почему она поселилась у Анны. Она поселилась не потому, что ей весело жить с ней в роскоши, а потому, что всегда любила Анну, всегда жертвовала собой, чтоб облегчить положение и помочь ей в этом переходном, самом тяжелом периоде.
Стр. 195, строка 35.
Слов: не так, как другие. – в ж. ред. нет.
Стр. 196, строка 5.
После слов: все их принимали. – в ж. ред.: И, перечислив еще многих, княжна Варвара перестала оправдываться.
Стр. 196, строки 8—10.
Слов: Стива очень хорошо сделал, кончая: всё может сделать. – в ж. ред. нет.
Стр. 196, строка 21.
Вместо: предложил – в ж. ред.: предлагал.
Стр. 197, строки 5—7.
Слов: В особенности неприятно ей было видеть княжну Варвару, всё прощавшую им за те удобства, которыми она пользовалась. – в ж. ред. нет.
Стр. 197, строка 8.
Вместо: Долли – в ж. ред.: она
Стр. 197, строка 18.
Вместо: * за самое себя. – в ж. ред.: за самою себя.
Стр. 197, строки 24—25.
Вместо: старинном стиле, – в ж. ред.: красивом вкусе,
Стр. 197, строка 33.
Сло̀ва: и – в ж. ред. нет.
Стр. 197, строка 35.
После слова: и – в ж. ред.: вы
Стр. 198, строка 5.
Вместо: – О, – в ж. ред.: – Да.
Стр. 198, строки 20—21.
Вместо: на подмостках клали кирпичи и заливали из шаек кладку – в ж. ред.: перекидывали друг другу кирпичи на это строение и наверху заливали из шаек кладку.
Стр. 198, строка 30.
Слов: перед дамами, – в ж. ред. нет.
Стр. 199, строка 10.
Вместо: * в верхнем – в ж. ред.: вверху
Стр. 199, строка 12.
После слова: комнату, – в ж. ред.: которая уже вся была отделана.
Стр. 199, строки 31—32.
Вместо: очевидное – в ж. ред.: большое
Стр. 199, строка 40 – стр. 200, строка 1.
Вместо: вновь выписанное кресло – в ж. ред.: кресло, вновь выписанное
Ч. VI, гл. XXI.
Стр. 200, строка 13.
Вместо: княгиня – в ж. ред.: Дарья Александровна
Стр. 200, строка 16.
Вместо: княгиню – в ж. ред.: Дарью Александровну
Стр. 200, строка 17.
Слов: обратился он к ней. – в ж. ред. нет.
Стр. 200, строки 20—21.
Вместо: чего-то нужно было от нее. – в ж. ред.: нужно было от нее что-то.
Стр. 200, строка 25.
Вместо: – Вы угадали, что мне хотелось – в ж. ред.: – Я очень рад случаю
Стр. 200, строка 26.
Вместо: смеющимися глазами глядя на нее. – в ж. ред.: с доброю улыбкой.
Стр. 200, строки 30—32.
Вместо: Когда она осталась с ним наедине, ей вдруг сделалось страшно: смеющиеся глаза и строгое выражение лица пугали ее. – в ж. ред.: Ей вдруг сделалось страшно того, что он станет говорить.
Стр. 201, строка 9.
После слов: молча шел подле нее, – в ж. ред.: как бы собираясь с мыслями.
Стр. 201, строка 11.
Слов: я не считаю княжну Варвару – в ж. ред. нет.
Стр. 202, строка 27.
После слов: и только – в ж. ред.: соболезнующе
Стр. 203, строка 34.
Вместо: хотя мне тяжело, очень тяжело, – в ж. ред.: хотя я страдаю, как никогда не страдал.
Стр. 203, строка 35.
Вместо: за то, что ему было тяжело. – в ж. ред.: за эти возложенные на него страдания.
Стр. 203, строка 36.
Вместо: княгиня, – в ж. ред.: Дарья Александровна,
Стр. 204, строки 9—10.
Вместо: вспомнилось, – в ж. ред.: вдруг вспомнилось,
Ч. VI, гл. XXII.
Стр. 204, строка 19.
Сло̀ва: словами. – в ж. ред. нет.
Стр. 204, строка 21.
Вместо: не видались еще. – в ж. ред.: не видимся.
Стр. 204, строки 32—33.
Слов: сказала она, как бы извиняясь за свою нарядность. – в ж. ред. нет.
Стр. 204, строка 35.
Вместо: прибавила она. – в ж. ред.: сказала она,
Стр. 205, строки 3—4.
Сло̀ва: крахмаленным – в ж. ред. нет.
Стр. 205, строка 11.
Вместо: роскошнее и новее – в ж. ред.: напыщеннее
Стр. 205, строки 23—25.
Вместо: потому, при таком сложном и прекрасном устройстве должно бы быть положено чье-нибудь усиленное внимание. – в ж. ред.: тут положено было чье-то усиленное внимание.
Стр. 205, строка 30.
Сло̀ва: княжна – в ж. ред. нет.
Стр. 206, строки 31—32.
Вместо: заигрывая сказал Весловский, не спускавший с нее глаз. – в ж. ред.: сказал, не спуская с нее глаз, Весловский заигрывая.
Стр. 206, строка 37.
Вместо: и начал – в ж. ред.: И он начал
Стр. 208, строка 15.
Вместо: в роде размазни… нет, замазки, – в ж. ред.: в роде замазки,
Стр. 209, строка 5.
Вместо: * обязанностей, которые – в ж. ред.: обязанности, которую
Стр. 209, строка 9.
После слова: Вронского, – в ж. ред.: сидевшего за своим столом.
Стр. 209, строка 34.
Сло̀ва: * так – в ж. ред. нет.
Стр. 210, строка 11.
Вместо: Долли – в ж. ред.: она
Стр. 211, строка 17.
Слов: свои жидкие – в ж. ред. нет.
Стр. 211, строка 20.
После слов: с своими мыслями, – в ж. ред.: но когда Анна в ночном костюме вошла к ней, Дарья Александровна, взглянув на нее, обрадовалась ей. В первый раз она увидела ее вполне простою, такою, какою она любила ее.
Ч. VI, гл. XXIII.
Стр. 221, строки 22—23.
Слов: Долли уже хотела ложиться, когда Анна в ночном костюме вошла к ней. – в ж. ред. нет.
Стр. 211, строка 28.
Вместо: не знала, о чем говорить. – в ж. ред.: молчала.
Стр. 211, строка 30.
Вместо: неистощимыми, – в ж. ред.: неистощимые,
Стр. 211, строка 32.
После слов: было сказано. – в ж. ред.: и она не знала, о чем говорить.
Стр. 212, строки 15—16.
Вместо: Ей было неловко называть его и графом и Алексей Кириллычем. – в ж. ред.: Графом Алексея Кирилловича ей было неловко называть…
Стр. 212, строка 40.
После слов: сказала Анна, – в ж. ред.: вдруг омрачившись.
Стр. 213, строка 8.
После слов: повторила она. – в ж. ред.: – Что именно он не понимает и не может понимать?
Стр. 213, строка 14.
Слов: в моем положении? – в ж. ред. нет.
Стр. 213, строка 21.
Вместо: – Ани – в ж. ред.: – Нана
Стр. 213, строка 31.
Слов: – Не может быть! – широко открыв глаза, сказала Долли. – в ж. ред. нет.
Стр. 213, строка 32
Вместо: Для нее – в ж. ред.: Для Дарьи Александровны
Стр. 214, строка 4.
Слов: теперь, узнав, что это возможно, она ужаснулась. – в ж. ред. нет.
Стр. 214, строка 6.
После слов: сложного вопроса. – в ж. ред.: Противоположность волнения, поднявшегося у нее в душе, с умышленно поверхностным и легкомысленным тоном, к которому, заговорив об этом, вдруг перешла Анна, поражала ее.
Стр. 214, строка 7.
Сло̀ва: помолчав. – в ж. ред. нет.
Стр. 214, строка 8.
После слова: – Отчего? – в ж. ред.: отвечала Анна.
Стр. 214, строки 10—11.
Слов: умышленно поверхностным и легкомысленным тоном сказала Анна. – в ж. ред. нет.
Стр. 215, строка 28.
Сло̀ва: главное, – в ж. ред. нет.
Стр. 215, строка 29.
Вместо: как ты. – в ж. ред.: как ты бы, например.
Ч. VI, гл. XXIV.
Стр. 217, строка 24.
Вместо: Она подошла, села рядом с Долли, – в ж. ред.: Она села к Долли,
Ч. VI, гл. XXV.
Стр. 219, строки 23—24.
Слов: и что придется изменить ее. – в ж. ред. нет.
Стр. 220, строки 35—40.
Вместо: Кроме того, кончая: увеличил свое состояние. – в ж. ред.: Кроме того, если он уже решался на большой расход, то он доходил до всех подробностей и настаивал на том, чтоб иметь самое лучшее за свои деньги.
Стр. 221, строка 3.
Вместо: Облонского и маленькая часть Левина. – в ж. ред.: Левина и Облонского.
Ч. VI, гл. XXVI.
Стр. 222, строки 13—15.
Вместо: И эти восемьдесят рублей, кончая: Он поехал в Кашин. – в ж. ред.: Мундир был сшит, и потому нельзя было не ехать.
Стр. 222, строка 22.
Вместо: услужливейший – в ж. ред.: добрейший и услужливейший
Стр. 222, строка 35.
Вместо: и туда-то», – в ж. ред.: туда-то»,
Стр. 223, строки 4—5.
Вместо: Если б Левин мог понять, как он понимал, – в ж. ред.: Если б он мог понять, как Левин понимал,
Стр. 223, строка 5.
Вместо: почему – в ж. ред.: что
Стр. 223, строки 6—7.
Вместо: ему бы не было обидно и досадно; – в ж. ред.: и что это не обидно и не досадно.
Стр. 223, строка 7.
Вместо: но в препятствиях, – в ж. ред.: в препятствиях же,
Стр. 223, строка 34.
Вместо: сословный – в ж. ред.: чисто сословный
Стр. 223, строка 37.
Вместо: элементу – в ж. ред.: члену
Стр. 224, строка 6.
После слов: приятеля Сергея Ивановича. – в ж. ред.: Левин не мог не сознаться, что делу этому нельзя не сочувствовать.
Стр. 224, строка 22.
Вместо: и повторяя – в ж. ред.: повторяя
Ч. VI, гл. XXVII.
Стр. 225, строка 28.
Вместо: прения. – в ж. ред.: какие-то прения.
Стр. 226, строка 1.
Слов: с буфочками на плечах; – в ж. ред. нет.
Стр. 226, строка 22.
Сло̀ва: баллотироваться – в ж. ред. нет.
Стр. 226, строка 32.
Слов: сказал он всем, кроме Левина, понятные слова. – в ж. ред. нет.
Стр. 226, строки 33—34.
Вместо: прибавил он, обращаясь к Левину, и взял его под руку. – в ж. ред.: сказал он, взяв под руку Левина.
Стр. 226, строка 34.
Вместо: Левин – в ж. ред.: но Левин
Стр. 227, строка 18.
Вместо: боявшимися – в ж. ред.: боящимися
Ч. VI, гл. XXVIII.
Стр. 227, строка 24.
Сло̀ва: толстыми – в ж. ред. нет.
Стр. 227, строка 29.
После слов: под следствием – в ж. ред.: и о том, имеет ли Флеров право.
Стр. 227, строка 38.
Сло̀ва: сзади. – в ж. ред. нет.
Стр. 228, строка 9.
Вместо: сообщилось – в ж. ред.: сообщалось
Стр. 228, строка 14.
Сло̀ва: Монарха…. – в ж. ред. нет.
Стр. 228, строка 17.
Вместо: Взгляды – в ж. ред.: Но взгляды
Стр. 228, строка 18.
Сло̀ва: речи. – в ж. ред. нет.
Стр. 229, строка 2.
Вместо: * только что – в ж. ред.: только
Стр. 229, строки 10—11.
Слов: с значительным и ироническим лицом, собирая в кулак бороду и нюхая ее, – в ж. ред. нет.
Стр. 229, строка 33.
Слов: Отвечая дворянам, – в ж. ред. нет.
Стр. 230, строки 3—4.
Слов: и Левин почувствовал нежность к Снеткову, – в ж. ред. нет.
Стр. 230, строка 14.
Вместо: во всем величии – в ж. ред.: во всем трогательном величии
Стр. 231, строки 5—6.
Слов: покачивая головой, сказал Свияжский. – в ж. ред. нет.
Ч. VI, гл. XXIX.
Стр. 231, строка 33.
Вместо: стуча – в ж. ред.: и стуча
Стр. 233, строка 33.
Вместо: сад насадил. – в ж. ред.: всю осень сажаю лес.
Стр. 234, строка 22.
Слов: на выборах, – в ж. ред. нет.
Стр. 234, строка 23.
Слов: в своем углу. – в ж. ред. нет.
Ч. VI, гл. XXX.
Стр. 236, строка 16.
После слова: пятнадцать, – в ж. ред.: адвоката.
Стр. 236, строка 25.
После слов: сказал Сергей Иванович, – в ж. ред.: несмотря на всё волнение, в котором