Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 24. Произведения, 1880-1884

необходимым, что вы не даете себе в этом отчета, пренебрегаете этим, как будто всё это вас не касается. Я же являюсь лишь истолкователем самой возвышенной власти, высшего судии, и говорю лишь то, что спасительно для мира. Мы не переводим: Я имел бы многое сказать относительно вас, но ограничиваюсь тем, что я слышал от Отца.

———

Стих этот ровно ничего не прибавляет к тому, что сказано прежде, между тем не только нарушает связь мысли 25–го стиха с 27–м, но даже уничтожает смысл 27–го стиха. Если стих 27–ой: «они не поняли того, что он говорил им об Отце», стоит после слов: «я то, что говорил вам», то ясно, что это то и есть то, что он и отец одно, — что и сказано после (Ин. X, 30). И потому ст. 26–ой должен быть выключен.

Ин. VIII, 28. Итак, Иисус сказал им: когда вознесете сына человеческого, тогда узнаете, что это я и что ничего не делаю от себя, но как научил меня Отец мой, так и говорю.

И сказал им Иисус: когда вознесете сына человеческого, тогда узнаете то, что я есть. Я от себя не делаю ничего, а чему научил меня Отец, то говорю. 1

29. Пославший меня есть со мною; Отец не оставил меня одного, ибо я всегда делаю то, что ему угодно.

И пославший меня со мною. Не оставил меня одного Отец, потому что я всегда и везде делаю то, что приятно ему.

30. Когда он говорил это, многие уверовали в него.

И когда он говорил это, многие поверили в его учение.

31. Тогда сказал Иисус к уверовавшим в него иудеям: если пребудете в слове моем, то вы истинно мои ученики:

И вот сказал Иисус поверившим ему: если вы будете тверды в разумении моем, тогда будете научены мною.

32. И познаете истину, и истина сделает вас свободными.

И познаете истину, и истина освободит вас.

33. Ему отвечали: 2 мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же ты говоришь: сделаетесь свободными?

Отвечали ему: мы порода Авраама и ничьи рабы не были никогда. Как же ты говоришь: вы сделаетесь свободными?

ПРИМЕЧАНИЯ

1) Что я то, что я говорю вам.

2) Не те, которые поверили, но те, которые хотели оспорить его.

Ин. VIII, 34. Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха.

И отвечал им Иисус: вы сами узнаете, что всякий, кто делает ошибку, делается рабом ошибки.

35. Но раб не пребывает в доме вечно, сын пребывает вечно.

Но раб не остается в семье навсегда, а сын навсегда.

36. Итак, если сын освободит вас, то истинно свободны будете. 1

Так что если сын вас освободит, то по-настоящему будете свободны.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Это место неясно. По первой части сравнения, что раб не всегда в доме, а сын всегда, ожидаешь того, что сказано будет: старайтесь быть не рабами, но сынами, а сказано, что сын освободит. Церковь объясняет, что сын Божий, 2–е лицо, освободит. Но если это бы хотел сказать Иисус, то было бы излишне говорить о том, что всякий делающий грех раб греха и что раб не всегда в доме, а сын всегда. Принимать раба за грешника, которого освободит Христос — Бог, нисколько не помогает, а разрушает весь смысл сравнения. Человек по сознанию своему — сын Бога; человек же по заблуждениям своим — раб своих заблуждений. Сын всегда в семье отца, раб не всегда. Человек, сделавший грех, стал на время рабом. Человек, обращающийся к отцу, становится сыном и освобождается и становится вечным. Можно жить в доме как сын и как раб. Только тот, кто живет как сын, тот свободен. Следовательно, истина та, которая делает вас свободными, есть признание своей сыновности к отцу. (Зародыш притчи о наемнике — пастухе.)

Ин. VIII, 37. Знаю, что вы семя Авраамово: однако ищете убить меня, потому что слово мое не вмещается в вас.

Знаю, что вы порода Авраама. Однако хотите убить меня потому, что разумение мое не вмещается в вас.

38. Я говорю то, что видел у Отца моего, а вы делаете то, что видели у отца вашего.

Я то, что понял у Отца моего, то говорю. А вы вот, что поняли от своего отца, то и делаете.

39. Сказали ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы.

И сказали ему: отец наш Авраам. Сказал им Иисус: если бы вы были дети Авраама, то и служили бы Богу также, как он.

40. А теперь ищете убить меня, человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал.

А теперь рассуждаете, что надо убить меня, человека, который правду вам сказал, ту, которую он слышал от Бога. Этого Авраам не делал.

41. Вы делаете дела отца вашего. На это сказали ему: мы не от любодеяния рождены; одного отца имеем, Бога.

Вы служите своему отцу. Сказали ему: мы не от блуда рождены. Общий у нас отец-Бог.

42. Иисус сказал им: если бы Бог был отец ваш, то вы любили бы меня, потому что я от Бога исшел и пришел; ибо я не сам от себя пришел, но он послал меня.

Сказал им Иисус: если бы отец ваш был Бог, вы бы меня любили, потому что я от Бога исшел и к нему иду. Я не от себя пришел, но он меня прислал.

43. Почему вы не понимаете речи моей? потому что не можете слышать слова моего.

Вот оттого-то слов моих разумения не понимаете, что не можете понять рассуждения моего.

44. Ваш отец диавол, и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи.

Вы от диавола, и похоти отца вашего хотите делать. Он убийца был сначала и в правде не был, потому что нет в нем правды. Когда он говорит — говорит ложь свою личную, и правды нет в нем, потому что лгун и отец лжи.

45. А как я истину говорю, то не верите мне.

Я же, когда правду говорю, не верите мне.

46. Кто из вас обличит меня в неправде? Если же я говорю истину, почему вы не верите мне?

Кто из вас обличит меня в том, что я ошибаюсь? Если же правду говорю, отчего мне не верите?

47. Кто от Бога, тот слушает слова Божии. Вы потому не слушаете, что вы не от Бога 1

Тот, кто от Бога, слова Бога понимает. Вы не слышите, потому что вы не от Бога.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Стихи с 41–го по 46–й продолжают ту же мысль, которая выражена сначала о том, что закон Моисея ложен и что, не понимая закона Моисея, они не исполняют закона Бога. Иисус объявляет им, что весь закон их есть ложь, что они служат диаволу, похоти, а не Богу, и что поэтому они не могут и не хотят понимать его служения Богу.

Ин, VIII, 48. На это иудеи отвечали и сказали ему: не правду ли мы говорим, что ты самарянин и что бес в тебе?

И в ответ сказали ему иудеи: разве не правду мы сказали, что ты бешеный самарянин.

49. Иисус отвечал: во мне беса нет, но я чту отца моего, а вы бесчестите меня.

Отвечал Иисус: я не бешеный. Но я чту отца, а вы срамите меня.

50. Впрочем, я не ищу моей славы: есть ищущий и судящий. 1

Я не рассуждаю о том, что мне кажется. Есть тот, который рассуждает и казнит.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Слова неясны, но по последующему стиху смысл их должен быть тот, что этот тот, кто рассуждает и казнит, есть смерть.

Ин. VIII, 51. Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово мое, тот не увидит смерти вовек.

Истинно говорю вам: если кто разумение мое постигнет и совершит, не увидит смерти вовек.

52. Иудеи сказали ему: теперь узнали мы, что бес в тебе. Авраам умер и пророки, а ты говоришь: кто соблюдет слово мое, тот не вкусит смерти вовек.

Сказали ему иудеи: теперь мы видим, что ты бешеный. Авраам умер и пророки, а ты говоришь, если кто разумение мое совершит, не вкусит смерти вовек.

53. Неужели ты больше отца нашего Авраама, который умер? и пророки умерли: чем ты себя делаешь?

Или ты больше отца нашего Авраама, а он умер и пророки умерли, — кем же ты себя делаешь?

54. Иисус отвечал: если я сам себя славлю, то слава моя ничто. Меня прославляет отец мой, о котором вы говорите, что он Бог ваш.

Отвечал Иисус: если бы я сам так себя признавал, то, что мне кажется, ничего бы не значило. Есть тот, кто признает меня, тот, кого вы называете своим Богом.

55. И вы не познали его, а я знаю его; 1 и если скажу, что не знаю его, то буду подобный вам лжец. Но я знаю его и соблюдаю слово его.

И вы не знали и не знаете его, а я знаю его. И если скажу, что не знаю его, то буду такой же, как вы, лгун. Но я знаю его и разумение его совершаю.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Ясное отрицание Бога внешнего. Та же мысль, как и в введении и в Послании Иоанна, что «Бога никто не знал и не знает».

Ин. VIII, 56. Авраам, отец ваш, рад был увидеть день 1 мой: и увидел и возрадовался.

Авраам, ваш отец, любил свет мой, и видел и радовался.

57. На это сказали ему иудеи: тебе нет еще пятидесяти лет, и ты видел Авраама?

Сказали ему иудеи: тебе нет 50–и лет, и ты видел Авраама?

58. Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, я есмь.

И сказал им Иисус: истинно говорю вам, прежде, чем родился Авраам, я есмь.

59. Тогда взяли каменья, чтобы бросить в него; но Иисус скрылся и вышел из храма. 2

И вот схватили каменья, чтобы швырять в него, но Иисус скрылся от них и вышел из храма.

ПРИМΕЧАΗИЯ

1) Ήμερα должно быть переведено здесь в смысле света дневного.

2) Иисус говорит, что он то, что говорит им; говорит же он то, что знает от отца. Тот, кто в себе возвеличит сына человеческого — разумение, тот получит жизнь и не умрет, потому что это разумение есть Бог, и другого нет, и что он не может скрыть его, если бы и хотел. Когда они говорят: «как же не умрет», он говорит, что разумение есть одно, что

Скачать:TXTPDF

необходимым, что вы не даете себе в этом отчета, пренебрегаете этим, как будто всё это вас не касается. Я же являюсь лишь истолкователем самой возвышенной власти, высшего судии, и говорю