268, строка 30.
После слов: к этому – в ж. ред.: казавшемуся ему прекраснейшим
Стр. 268, строка 32.
После слова: липких, – в ж. ред.: шальных,
Стр. 268, строки 34—35.
Вместо: на другую сторону куста и стало доставать его. – в ж. ред.: с боку куста и достало его.
Стр. 269, строки 4—5.
Вместо: совершенно ново. – в ж. ред.: ново и неожиданно прекрасно.
Стр. 269, строка 31.
Слова: косцы – в ж. ред. нет.
Стр. 269, строка 40.
Вместо: пошел передом. – в ose. ред.: перешел задом.
Стр. 269, строка 40.
Слова: Он – в ж. ред. нет.
Стр. 270, строка 8.
Вместо: побрякивая – в ж. ред.: побрякивали
Стр. 270, строка 8.
Вместо: звуча – в ж. ред.: звучали
Стр. 270, строка 10.
Вместо: подгоняли – в ж. ред.: подгоняя
Ч. III, гл. VI.
Стр. 271, строка 15.
Вместо: Кузьма – в ж. ред.: Андрей
Стр. 271, строка 25.
Вместо: * Хотя Левину – в ж. ред.: Левин, хотя ему
Стр. 271, строка 27.
Вместо: Кузьму, – в ж. ред.: Андрея,
Стр. 271, строка 30.
Вместо: Кузьма, – в ж. ред.: Андрей,
Ч. III, гл. VII.
Стр. 274, строка 5.
Вместо: Ергушово, – в ж. ред.: Клекоток,
Стр. 274, строка 8.
Вместо: В Ергушове – в ж. ред.: В Клекотке
Стр. 274, строка 38.
Вместо: в Ергушове, – в ж. ред.: в Клекотке,
Стр. 275, строка 3.
После слов: не красива – в ж. ред.: не элегантна
Стр. 276, строка 9.
После слова: и – в ж. ред.: главное орудие,
Ч. III, гл. VIII.
Стр. 280, строки 3—5.
Вместо: * Когда уже половина детей кончая: за сныткой и молочником. – в ж. ред.: Наслаждение это увеличилось еще тем, что к купальне, когда уже половина детей были одеты, подошли нарядные бабы, ходившие за сныткой и молочником и робко остановившиеся у купальни.
Ч. III, гл. IX.
Стр. 281, строка 3.
Вместо: с платком на голове, – в ж. ред.: с обвязанною платком головой,
Стр. 281, строка 10.
Вместо: * ее величия. – в ж. ред.: ее величия и в чем оно состояло.
Стр. 281, строки 11—12.
Вместо: * воображаемого в будущем – в ж. ред.: когда-то воображаемого.
Стр. 282, строка 28.
После слов: расположение духа, – в ж. ред.: которого он стыдился и тщательно скрывал его в обществе, но
Стр. 283, строки 8—9.
Вместо: и вместе боялся этого. кончая: с таким трудом спокойствие. – в ж. ред.: но ему страшно было, что расстроится то спокойствие, которое он начинал испытывать.
Стр. 283, строка 13.
После слова: да – в ж. ред.: по правде,
Стр. 283, строка 19.
Вместо: Пеструхе и Белопахой – в ж. ред.: Чернухе и Пеструхе
Ч. III, гл. X.
Стр. 283, строки 25—26.
Слов: сказала Долли после наступившего молчания. – в ж. ред. нет.
Стр. 284, строка 31.
После слов: схватывая его – в ж. ред.: костлявою рукой
Стр. 284, строка 34.
После слов: в сердце его – в ж. ред.: странно, как мертвец,
Стр. 284, строка 39.
Вместо: Казавшееся мертвым чувство оживало – в ж. ред.: Мертвец надежды оживал
Стр. 284, строка 40.
Вместо: поднималось и завладевало – в ж. ред.: поднимался и завладевал
Стр. 285, строка 20.
Слов: в душе его – в ж. ред. нет.
Стр. 286, строки 10—11.
Вместо: – Как вы смешны, – сказала Дарья Александровна с грустною усмешкой, несмотря на волнение Левина. – в ж. ред.: – Как вы смешны, – несмотря на волнение Левина, с грустною усмешкой сказала Дарья Александровна.
Стр. 286, строка 26.
Слов: И это показалось Левину неприятным. – в ж. ред. нет.
Стр. 253, строка 27.
Вместо: ему – в ж. ред.: Левину
Ч. III, гл. XI.
Стр. 287, строка 35.
Вместо: нововведению – в ж. ред.: приему
Стр. 288, строки 20—21.
Слов: и о том, как оно улеглось в стогах, и – в ж. ред. нет.
Стр. 288, строка 23.
Вместо: и что он потому не принимает – в ж. ред.: и он не принимает
Стр. 289, строка 17.
Вместо: Год целый не понимал ничего, да и стыдился, – в ж. ред.: Вовсе несмысленный был,
Стр. 289, строка 18.
Вместо: – Ну сено! – в ж. ред.: – Ах, хорошо сено!
Стр. 289, строки 39—40.
Слов: В выражениях обоих лиц была видна сильная, молодая, недавно проснувшаяся любовь. – в ж. ред. нет.
Ч. III, гл. XII.
Стр. 290, строка 8.
После слова: дикий, – в ж. ред.: но необыкновенно отчетливый
Стр. 290, строка 9.
Вместо: * подхватили опять с начала – в ж. ред.: опять сначала подхватили.
Стр. 290, строка 10.
Вместо: здоровых – в ж. ред.: могучих.
Стр. 290, строки 10—11.
После слов: здоровых голосов, – в ж. ред.: и Левину показалось, что и копна, на которой он лежал, и земля, и небо – всё заходило и заколыхалось под размеры этой дикой, развеселой и стройной песни, со вскриками, присвистами и ёканьями.
Стр. 290, строки 12—23.
Вместо: Бабы с песнью приближались к Левину, кончая: охватило Левина. – в ж. ред.: Хоровод приближался, и Левину казалось, что неудержимая туча с громом веселья надвигалась на него. Туча надвинулась, захватила его и стала удаляться. Левин не мог оторваться, смотрел и слушал, и когда народ скрылся из вида и слуха, тяжелое чувство тоски за свое одиночество, за свою телесную праздность, за свою враждебность к этому миру охватило его.
Стр. 290, строка 36.
Вместо: под впечатлением того, что он видел – в ж. ред.: под впечатлением той прелестной идиллии, которую он видел
Стр. 290, строка 39.
Вместо: праздную, – в ж. ред.: его праздную,
Стр. 291, строка 2.
Слова: прелестную – в ж. ред. нет.
Стр. 291, строка 12.
После слова: лягушек, – в ж. ред.: бекаса, блеявшего барашком где-то в вышине или внизу,
Стр. 291, строка 13.
После слова: тумане. – в ж. ред.: и топтавшихся спутанными ногами у воды.
Стр. 291, строка 14.
Вместо: Очнувшись, Левин встал с копны и, оглядев звезды, понял, – в ж. ред.: Левин встал с копны, оглядел звезды и понял,
Стр. 291, строка 18.
Вместо: короткую – в ж. ред.: счастливую, решительную для него
Стр. 291, строка 22.
После слова: образования, – в ж. ред.: в особенности от мечтаний семейной жизни, как он ее воображал себе прежде по образцу семейной жизни своего детства.
Стр. 291, строка 25.
После слова: законность – в ж. ред.: несомненность Стр. 291, строка 30.
После слов: «Иметь жену —в ж. ред.: – это первое и главное.
Стр. 291, строка 34. Слова: я – в ж. ред. нет.
Стр. 291, строка 35.
Слова: что – в ж. ред. нет.
Стр. 291, строки 39—40.
Вместо: точно перламутровую – в ж. ред.: и прелестную
Стр. 291, строка 40 – стр. 292, строка 1.
Вместо: остановившуюся – в ж. ред.: останавливавшуюся
Стр. 292, строки 4—5.
Вместо: изменились и мои взгляды на жизнь!» – в ж. ред.: изменилась и моя жизнь!»
Стр. 292, строки 22—23.
Вместо: чуждой Левину, жизни – в ж. ред.: работы жизни,
Стр. 292, строки 24—25.
После слова: правдивые – в ж. ред.: нежные
Стр. 292, строка 26.
Вместо: осветила ее лицо. – в ж. ред.: вспыхнула в ее лице. Стр. 292, строка 30.
Вместо: в Ергушово – в ж. ред.: в Клекоток Стр. 292, строка 32.
Слов: все те решения, которые были взяты им, все – в ж. ред. нет.
Стр. 292, строки 32—33.
Слов: Он с отвращением вспомнил свои мечты женитьбы на крестьянке. – в ж. ред. нет.
Стр. 292, строка 34.
Вместо: Там – в ж. ред.: И там
Стр. 292, строка 40.
После слова: вокруг – в ж. ред.: мертвые,
Стр. 293, строки 1—2.
Слов: одиноко идущий по заброшенной большой дороге. – в ж. ред. нет.
Стр. 293, строка 3.
После слова: найти – в ж. ред.: хоть
Стр. 293, строка 11.
Вместо: отвечало на его вопрошающий взгляд. – в ж. ред.: ответило на его вопрошающий и умоляющий взгляд.
Стр. 293, строки 12—13.
Вместо: «Нет, – сказал он себе, кончая: Я люблю ее». – в ж. ред.: «Нет, всё вздор. Я могу себя понять только с нею. Я не переставал и не могу перестать любить ее».
Ч. III, гл. XIII.
Стр. 293, строка 17.
Вместо: * его – в ж. ред.: своего
Стр. 293, строка 26.
Вместо: * в Алексее Александровиче – в ж. ред.: на Алексея Александровича
Стр. 293, строки 31—32,
Вместо: несмотря на вызванную в нем злобу к ней, – в ж. ред.: несмотря на мучительную боль и злобу к ней, которые он испытал при этом,
Стр. 294, строка 12.
Вместо: почувствовал – в ж. ред.: вдруг почувствовал
Стр. 294, строка 16.
Вместо: * После – в ж. ред.: когда после
Стр. 294, строка 24.
После слов: не об одной жене. – в ж. ред.: Одно, что оставалось, это было раздражение на нее за то, что она так долго портила его жизнь.
Стр. 294, строка 28.
После слов: обманывать себя – в ж. ред.: но я это всегда видел»,
Стр. 294, строка 30.
Вместо: * теперь – в ж. ред.: а теперь
Стр. 296, строка 7.
Вместо: и пистолет – в ж. ред.: пистолет.
Стр. 296, строки 8—9.
После слов: не сделает, – в ж. ред.: но продолжал обдумывать предположение.
Стр. 296, строка 10.
Слов: продолжал он думать, – в ж. ред. нет.
Стр. 296, строка 12.
Вместо: сказал себе Алексей Александрович и потряс головой, – в ж. ред.: Всё это было так бессмысленно, что Алексей Александрович потряс головой,
Стр. 297, строка 5.
Вместо: он находился, – в ж. ред.: находился он,
Стр. 297, строка 12.
После слов: для врагов – в ж. ред.: Алексея Александровича,
Стр. 297, строка 16.
Вместо: жена – в ж. ред.: Анна
Стр. 298, строка 15.
Вместо: с религией, – в ж. ред.: с основами религии,
Ч. III, гл. XIV.
Стр. 299, строки 15—16.
Слов: на котором уже были зажжены вперед вошедшим камердинером шесть свечей, – в ж. ред. нет.
Стр. 299, строки 17—18.
Вместо: потрещал пальцами кончая: склонил на бок голову, – в ж. ред.: Он потрещал пальцами, зажег две свечи и, поспешно сев, разложил письменные принадлежности. Подумав с минуту, он положил локти на стол, склонив голову,
Стр. 299, строки 34—35.
Слов: вырвать с корнем причину нашего раздора и – в ж. ред. нет.
Стр. 300, строка 31
Слов: Поглядев на портрет с минуту, – в ж. ред. нет.
Стр. 300, строка 32.
Вместо: произвели – в ж. ред.: произвел
Стр. 300, строка 33.
Вместо: и отвернулся. – в ж. ред.: Он отвернулся,
Стр. 300, строка 33.
Вместо: сев в кресло, он раскрыл книгу. – в ж. ред.: сел в кресло и раскрыл книгу.
Стр. 301, строка 12.
Вместо: та – в ж. ред.: та особенная,
Стр. 301, строка 16.
Вместо: в пренебрежении – в ж. ред.: в ненависти, в пренебрежении даже
Стр. 301, строка 17.
Слов: в сокращении переписки, – в ж. ред. нет.
Стр. 301, строка 17.
Вместо: в прямом, – в ж. ред.: и в прямом,
Стр. 301, строка 18.
После слов: к живому делу. – в ж. ред.: Вследствие этого особенность деятельности Алексея Александровича составляли сокращение переписки чиновников и потому экономность.
Стр. 301, строка 18.
Слов: