Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир»

3 – обрезок. К гр. 10 подклеен новый автограф.

59. 11 гранок, из них 5 обрезков разной величины – третьи гранки к гл. I—IV, ч. 1 эпилога. К гранкам приложены, частью подклеены 7 лл. разной величины вставок рукой С. А. Толстой и лист автографа. Всего 19 лл.

Текст автографа-вставки опубликован в вар. № 357 (т. 15, стр. 323—325). На гранках и вставках много исправлений Толстого.

60. 1 гранка целиком, почти переработанная Толстым, к гл. V, ч. 1 эпилога.

Начало: «<Часть четвертая>. Эпилог II. 1. Весной 1813 года Наташа вышла замуж за Пьера Безухого». Конец: «Ехать в армию, где он был на первой вакансии пол».

К гранке подклеена вставка на двух склеенных в длину листах, являющаяся копией рукой С. А. Толстой исправленной гранки.

61. 3 гранки желтого цвета к гл. V—VI, ч. 1 эпилога. К гранке подклеены вставки на 1 л. рукой С. А. Толстой.

Начало: «Он в душе своей как будто упрекал». Конец: «через посредство которого действует и азот».

62. 29 гранок, в том числе два обрезка, к гл. VII—XVI, ч. 1 эпилога, с большой авторской правкой. К гранкам подклеены 2 лл. вставок рукой: С. А. Толстой.

Начало: «и кислород, и назем, и плуг». Конец: «Да я сделаю то, чем бы даже он был доволен».

63. 11 гранок (из них одна гранка-обрезок) к гл. I—XII, ч. 2 эпилога. Кроме того, к ним приложены 9 лл. вставок рукой С. А. Толстой. На гранках и вставках – обильная авторская правка.

Начало: «Предмет истории есть жизнь народов и человечества». Конец: «<…приказания исторических лиц вызванными только волею лица>».

64. 1 гранка, сплошь переработанная Толстым, к гл. VII, ч. 2 эпилога.

Начало: «прошедшем не есть сознание». Конец: «нам представляются произвольными».

65. 7 обрезков разной величины гранок, с многочисленными авторскими исправлениями, к гл. III, VII, VIII, XI—XII.

Начало: «Связь правительственных лиц». Конец: «единства своей лично-».

66. 2 гранки к гл. VII, ч. 2 эпилога. Низ первой гранки оборван. Начало:«XIII. Когда совершается какое-нибудь событие». Конец: «и руководящий движением корабля».

67. 7 гранок без поправок к гл. XXXIII, XXXIV, ч. 3, т. III.

Начало: «X. Пьер проснулся 3-го сентября поздно». Конец: Пьера под строгим караулом поместили в отделение».

68. 1 гранка к гл. XX, ч. 2, т. III, без поправок.

Начало: «от выстрелов». Конец: «Возчики мужики, крича на».

УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН

В настоящий указатель введены имена личные и географические, названия исторических событий (войн, революций и т. п.), заглавия книг, названия статей, произведений слова, музыки. Кроме того, в указатель введены названия журналов и газет, если они употреблены самостоятельно, а не как библиографические данные. Знак || означает, что цифры страниц, стоящие после него, указывают на страницы комментариев.

Августин Блаженный (354—430) – епископ, один из первых христианских теологов – т. 15: 224, 225, 227, 243.

Австрийская императрица. См. Мария-Терезия.

Австрийский император. См. Франц II Иосиф Карл.

Австрийское эрцгерцогство – т. 13: 319, 416, 419.

Австрия – т. 13: 72, 77, 121, 138, 139, 182, 194, 195, 196, 303, 320, 340, 348, 351, 365, 366, 425, 442, 571, 601, 671, 751, 768; т. 14: 116; т. 15: 90, 323, 334; т. 16: || 47, 59.

Адам—т. 13: 33, 593, 666.

Адонирам (иначе: Адорам и Гадорам) – библейский персонаж – т. 13: 704, 725, 800.

Азов – т. 13: 95.

Аксаков Сергей Тимофеевич (1791—1859) – т. 13: 55.

Александр I Павлович (1777—1825) – т. 13: 19, 21, 22, 28, 31, 32, 35, 36, 38, 39, 46, 48, 56, 58—61, 64—70, 72, 73, 75, 76, 78, 79, 87, 95, 104, 108, 109, 112, 115, 117—120, 122—124, 126, 130, 132—135, 142, 143, 145, 147—149, 151, 165—167, 177—184, 186, 189, 194, 218, 219, 246, 247, 265, 276, 278, 284—286, 292, 338, 344, 346, 364, 447, 476, 482, 496, 504—517, 519, 524, 525, 530—532, 536, 537, 539, 548, 557, 558, 596, 597, 600—604, 606, 607, 616, 622, 628, 632, 635, 637—643, 658, 660—664, 671, 675, 680, 686, 687, 695, 706, 707, 714, 715, 717—719, 721, 743, 746, 751, 753, 758, 806, 807, 842, 870; т. 14: 11, 12, 14—21, 23—32, 39—41, 46, 51, 53—55, 58—64, 89, 92, 97, 115, 116; 136—140, 155, 169, 186, 224, 225, 265, 343, 354, 390, 410, 430, 431, 442; т. 15: 51, 53, 78, 80, 90, 166, 169—171, 188, 194—196, 205—214, 218, 232, 235—237, 263, 264, 266, 267, 269—271, 275, 276, 281, 283, 284, 303, 311, 316, 323, 324, 334; т. 16: || 29, 31—33, 39—42, 44—47, 55, 65, 66, 74, 78, 84, 85, 87, 96, 101, 111, 112, 120, 152, 176, 177, 184, 185, 190, 199, 200, 203, 204, 207, 208, 209.

Александр II (1818—1881) —т. 13: 144, 184; т. 16: || 44, 134.

Александр Македонский (356—323 до н. э.) – т. 13: 263; т. 14: 17, 128; т. 15: 195, 217; т. 16: || 65.

Алексеева дом – на Страстном бульваре в Москве – т. 16: || 130.

Алексотен – деревня на берегу р. Неман, в герцогстве Варшавском, напротив г. Ковно; здесь Наполеон перешел границу России в 1812 г. – т. 14: 17.

Алкивиад (ок. 451—404 до н. э.) – афинский политический деятель – т. 13: 72.

Альбер – герой романа Ж. Ж. Руссо «Новая Элоиза». См. Руссо Ж. Ж.

Альпы – т. 13: 113, 123.

Амалик-Амалек– библейский персонаж – т. 14: 53.

Амалия – прусская королева. См. Луиза.

Америка – т. 13: 196; т. 15: 142; т. 16: 15.

Америка Южная – т. 15: 315.

Амт Баублен – местечко в Восточной Пруссии; местоположение главной квартиры Александра I в тильзитское свидание – т. 13: 640.

Амштеттен – деревня в Нижней Австрии на большой дороге из Энса в Вену – т. 13: 333, 355, 371, 373, 439, 468; т. 16: || 69.

Амштеттенское сражение – происшедшее 5 ноября 1805 г. у деревни Амштеттен между авангардом французских войск Мюрата и русским отрядом Багратиона – т. 13: 333, 342.

Английская гостиница в Москве – т. 16: || 61.

Английская гостиница в Петербурге – т. 13: 589.

Английская набережная в Петербурге – т. 13: 59, 68, 112; т. 16: || 32.

Английский клуб в Москве—т. 13: 557; т. 16: || 60.

Англия – т. 13: 55, 77, 135, 179, 182, 189, 195, 196, 598, 672; т. 14: 14, 27, 28; т. 15: 190, 209, 217—219, 224, 284, 316, 334; т. 16: || 47, 78.

Андреев – т.13: 44.

Андрей Первозванный – апостол – т. 13: 33.

Аникеева Ольга Дмитриевна, рожд. Горчакова (1834—1869) – троюродная тетка Л. Н. Толстого– т. 16: || 107.

Аннибал. См. Ганнибал.

Апокалипсис – книга, канонизированная православной церковью – т. 14: 57, 59; т. 15: 26; т. 16: || 87, 111.

Апостолов Николай Николаевич– т. 16: || 102, 135, 136.

– «Лев Толстой над страницами истории» – т. 16: ||136.

– «Материалы по истории литературной деятельности Л. Н. Толстого» – т. 16: || 102, 136.

Aпраксины графы – т. 13: 22, 249, 257, 723.

Аракчеев Алексей Андреевич (1769—1834) – всесильный временщик второй половины царствования Александра I, организатор жестокой системы военных поселений; в 1803—1808 гг. инспектор артиллерии, в 1808—1810 гг. военный министр; в 1812 г. был докладчиком Александра I по военным вопросам и одновременно членом Комитета по делам ополчений – т. 13: 39, 43, 46, 512, 676, 706, 707, 714, 715; т. 14: 20, 24, 39—41, 62; т. 15: 195; т. 16: || 190.

Арбат – улица в Москве – т. 13: 45, 545; т. 14: 129, 135, 297, 301, 304, 392, 393, 396, 422; т. 16: || 151.

Арбатские ворота в Москве – т. 14: 302, 303.

Аристотель (384—322 до н. э.) – древнегреческий философ – т. 15: 224, 225, 227, 232, 243.

– «Этика» – т. 15: 227.

Арколе – селение в итальянской провинции Верона (Северная Италия), у которого 15—17 ноября 1796 г. французские войска под начальством Бонапарта одержали победу над австрийцами – т. 14: 200; т. 15: 84.

Аркольский мост – при местечке Арколе (см.) – т. 13: 221, 265, 617, 618; т. 14: 84; т. 16: || 65, 89, 159.

Армфельд Густав Маврикий (Густав Мориц, 1757—1814) – шведский генерал и государственный деятель, с 1811 г. перешедший на русскую государственную службу– т. 14: 30, 39, 41, 61, 62; т. 15: 188.

Архаровы – богатая дворянская семья в Москве – т. 13: 556, 585.

Архив Дворцового ведомства – т. 16: || 57.

Аскоченский Виктор Ипатьевич (1820—1879) – реакционный журналист и писатель – т. 13: 240.

Аттила (ум. 453) – вождь племени гуннов в 433—453 гг. – т. 14: 12; т. 15: 229, 291.

Аугест – селение в Моравии, к юго-западу от Аустерлица – т. 13: 520, 541.

Аустерлиц – город в Моравии – т. 13: 31, 32, 103, 108, 116, 131, 133, 138, 139, 145, 146. 522, 536, 555, 557, 583, 598, 614, 618, 619, 628, 643, 663, 686, 688, 758, 801, 813, 815, 824; т. 14: 97, 102, 110, 112, 115, 200, 201, 334, 336, 338; т. 15: 95, 207; т. 16: || 26, 41—43, 59, 60, 65—67, 71, 73—76, 82, 83, 98, 100, 103, 156.

Аустерлицкое сражение («Аустерлиц», «сражение») – происшедшее 20 ноября (2 декабря) 1805 г. под Аустерлицем между французской армией и русско-австрийской, закончившееся победой французов – т. 13: 26, 29, 36, 37, 111, 127, 132, 137—140, 142, 145, 146, 149, 521—523, 525, 529, 532, 533, 534, 536, 539, 558, 560, 568, 569, 575, 614, 625, 628, 707, 742, 801, 812, 842; т. 14: 15, 219; т. 16: || 39—43, 46, 53, 57, 59—61, 63, 65—67, 72—74, 76.

Ауэршперг фон Маутерн Карл (Auersperg, Ауерсперг, Ауерсберг, 1740—1822) – австрийский фельдмаршал – т. 13: 337, 339, 343, 347, 348, 365, 446.

Ауэрштедт (Аурштет) – селение в Прусской Саксонии, у которого 14 октября 1806 г. произошло сражение между прусскими и французскими войсками, закончившееся победой французов – т. 13: 555.

Африка – т. 13: 136; т. 14: 338; т. 15: 323.

«Ах, запропала да ежова голова…». См. «Загуляла тут ежова голова…»

Аш Казимир Иванович – в 1807—1822 гг. смоленский губернатор – т. 14: 76, 79, 82, 315, 316; т. 16: || 113.

Аякс – персонаж из поэмы Гомера «Илиада». См. Гомер.

Бавария – т. 13: 293, 309, 319, 320, 419.

Багговут Карл Федорович (Багавут, 1761—1812) – русский генерал – т. 15: 53.

Багратион Петр Иванович (1765—1812) – русский генерал– т. 13: 26—31, 40, 95, 102, 104—106, 111, 118, 122—124, 131—134, 139, 145, 146, 148, 293, 321, 322, 324—329, 352—354,356, 360, 364—366, 369, 374, 375, 378—387,

Скачать:TXTPDF

3 – обрезок. К гр. 10 подклеен новый автограф. 59. 11 гранок, из них 5 обрезков разной величины – третьи гранки к гл. I—IV, ч. 1 эпилога. К гранкам приложены,