Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 21. Новая азбука и русские книги для чтения, 1874-1875 гг.

полях его написал новую, вторую, редакцию, которая по содержанию приближается к басне Эзопа «Лев, Осел и Лисица». Медведь в басне Толстого и осел в басне Эзопа убиваются львом. Лисица в обеих баснях остается в живых.

[«Вор украл лошадь в полку…»] (стр. 408)

Переработка рассказа Хр. Шмидта «Кавалерийская лошадь» (ср. Хр. Шмидт, «200 рассказов для детей младшего возраста», перев. с нем. А. Н. Нееловой, СПб. стр. 79—80).

ГРАММАТИКА ДЛЯ СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ

В «Азбуке» издания 1872 г. основные правила правописания и пунктуации отмечались при помощи жирных шрифтов. Критика указывала на неудобство такого способа изучения грамматики, тем более, что охватить все грамматические формы и правила Толстому не удалось. Приступая к переработке «Азбуки», Толстой решил снять жирные шрифты, обозначающие разные виды грамматических упражнений, и написать особо учебник грамматики.

К работе по составлению грамматики Толстой приступил 20 апреля 1874 г. Этой датой помечен первый план (см. рук. №1). Вслед за написанием первого плана Толстой набросал в продолжение ему второй план и план-конспект (см. вар. №№ 1 и 2). Эти планы легли в основу первой редакции «Грамматики» (см. вар. № 3).

Точно указать время написания «Грамматики» в первой редакции не представляется возможным. Вероятнее всего она была написана в конце 1874 г. В письме к H. Н. Страхову от 10 мая 1874 г. Толстой сообщал: «Последнее время занимался…. Грамматикой и составил, как мне кажется, для народных школ такое, какое нужно, руководство этимологии и синтаксиса. Т. е. составил в голове и кратких записках для себя; но уже испытываю это в своей школе, и кажется, что хорошо».[359] Из этого письма видно, что Толстой еще не приступил к систематическому изложению «Грамматики», а сделал лишь наброски, планы ее. О писании «Грамматики» Толстой сообщил уже определенно в письме к А. А. Толстой от 29—31 октября 1874 г. «Кроме работы…. пишу — вы удивитесь — грамматику».[360] Об этом же. он упоминал и в письмах к H. Н. Страхову от 3—4 ноября и 23 декабря 1874 г.[361]

Таким образом, первая редакция была начата, вероятно, в октябре 1874 г. и закончена до 1 января 1875 г., так как на переписанном экземпляре рукописи первой редакции поставлена переписчиком дата: «1874 года». После переписки «Грамматики» Толстой приостановил работу и снова вернулся к ней только в апреле 1875 г., когда он решил переработать список первой редакции заново. Но, прежде чем приступить к этой работе, Толстой предварительно сделал семь набросков плана новой редакции «Грамматики», иллюстрировав их большим количеством схем с переменами слов, и проделал целый ряд опытов с изменением глаголов по видам, наклонениям и залогам (см. рук. № 4). Одна схема перемен слова набросана простым карандашом в конце письма Е. И. Мегден к С. А. Толстой от 7 апреля 1875 г. Восемь схем сделаны на бланке «Русского вестника» с письмом редакции этого журнала к Толстому от 10 апреля 1875 г. Для некоторых опытов с изменением глагольных форм Толстой использовал четвертую чистую страницу письма Е. А. Берс к С. А. Толстой от 17 апреля (1875 г.). Этими датами и определяется время, когда Толстой возобновил свою работу над «Грамматикой». Предварительные наброски плана, схем и опытов с изменением глаголов Толстой завершил составлением более пространного плана, в котором объединены положения, намеченные в семи разрозненных набросках плана. Этот сводный план (см. вар. № 4) Толстой и положил в основу при переработке списка первой редакции. Все главы первой редакции Толстой переделал радикальным образом. Во второй редакции Толстой придал своей «Грамматике» более практический характер, введя в нее, в качестве материала для грамматического разбора, большое количество басен, взятых главным образом из «Азбуки».

Переработанная первая часть первого списка «Грамматики» — этимология — была вторично переписана. Перед начальными словами главы «Синтаксис», на полях, Толстой пометил: «не писать», а потом зачеркнул эту помету. Но все же вторая часть переработанного первого списка — синтаксис — осталась непереписанной.

Второй список «Этимологии» Толстой подверг переработке от начала до конца, в результате чего получилась третья редакция «Этимологии» (см. рук. № 6). В этой новой редакции Толстой придал своей «Этимологии» еще более практический характер. Во второй редакции почти все главы начинались с теоретических положений, за которыми, в качестве иллюстрационного материала, следовали басни и отрывки статей. В новой же редакции в большинстве глав на первом месте поставлен конкретный материал — басни, а на втором — теоретические положения, являющиеся выводами из грамматического анализа конкретного материала. В этом заключается существенное отличие третьей редакции от второй.

Закончив переработку «Этимологии», Толстой взялся за новую радикальную переделку «Синтаксиса» на отдельных листах. Переделки его на этот раз коснулись почти исключительно первой и особенно второй главы «Синтаксиса» («Двойное соединение слов»), но и в этой части работа осталась далеко не завершенной. Сохранившиеся материалы по переработке этих глав «Синтаксиса» довольно значительны, но в большей своей части очень отрывочны. Расположить эти материалы в порядке их написания и проследить по ним процесс работы Толстого можно только, предположительно.

Первоначально Толстой набросал план первой главы «Синтаксиса» (см. вар. №5), а затем план-конспект (вар. №6). По этому плану-конспекту Толстой сделал набросок первого варианта второй редакции первой и второй главы «Синтаксиса» (вар. №7). Этот вариант не удовлетворил Толстого. Вслед за тем он набросал один за другим шесть новых вариантов второй редакции, в которых варьировал один и тот же материал: определение согласования и управления и главного слова в речи и выяснение сущности предложения. Толстой, видимо, не находил способа для выяснения этих понятий, который был бы доступен для учеников сельской школы, и обрывал работу над этими вариантами в самом начале (см. вар. №№ 8—11).[362]

Оставив эти варианты, Толстой начал было писать новый план-конспект «Синтаксиса» (см. вар. №12), но не закончил его. Вслед за тем он набросал третью редакцию «Синтаксиса», в основу которой легли положения нового незаконченного плана-конспекта и некоторые положения плана и плана-конспекта, публикуемых в вариантах под №№ 5 и 6. В качестве начала этой редакции Толстой взял шестой вариант второй редакции, предварительно переработав его. В тексте ее Толстой дал между прочим разбор басни «Курица и змеиные яйца» с точки зрения согласования и управления слов, но потом зачеркнул этот разбор. Далее после определения предложения, он наметил для разбора басню «Галка и голуби» (см. вар. №13). Конец этой редакции, где рассмотрены были семь видов соединения слов, Толстой целиком зачеркнул. Этот зачеркнутый конец и разбор басни «Курица и змеиные яйца» Толстой переработал и широко развернул в четвертой редакции «Синтаксиса» (см. вар. №14). Таким образом, эти два места третьей редакции явились как бы предварительным наброском четвертой редакции. Разные виды соединения слов, составлявшие вторую половину редакции, и здесь были зачеркнуты. Толстой снова переработал этот конец и сделал его началом пятой редакции «Синтаксиса». В четвертой редакции знакомство с видами соединения слов дано было в довольно отвлеченной форме. В новой, пятой, редакции Толстой сделал попытку изложить эту часть более просто и конкретно, основывая свои выводы относительно разных видов соединения слов на предварительном разборе значительного числа простых фраз. Вторая часть пятой редакции, где дается разбор многословных фраз и определение главного слова в речи, представляет собою переработку двух мест, из которых одно взято из седьмого варианта второй редакции, а другое — из плана-конспекта (см. вар. № 12). Таким образом, пятая редакция в известной степени явилась сводной редакцией (см. вар. № 15). Но и эту редакцию, начинающуюся с определения согласования и управления слов, Толстой, очевидно, признал трудной для учеников сельской школы и оставил ее незаконченной. После этого он написал новую, шестую, редакцию, сделав в ней последнюю попытку перестроить свой курс синтаксиса заново и облечь его в форму, доступную для понимания учеников. На этот раз он взял свою басню «Рыбак и рыбка» и на разборе этого конкретного материала сначала выяснил, что слова в нашей речи соединены между собой, а затем показал, какими способами соединяются эти слова. По сравнению с тремя предыдущими редакциями форма изложения этой редакции и способы объяснения, примененные в ней, более просты и доступны для учеников. Но все же и эта редакция осталась незаконченной. Вероятно, эта последняя попытка окончательно убедила Толстого в невозможности написать учебник грамматики применительно к пониманию учеников сельской школы, вследствие чего он и оставил свою большую работу не доведенной до конца.

В основу публикуемого текста «Грамматики для сельской школы» положены рук. № 6 (этимология в третьей редакции) и № 8 (синтаксис в шестой редакции).

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

1. Автограф. 1 л. F°. План статьи под заглавием: «Грамматика для сельской школы». Начало: «20 апреля 1874». Конец: «и причастия, деепричастия».

Публикуется в вариантах под № 1.

2. Автограф. 1 л. Fо. План статьи под заглавием: «Правописание». Начало: «Упражнения грам[матические]». Конец: «Падежи. Роды. При».

Публикуется в вариантах под № 2.

3. Автограф. 12 лл. 4°. Первая редакция статьи. Заглавие: «Грамматика». Начало: «Этимология. Разделение на слова». Конец: «сильный и опасный враг».

Публикуется в вариантах под № 3.

4. Автографы. 12 лл. 4°, 2 лл. F° и 20 отрезков разных размеров. Черновые наброски, планы, конспекты, записи.

Извлекаются варианты №№ 4 и 5.

5. 4 лл. F° — автографы и 10 лл. 4° — копии неизвестной рукой. Начало: «Как слова переменяются. Этимология». Конец: «сильный и опасный враг». Вторая редакция статьи, составленная из глав: 1. Как слова переменяются. Этимология. — 2. Имена и глаголы. — 3. Имена. — 4. Разделение имен на имена существительные и прилагательные. — 5. Разделение имен на имена и местоимения. — 6. Глаголы. — 7. Слова непеременные. — 8. Синтаксис.— 9. Соединение предложений. — 10. Правила о знаках.

6. Рукопись, 15 лл. 4°, написанная неизвестной рукой, с большими исправлениями и дополнениями Толстого. Заключает в себе первую часть статьи — этимологию в третьей редакции. Начало: «Как слова переменяются». Конец: «другие для связи» [2 неразобр.]

7. Наброски, планы, конспекты второй редакции синтаксиса. Автографы. 2 лл. Fо, 3 лл. 4° и 5 отрезков разной величины.

Извлекается вариант №№ 6—12.

8. Черновые наброски третьей — шестой редакции синтаксиса. 11 лл. 4°.

Извлекаются варианты №№ 13—15.

9. Разные мелкие черновые наброски. 3 лл. 4°

Рассказы и статьи, написанные для «Азбуки» и «Новой азбуки» и не включенные в них, а также и варианты, отмеченные двумя звездочками (**) опубликованы В. С. Спиридоновым в следующих изданиях: журнал «Резец», Л. 1935, № 22, ноябрь («Новые произведения Л. Н. Толстого», стр. 4—8); «Литературный современник», Л. 1935, № 11, ноябрь («Неопубликованные произведения Л. Н. Толстого», стр. 150—170); «Пионерская правда» 1935, № 135 от

Скачать:TXTPDF

полях его написал новую, вторую, редакцию, которая по содержанию приближается к басне Эзопа «Лев, Осел и Лисица». Медведь в басне Толстого и осел в басне Эзопа убиваются львом. Лисица в