Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 26. Произведения, 1885-1889 гг.

этой правки получается новое начало, которое имеем в основном тексте, и ряд сравнительно несложных поправок всего текста. Текст всё еще остается без заглавия. Далее, может быть, под влиянием беседы с редактором «Русских ведомостей» правленный текст копируется и правится еще раз (рукопись № 3). На этот раз Толстой дает статье заглавие и, исправив стилистически отдельные части статьи, зачеркивает в самом конце 1-й редакции слова: «Гадко и стыдно!» и вместо их приписывает заново большой конец со слов: «окружающую вас прислугу»… (осн. стр. 449, строка 32), кончая словами: «…ничего не потеряло бы» (основной текст стр. 450, строка 18). Повидимому, здесь же производятся довольно крупные вставки и в середину статьи. Эти большие вставки и новое начало позволяют говорить о второй редакции статьи. С нее была сделана еще копия, не сохранившаяся среди рукописей, правленная стилистически Толстым и снабженная новой концовкой (основной текст стр. 450, строки 18—23). Она и была передана в газету. Мы печатаем вторую редакцию в виде основного текста по газетному тексту «Русских ведомостей», но с поправками из рукописей. Важнейшие из них следующие:

стр. 447 строка 25 «Русские ведомости»: студень – наше издание по автографу: стюдень

стр. 448 строка 7 «Русские ведомости»; напивались – наше издание по автографу: напились

стр. 449 строка 38 и стр. 450 строка 14 «Русские ведомости»; извозчики – наше издание по автографу: извощики.

В 1890 г. статья «Праздник просвещения 12 января» была включена в 13 часть 8-го издания «Сочинений графа Л. Н. Толстого». Москва. 1890, стр. 343—349 и затем перепечатывалась в последующих изданиях 9, 10, 11, 12 и др., а также выходила отдельными брошюрами.

Работа над «Праздником просвещения» породила неосуществившийся замысел. В Дневнике 5 ноября 1889 г., уже будучи в Ясной поляне, Толстой записывает: «Хотел еще написать к Татьянину дню статью о том, чтобы празднующие отпраздновали бы учреждением общества трезвости с забранием в свои руки кабаков и трактиров, как в Швеции»…

Статья «Праздник просвещения» вызвала отклики газет того времени. См. Ю. Битовт, «Граф Л. Толстой в литературе и искусстве». М. 1903, стр. 216.

Сохранились следующие рукописи статьи, которые все находятся в АТБ, в папке XXIII:

1. Первый черновик-автограф, 4 лл. белой писчей бумаги в 4-ку писан чернилами трех цветов: бледно-коричневые с желтоватым оттенком, бледные с синеватым оттенком и густые темно-коричневые. Таким образом автограф писан, повидимому, в три приема, без пагинации. Без заглавия. Последний 5-й листок недавно приобретен Государственным Толстовским музеем и хранится в его рукописном отделении. Текст содержит первую черновую редакцию статьи. По этому черновику мы издаем текст на стр. 657—660 буквально точно.

2. Копия с автографа на 4 лл. тетрадной линованой бумаги в 4-ку, неизвестной рукой черными чернилами. Пагинация через лист: 1—2. Текст правлен Толстым коричневыми чернилами значительно (сокращения, переделки отдельных мест, правка стиля). Текст представляет общую правку первой редакции.

С рукописи № 2 была сделана копия, местонахождение которой неизвестно. Она имела правку Толстым начала и отдельных частей текста, была без заглавия.

3. Копия с ненайденной копии неизвестной рукой, сохранившаяся в виде листов 1, 4, 9 и 10, на 4 лл. белой писчей бумаги в 4-ку. Чернила темнокоричневые. Заглавие рукой Толстого: «Праздникъ просвѣщенія 12 я» и правка отдельных мест, а также большой заново написанный конец светло-коричневыми чернилами. На несохранившихся листах были еще крупные вставки. Текст имел пагинацию по листам, от которой сохранились цыфры: 1, 4 (3), 9. Текст представляет вторую редакцию статьи.

С № 3 существовала еще копия, местонахождение которой неизвестно. Правлена она была автором главным образом стилистически, но в нее вписана особая концовка. Эта копия, представляющая окончательный вид статьи, или копия с нее была послана в редакцию «Русских ведомостей».

«ЖИЛ В СЕЛЕ ЧЕЛОВЕК ПРАВЕДНЫЙ, ЗВАТЬ ЕГО «НИКОЛАЙ» И «МИТАША».

Эти два отрывка, не имеющие заглавий, представляют собою наброски к одному и тому же произведению, на что указывает и содержание и имя действующего лица – Николай. В отрывке «Миташа» это уменьшительное имя встречается только два раза в начале, а затем заменено именем «Николай». В том и другом отрывке содержанием служит сомнение праведного человека в пользе и необходимости добра для того, кто его делает. В том и другом – Николай в видении (в первом – старца, во втором – светлого юноши) получает объяснение, зачем нужно человеку делать добро. К какому именно произведению относятся эти наброски, указывают приписки Толстого на рукописи первого из них, которые дают программу повести «Фальшивый купон».

О фальшивом купоне впервые упоминается в отрывке «Миташа». Может быть, следующей стадией этого замысла является третий набросок, тоже без заглавия, с небольшими изменениями составивший начало повести «Фальшивый купон». Этот третий набросок, в котором показывается, как произошел фальшивый купон и как от него началось зло, – также был оставлен Толстым, но не забыт, и в 1897 году, когда он начал писать «Хаджи-Мурата», у него является желание написать в параллель к этому Кавказскому разбойнику рассказ о русском разбойнике Николаеве. В Дневнике 14 ноября 1897 года он записывает: «Я думал в pendant644 к Х[аджи]Мурату написать другого, русского разбойника Григория Николаева. Чтобы он видел всю незаконность жизни богатых. Жил бы яблочным сторожем в богатой усадьбе с lawn tennis’ом».645

Но увлеченный Хаджи-Муратом, Толстой долго не принимается за рассказ о русском разбойнике. Только 20 декабря 1899 года в Дневнике записано: «Думал нынче о «Купоне» хорошо. Может быть напишу». А 6 октября 1902 года отмечает: «Вчера начал поправлять и продолжать «Фальшивый купон». Но при поправке и продолжении он совсем не воспользовался набросками о Николае и Миташе, взяв из них только имя действующего лица – Николай, хотя программу, намеченную в одном из этих набросков, он осуществил полностью, только с некоторыми изменениями.

В обоих отрывках – мысль о праведном человеке, начинающем сомневаться в пользе добра для себя; в обоих – разъяснение путем видения светлого старца или юноши. Последнее встречается в рассказе «Крестник» и заимствовано из народной легенды.

Рукопись первого отрывка представляет автограф, хранящийся в ГТМ (AЧ) – в 6 лл. нелинованой писчей бумаги, 4°. Заглавия нет. Текст на л. 1, 2 обороте 4, 5,5 обороте и 6. Лл. 1 обороте и 2 в развернутом виде представляют 1/2 л. in folio; на нем – неоконченный черновик заявления Толстого Тульскому губернскому предводителю дворянства Ф. А. Свечину. Приводим его текст:

«Его Превосходительству Тульскому Губернскому Предводителю дворянства, Федору Александровичу Свѣчину. Графа Льва Николаевича Толстаго, заявленіе. <по ошибкѣ моей.> Мною не было по незаявленію <своевременно объ> мною отказѣ моемъ балотироваться по <Крапивенскому уѣзду и> дворянскимъ выборамъ я былъ избранъ предводителемъ уѣзда. Не будучи въ состояніи исполнять эту должность покорно прошу ваше Пр[евосходительство] исходатайствовать у к[ого] слѣдуетъ мое уволь[неніе.]

Это черновик письма, датированный в окончательном виде 16 декабря 1882 г. См. т. 63, стр. 107—108. Таким образом рукопись написана, очевидно, во второй половине декабря 1882 г.

Л. 4 оборот чистый, л. 6 обороттоже. Рукопись с большими помарками, вставками на полях, переделками, зачеркнутыми горизонтально и вертикально строчками. На л. 5 обороте на полях и под текстом – приписки, представляющие наброски программы начатого рассказа. Программа по содержанию относится к рассказу «Фальшивый купон», одним из первоначальных набросков которого и является настоящий отрывок (слово: «купон» встречается несколько раз). Впервые опубликовано Н. Н. Гусевым в 1933 г. под заглавием «Жил в селе человек праведный…» в сборнике: Л. Н. Толстой «Неизданные тексты», изд. Academia – Гихл. М. 1933.

Приписки на полях после текста рассказа:

1. Облагодѣтельствовалъ м. обманулъ мукой.

2. У муж. украли 2-хъ лошадей

3. Мужика обманулъ купономъ лавочникъ.

4. Лавочника обманула (дѣвка)

5. Дѣвку обманулъ прикащикъ

6. Прикащика обидѣлъ хозяинъ

7. Хозяина обманулъ кирпичникъ.

8. Кирпичника

9. Засадили въ острогъ за <чужую> мѣрку овса прикащика обманули за <брата жены>

10. Хозяйка подушекъ разочла по наговорамъ.

11. По наговорамъ отняли сына въ солдаты

12. Отняли сына в солдаты. Мужикъ.

13. У мужика оттянули усадьбу.

1. Мукой? 2. Лошадей. 3. Купонъ за дрова. 4. Купонъ – чай. 5. Купономъ за постой. 6. Обидѣли солдатствомъ раздѣломъ [1 неразобр.] подѣлали [?] процентами за домъ. Этаго обидѣли острогомъ по напрасну въ острогъ за колеса. 7. Обидѣлъ хозяинъ усадьбу отбилъ. 8. Обидѣли рабочіе не выставили къ сроку. 9. Обидѣлъ сосѣдъ въ острогъ за колеса. 10. Обидѣлъ уса сыномъ высудился (?). 8. Обидѣлъ подр бороду вырвалъ. 9. Обидѣлъ Николай. Изругалъ. Усадьбу загородилъ. 10. За жену заступился.

8. Сыну высудилъ. 8. Усадьбу отбилъ.

9. Солому стащилъ сѣно навилъ.

10. Поддевку у бабы <взялъ> холстъ унесла.

10. Сосѣдка яйца подняла въ крапивѣ.

11. Какъ <мать> валекъ унесла баба

12. <Изругалъ> за внучка <сынишку> изругалъ за лодыжки.

Во втором списке повторяются цыфры: 7, 8 и 10. В третьем, который дает замену некоторых пунктов для второго, нумерация начинается с 8, причем 8 и 10 №№ повторяются.

Рассказ «Миташа» сохранился в черновой рукописи ГТМ (АЧ). На обложке неизвестною рукою написано: «Переписано. т. XIII, стр. 80—85. Из расшитой тетради. 5. Программа рассказа и продолжение дневника». Рукопись в 4°, автограф, на 6 листах нелинованой писчей бумаги; писано на обеих страницах (л. б об. чистый), без полей. Много помарок и поправок. Заглавия нет. Начало: «15 сент. 86 года. Программа». Дальшеначало рассказа: «Жилъ человѣкъ богатый Миташа»…

На л. 2, после слов: «И померъ человѣкъ тѣлесной смертью и не видалъ ее» – приписано и обведено рамками: «Не выходитъ. А не брошу, очень важно». Дальше на том же листе, после слов: «Но жизни не было, была смерть, оставалось счастье» – приписка в рамке: «Вечеромъ Опять не могу». На л. 3, строка 5, написано и зачеркнуто: «17 сент. Тайна». На л. 4 об. сверху карандашом – слова, не имеющие связи с текстом: «Зерно признало собой Я свою оболочку, огорчается о томъ, что оно погибнетъ. А оно выросло изъ зерна, выпало изъ колоса и опять разрушаясь и бросая свою оболочку, производитъ колосъ, полный зернами».

На л. 6 после слов: «Жизнь высшего порядка и в ней только жизнь» – приписано и обведено рамкой: «спутаюсь». В нижней части л. 6-го, после приписки: «спутаюсь» – пометка: «18 октября 86», после чего следует краткая дневниковая запись.

Начало отрывка впервые опубликовано Н. Н. Гусевым в 1933 г., в комментарии к «Жил в селе человек праведный…» в Сборнике «Неизданные тексты», изд. Academia – Гихл. М. 1933, стр. 386.

Хотя происхождение этих двух отрывков независимо одно от другого, тем не менее общность содержания дает основание объединить их и рассматривать, как разновременные подступы Толстого к одному и тому же замыслу.

ЗАПИСКИ СУМАШЕДШЕГО.646

Замысел этой вещи относится к 1884 г.; 11 апреля этого года в

Скачать:TXTPDF

этой правки получается новое начало, которое имеем в основном тексте, и ряд сравнительно несложных поправок всего текста. Текст всё еще остается без заглавия. Далее, может быть, под влиянием беседы с