«Кн. нед.»: хотел крестник прочь уйти, да подумал.
Стр. 157, строка 20.
Слов: Ничего не сказал в «Кн. нед.» нет.
Стр. 157, строка 32.
Вместо: не послушаю. — в «Кн. нед.»: не слушаю
Стр. 157, строка 37.
Вместо: И тебя бы нынче — в «Кн. нед.»: И сейчас бы тебя
Стр. 157, строка 38.
Вместо: уехал. — в «Кн. нед.»: поехал прочь
Стр. 157, строка 38.
Вместо: И не проезжал больше разбойник — в «Кн. нед.»: С тех пор стал крестник бояться разбойника. Но не проезжал
Стр. 157, строка 40.
Слов: восемь лет — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 158, строка 2.
В «Кн. нед.» глава XI начинается словами: Прожил так крестник еще восемь лет и скучно ему стало.
Стр. 158, строка 3.
Вместо: отдохнуть — в «Кн. нед.» позавтракал
Стр. 158, строка 5.
Слов: и скучно ему стало — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 158, строка 5.
После: раздумался — в «Кн. нед.» нет слова: он
Стр. 158, строка 7.
После: кормится. — в «Кн. нед.»: и обещался 2-х лишних человек убить, за то, что он ему про Бога помянул.
Стр. 158, строка 7.
Вместо: И оглянулся крестник — в «Кн. нед.»: Раздумался крестник, оглянулся.
Стр. 158, строка 15.
Слов: так, чтобы — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 158, строка 16.
Вместо: а новых — в «Кн. нед.»: новых
Стр. 158, строка 10.
Слов: от людей укрыться. — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 158, строки 24—25.
Слов: что хочет он от народа уйти в такое место, чтобы никто к нему не ходил — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 121, строка 29.
Вместо: и про пищу. — в «Кн. нед.»: про пищу.
Стр. 158, строка 40.
После: Не стал его догонять разбойник в «Кн. нед.»: обругался и уехал
Стр. 158—159, строки 40—2.
Слов: только сказал: Два раза простил тебя, старик, в третий не попадайся — убью! Сказал так и уехал. — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 159, строка 3.
Перед: Пошел вечером — в «Кн. нед.»: Перешел крестник на новое место.
Стр. 159, строка 3.
После: Пошел вечером — в «Кн. нед.» нет слова: крестник.
Стр. 159, строка 12.
После: И жил так крестник. — в «Кн. нед.»: хорошо
Стр. 159, строки 12—14.
Слов: Только одно у него горе… кончая: не успеешь грехов выкупить. — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 159, строка 17.
Вместо: свое дело исполнять — в «Кн. нед.»: к реке, набрал в рот воды, полил на головешку, пошел еще; сходил сто раз и
Стр. 159, строка 27.
Вместо: смочил — в «Кн. нед.»: мочил
Стр. 159, строка 18.
Вместо: у головешек — в «Кн. нед.»: у головешки
Стр. 159, строки 19—20.
Слов: и думает… кончая: только подумал так — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 159, строка 21.
Вместо: и думает — в «Кн. нед.»: думает
Стр. 159, строка 21.
Перед: Кроме Бога ни худого, — в «Кн. нед.»: надо схорониться за дерево. А то убьет ни за что, так не успеешь грехов выкупить. Только начал за дерево заходить, да и думает
Стр. 159, строка 21—22.
После слов: ни от кого мне не будет — в «Кн. нед.»: А куда же от него спрячешься. Вышел из-за дерева крестник, не стал прятаться
Стр. 159, строка 22.
Слов: и пошел к разбойнику навстречу — в «Кн. нед.» нет
Стр. 159, строка 25.
После: стал перед лошадью — в «Кн. нед.»: Сказал разбойник: Жив еще? или тебе смерти хочется? — Сказал крестник: (Куда ты…).
Стр. 159, строка 26.
Слòва: говорит — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 159, строка 30.
Вместо: Да не пустил крестник…. кончая: Отпусти, — говорит, — этого человека. — в «Кн. нед.»: Ухватил крестник лошадь за узду, не пускает и просит, чтобы он купцова сына пустил
Стр. 159, строка 33.
Слов: на него — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 159, строки 34—35.
Вместо: Иль, говорит… кончая: убью. Пусти. — в «Кн. нед.»: Пусти, говорит, а то и тебе то же будет. Я на твою святость не посмотрю.
Стр. 159, строка 37.
После: Не боюсь — в «Кн. нед.»: говорит
Стр. 159, строка 40.
Вместо: Отпусти человека. — в «Кн. нед.»: Не пущу, говорит.
Стр. 160, строка 6.
Слòва: еще (после: стал ему) — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 160, строка 16.
После: как они себя мучают. — в «Кн. нед.»: оттого, что Бога не знают
Стр. 160, строка 20.
Вместо: и думает: — в «Кн. нед.»: думает
Стр. 160, строка 20.
После: не поймет. — в «Кн. нед.»: А всё сказать надо — тоже человек
Стр. 160, строка 21.
Вместо: Подумал сперва так, а потом передумал. — в «Кн. нед.»: подумал так и
Стр. 160, строка 21.
После: вышел — в «Кн. нед.»: к нему
Стр. 160, строка 22.
Вместо: Едет разбойник… кончая: Поглядел на него крестник — в «Кн. нед.»: Только увидал разбойника
Стр. 160, строка 24.
Вместо: его за колено. — в «Кн. нед.»: лошадь за повод, остановил его
Стр. 160, строка 28.
Вместо: братец. Перемени — в «Кн. нед.»: понапрасну. Брось.
Стр. 160, строка 29.
Слòва: отвернулся — в «Кн. нед.» нет.
Стр. 160, строка 30.
Вместо: Отстань, в «Кн. нед.»: Пусти
Стр. 160, строки 31—32.
Вместо: Обхватил… кончая: и слезами заплакал. — в «Кн. нед.»: Не пускает крестник и слезами обливается — плачет. Братец, говорит, пожалей себя.
Стр. 160, строка 34.
После: перед крестником на колена. — в «Кн. нед.»: и тоже заплакал.
Стр. 161, строка 2.
Вместо: ты от людей уходил и узнал, — в «Кн. нед.»: увидал
Стр. 161, строка 3.
После: ничего ненужно. — в «Кн. нед.»: И стал я с тех пор тебе сухарей на сук вешать
Стр. 161, строки 8—9.
Перед: смерти не побоялся. — в «Кн. нед.»: за купцова сына послал и
Стр. 161, строка 15.
Вместо: А растаяло — в «Кн. нед.»: И растаяло
Стр. 161, строка 18.
Вместо: головешки были. — в «Кн. нед.»: две яблони были и одна головешка.
Стр. 161, строка 18.
После: Подошли они. — в «Кн. нед.»: нет головешки
Стр. 161, строки 18—19.
Вместо: а из последней головешки тоже — в «Кн. нед.»: а из нее уж третья большая
«РАБОТНИК ЕМЕЛЬЯН И ПУСТОЙ БАРАБАН».
При ссылках на варианты печатных изданий сделаны такие сокращенные обозначения: издание Элпидина, Женева. 1891 г. обозначен цыфрой 1; Сборник «Помощь голодающим» 1892 г. — 2; изд. Черткова (английское) 1899 г. — 3; 10-е и 11-е изд. С. А. Толстой — 1899—1903 г. — 4; изд. «Свободного Слова» 1904 г. — 5.
Стр. 162, строка 21.
Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода
Стр. 162, строка 22.
Вместо: царя. — в изд. 2 и 4: воеводу
Стр. 162, строка 24.
Вместо: коляску, — в изд. 2 и 4: коня
Стр. 162, строка 28.
Вместо: царицей — в изд. 2 и 4: княгиней
Стр. 163, строка 1.
Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода.
Стр. 163, строка 1.
Вместо: дворец. — в изд. 2 и 4: свои палаты
Стр. 163, строка 5.
Вместо: царские царю — в изд. 2 и 4: слуги воеводе
Стр. 163, строка 6.
Слов: во дворец — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 163, строка 9.
Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода
Стр. 163, строка 10.
Слов: царский дворец, — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 163, строка 10.
Вместо: во дворе — в изд. 2 и 4: в доме
Стр. 163, строка 14.
Вместо: во дворец; — в изд. 2 и 4: в палаты;
Стр. 63 строка 14.
Вместо: царский — в изд. 2 и 4: воеводин
Стр. 163, строка 18.
Вместо: на царском — в изд. 2 и 4: на воеводином
Стр. 163, строка 24.
Вместо: за станом, тчет, — в изданиях ошибочно: за столом, шьет
Стр. 163, строка 36.
Вместо: царские — в изд. 2 и 4: воеводины.
Стр. 163, строка 39.
Вместо: делает — в изд. 2 и 4: сделает.
Стр. 163, строка 40.
Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода.
Стр. 164, строка 3.
Вместо: замучать — в изданиях: замучить.
Стр. 164, строка 5.
Вместо: царские слуги — в изд. 2 и 4: слуги
Стр. 164, строка 7.
Вместо: замучать — в изд. кроме 1: замучить
Стр. 164, строка 7.
Вместо: возьмешь — в изд. 1, 2 и 4: возьмем
Стр. 164, строка 8.
Вместо: всякое дело — в изд. 1, 2 и 4: всякие дела
Стр. 164, строка 8.
Вместо: метлою — в изд. 1, 2 и 4: метлами
Стр. 164, строка 9.
Вместо: не можем — в изд. 1, 2 и 4: не могли
Стр. 164, строка 12.
Слòва: есть — в изд. 3 и 5 нет.
Стр. 164, строка 13.
Слòва: было — в изд. 1, 2 и 4 нет.
Стр. 164, строка 15.
Вместо: против дворца — в изд. 2 и 4: против твоих палат
Стр. 164, строка 17.
Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода.
Стр. 164, строка 19.
Вместо: дворца — в изд. 2 и 4: моих палат
Стр. 164, строка 22.
Вместо: речи царские — в изд. 2 и 4: приказ
Стр. 164, строка 26.
Вместо: пропадем — в изд. 1, 3 и 5: пропадешь.
Стр. 164, строка 28.
Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода
Стр. 164, строка 32.
Вместо: у царя солдат — в изд. 2 и 4: у воеводы слуг
Стр. 164, строка 34.
Вместо: когда — в изд. 3: коли
Стр. 164, строка 37.
Вместо: Лег Емельян спать — в изд. 1, 2 и 4 слова спать нет.
Стр. 165, строка 3.
Вместо: дворца — в изд. 2 и 4: палат.
Стр. 165, строка 3.
Вместо: царь — в изд. 2, 4 и 6: воевода
Стр. 165, строка 19.
Вместо: царь заказал — в изд. 2 и 4: приказали
Стр. 165, строка 23.
Слов: от солдат — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 165, строка 28.
Вместо: ко дворцу — в изд. 2 и 4: в город
Стр. 165, строка 29.
Слов: против дворца — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 165, строка 31.
Вместо: дворца — в изд. 2 и 4: палат.
Стр. 165, строка 32.
Слов: против дворца — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 165, строка 34.
Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода
Стр. 166, строка 36.
Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода
Стр. 166, строка 1.
Вместо: выдумывали — в изд. 1, 2 и 4: выдумали.
Стр. 166, строка 3.
Вместо: придворные — в изд. 2 и 4: слуги
Стр. 166, строка 3.
Вместо: царю — в изд. 2 и 4: воеводе.
Стр. 166, строка 10.
Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода
Стр. 166, строка 15.
Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода
Стр. 166, строка 21.
Слòва: солдатской — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 166, строки 30, 31, 32.
Вместо: солдаты — в изд. 2 и 4: стрельцы
Стр. 166, строка 37.
Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода
Стр. 166, строки 38—40.
Слов: мы сами кончая: не можем найти — в изд. 2 и 4 нет
Стр. 167, строка 1.
Слов: с солдатами — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 167,