зач.: Только в четвертом часу вечера
2578
Зачеркнуто: был дома. Он
2579
Зач.: поутру, чтобы узнать, не вступил ли Наполеон, но, узнав от французских солдат, что <Наполеон не вступил еще в Москву> торжественное вступление Наполеона отложено до другого дня, вернулся в свое новое жилище. Вместо зач. вписан новый текст, кончая: въезд в Москву.
2580
Зач.: и что царь их проехал в Кремль по Арбату.
2581
Зач.: подробности
2582
Зач.: и зарядил
2583
Зач.: отыскивать Наполеона.
2584
Зач.: Эта минута ужасна.
2585
Зачеркнуто: и вздрагивал и улыбался.
2586
Зач.: Порох и пули лежали на столе, но Пьер не умел зарядить, и он вышел в дверь, чтобы позвать Герасима.
На полях: <На Козихе он> встретил, верную. Блок, кухарка.
2587
Зач.: своим и оставлю
2588
Зач.: когда
2589
Зач.: Пьер достал бумагу и перо и приготовился писать.
2590
Зач.: Не мешай мне.
2591
Зач.: – Ваше сиятельство, осмелюсь попросить, у нас
2592
Зач.: с ис[пугом]
2593
Зач.: ходят
2594
Зач.: