троичность Бога, божественность Христа, искупления и т. п. и (рук. № 74); ценз.
Стр. 176, строки 28—29.
Вместо: с Христом печатается: с фантастическим Христом (рук. № 74); ценз.
Стр. 177, строка 20.
Вместо: всемирного печатается: всенародного (рук. № 104), как и в изд. 1898 г.
Стр. 178, строка 8.
После слова братское исключается: всенародное (рук. № 103).
Стр. 178, строка 17.
После слова: человечества исключается: к увеличению любви (рук. № 103).
Глава XIX
Стр. 179, строка 11.
Вместо: особенное печатается: особенно (рук. № 74).
Стр. 179, строка 13.
После слова: высшим включается: искусством (рук. № 74).
Стр. 179—180, строки 38 и 1.
Вместо: искусство извращенного христианства, передающее чувство суеверного страха, сладострастия печатается: искусство церковное, патриотическое, сладострастное, передающее чувство суеверного страха (рук. № 74); ценз.
Стр. 180, строка 3.
После слов: любовь к исключается: одному (рук. № 74).
Стр. 180, строка 36.
Вместо: музыкальной грамоты печатается: музыки (рук. № 99).
Стр. 181, строка 14.
Вместо: совершенства печатается: искусства (рук. № 99).
Стр. 184, строка 15.
Вместо: о движении земли печатается: о самых знакомых движениях земли (рук. № 99); в изд. 1898 г.: о самых знаменитых движениях земли.
Глава XX
Стр. 186, строка 7.
После слова: искусство исключается: сошло со своего ложного пути (рук. № 103).
Стр. 186, строки 10—11.
Вместо слова: сошла печатается: также сошла (рук. № 103).
Стр. 186, строки 23—24.
Вместо: дает направление движению печатается: направление которого дано религией (рук. № 103).
Стр. 186, строка 33.
Вместо: смысле слова печатается: смысле этого слова (рук. № 101).
Стр. 187, строка 24.
Вместо: теологию печатается: богословие (рук. № 101); в изд. 1898 г. эти слова пропущены.
Стр. 188, строка 20.
Перед словом: гордится включается: особенно (рук. № 74).
Стр. 189, строка 2.
Вместо: теологии печатается: богословия (рук. № 103); в изд. 1898 г. здесь пропуск; ценз.
Стр. 190, строка 22.
После слова: теми исключается: ортодоксальными квази (рук. № 103).
Стр. 191, строка 5.
Вместо: отсталость шовинизма печатается: отсталость патриотического фанатизма (рук. № 103); ценз.
Стр. 191, строка 36.
Вместо: и ко всем печатается: и всем (рук. № 103), как и в изд. 1898 г.
Стр. 191, строка 40.
После слова: борьбы исключается: людей (рук. № 74); как и в изд. 1898 г.
Стр. 192, строки 7—9.
Вместо: быть праздными печатается: быть столь же праздными, как праздны теперь властвующие классы, живущие развращенной жизнью (рук. № 103); как и в изд. 1898 г.; ценз.
Стр. 192, строки 17—18.
Вместо: вместо себя заставлять печатается: заставить вместо себя (рук. № 103).
Стр. 194, строка 6.
Вместо: развлечение или забава печатается: утешение или забава (рук. № 74).
Стр. 194, строка 14.
После слова: огромна включается: искусство, (рук. № 74).
Стр. 194, строки 25—26.
Вместо: мог быть передан обычай печатается: могли быть переданы обычаи (рук. № 74).
Стр. 194, строка 39.
Вместо: то же печатается: то то же (рук. № 103).
УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН
В настоящий указатель введены имена личные и географические, названия исторических событий, заглавия книг, названия статей, произведений слова, живописи, скульптуры, музыки. Кроме того, в указатель введены названия журналов и газет, если они употреблены самостоятельно, а не как библиографические данные. Знак || означает, что цифры страниц, стоящие после него, указывают на страницы текста не Толстого.
Августин Аврелий Блаженный (353—430) — богослов и церковный писатель — 76.
Австралия — 336.
Адам Виктор (1801—1865) — французский художник-литограф — 380.
Адан Поль (Paul Adam, 1862—1920) — французский романист, в начале своей литературной деятельности — декадент — 93.
Азия — 81.
Александр Великий (356—323 до н. э.) — македонский царь, один из крупнейших завоевателей — 171, 361.
Александров Николай Александрович (1840—1907) — в 1881—1882 гг. издатель «Художественного журнала» — || IX, 509, 510.
Алисон (Archibald Alison, 1757—1839) — английский писатель — 53.
— «On the nature and principles of taste» («О природе и принципах вкуса») — 54.
Аллен Грант (1848—1899) — английский романист и естествоиспытатель, дарвинист; писал по вопросам эстетики — 37, 54, 55, 62, 365.
— «Physiological Aesthetics» («Физиологическая эстетика») — 55, 123 (цит.), 365 (цит.), || 527.
Альпы — 294.
Америка — 28, 89, 172, 336, 457, || 552.
Амиель Анри-Фредерик (1821—1881) — 495.
Англия — 27, 42, 43, 53, 54, 142, 457, || XXVII 533, 534, 535, 541, 542, 543, 546, 550, 552, 553.
Анджелико фра Беато да Фьезоле (1387—1455) — итальянский живописец — 258, 374.
Антокольский Марк Матвеевич (1843—1902) — русский скульптор — 431.
— «Христос перед народом», скульптура — 431.
Апис — древнеегипетское божество, священный бык — 463, 464.
Аполлон Бельведерский — статуя — 336, 380, 410.
Аполлов Александр Иванович (1864—1893) — 559.
«А. П. Чехов о Льве Толстом», статья — || 527.
Апухтин Алексей Николаевич (1841—1893) — поэт-лирик, эстет — 364.
Аристотель (384—322 до н. э.) — греческий философ и естествоиспытатель — 40, 67, 74, 75, 76, 292, 304, 318, 330, 338, 342, 347, 353, || 524, 540.
Аристофан (452 — около 380 до н. э.) — греческий драматург — 125, 304, 318, 344, 357, 374, 400.
Арнольд Мэтью (1822—1888) — английский поэт, критик и историк литературы, богослов, — 367.
Архив В. Г. Черткова в Рукописном отделе Музея Л. Н. Толстого Академии наук СССР в Москве (AЧ) — || 486, 504, 524, 561.
«Архитектор, который почему-то не исполнил своих прежних высоких замыслов». См. Ибсен, «Строитель Сольнес».
Ауэрбах Бертольд (1812—1882) — немецкий писатель-романист, автор повестей из народного быта — 322.
Африка — 81.
Байрейт — город в Баварии, местонахождение Вагнеровского национального театра, где ежегодно происходили постановки вагнеровских опер, привлекавшие большое количество вагнерианцев из разных стран света — 138, 139.
Байрон Джордж-Гордон (1788—1824) — английский поэт — 88, 381, 392.
Бальмонт Константин Дмитриевич (1867—1942) — поэт-символист, белоэмигрант — || XXII, XXIII.
Бастьен-Лепаж Жюль (1848—1884) — французский художник-импрессионист — 177.
Батте Шарль (1713—1780) — французский эстетик — 44, 314.
Баумгартен Александр-Готлиб (1714—1762) — немецкий философ-идеалист; писал по вопросам эстетики (термин «эстетика» введен им же) — 37, 41, 43, 56, 75—78, 250, 262, 263, 264, 304, 307, 313, 314, 317, 318, 319, 339, || 527.
Бах Иогани-Себастиан (1685—1750) — немецкий композитор — 59, 124, 125, 144, 163, 320, 336, 357, 367, 374, 379, 381, 399, 400, 412.
— Скрипичная ария — 163.
Беклин Арнольд (1827— 1901) — немецкий художник —104, 125, 168, 400, 413.
Белинский Виссарион Григорьевич (1810—1848) — 367.
Белый Андрей (Борис Николаевич Бугаев, 1880—1934) — поэт-символист — || XXII, XXIII.
Бенар (Bénard), «L’esthétique d’Aristote» («Эстетика Аристотеля») — 41, 75 (цит.), 76, 330, ||524.
Бергман Юлиус (1840—1904) — немецкий философ-идеалист — 50.
— «Uebcr das Schöne» («О красоте») — 50.
Бердяев Николай Александрович (р. 1874) — реакционный публицист-«веховец» и философ-мистик, с 1922 г. белоэмигрант — || XXII.
Берк Эдмунд (Burke, 1729—1797) — английский писатель и эстетик — 43, 44.
— «Enquiry into the origin of our ideas of the sublime and the beautiful» («Происхождение наших идей о величественном и прекрасном») — 43.
Берлин — 327.
Берлиоз Гектор (1803—1869) — французский композитор — 105, 125, 165, 365, 393, 394, 395.
Бернарден де Сен-Пьер Жак-Анри (1737—1814) — французский писатель, идеолог мелкой буржуазии; основу его мировоззрения составляет культ человека, природы и универсальной религии для всего человечества — 414, 457.
— «Paul et Virginie» («Поль и Виргиния») — 414, 457, || 548.
Бернар Сарра (1846—1923) — французская драматическая актриса — 210, 212.
Берн-Джонс Эдвард (1833—1893) — английский художник — 168, 374, 394, 395.
Беро Жан (p. 1848) — французский художник-жанрист — 365, 373.
Бетховен Людвиг (1770—1827) — немецкий композитор — 59, 106, 124, 125, 126, 132, 144, 145, 163, 165, 245, 247, 256, 268, 303, 320, 336, 353, 354, 357, 366, 367, 368, 374, 379, 381, 389, 392, 394, 395, 400, 413, 427, 446, 483, || 537.
— «Девятая симфония» — 165, 166.
— Соната opus 101 — 144, 145.
Бирюков Павел Иванович (1860—1931) — биограф Толстого — || 494, 505, 523, 555, 556, 558, 562.
Бичер-Стоу Г., «Хижина дяди Тома» — 160, 413, 414.
Бодлер Шарль-ІІьер (1822—1867) — французский поэт, предшественник декадентов — 90, 93, 94, 99, 100, 168, 171, 26, 358, 361,364, 365, 394, 395, 483, || ХVI, 519, 538.
— «Duellum» («Дуэль») — 94 (цит.).
— «L’étranger» («Незнакомец») — 94, 95 (цит.).
— «Les petites poèmes en prose» («Маленькие поэмы в прозе») — 90, 94, || XVII.
— «Les fleurs du mal» («Цветы зла») — 90, 93, 171, 291, 361, 498.
— «Je t’adore à l’égal» («Я боготворю тебя наравне…») — 93(цит.).
— «La soupe et les nuages» («Суп и облака») — 95, 96 (цит.).
— «Le galant tireur» («Вежливый стрелок») — 95, 96 (цит.).
Боккаччо Джованни (1313—1375) — итальянский поэт и новеллист — 88.
Большой театр в Москве — || 521.
Борджиа — итальянский род, происходивший из Испании; возвысился с половины XV в. Наиболее известны своей авантюристической деятельностью и распущенной жизнью Цезарь (1478—1507) и Лукреция (1480—1520) Борджиа — 317.
Ботичелли Сандро (1466—1510) — итальянский художник — 374.
Брамс Иоганнес (1833—1897) — немецкий композитор — 105, 125, 126, 184, 326, 332, 365, 374, 393, 395, 400.
Брандес Георг (1842—1927) — датский литературный критик и историк литературы либерального направления — 367.
Бретон Жюль (Jules Breton, 1827—1906) — французский художник-реалист, изображавший главным образом сцены из крестьянского быта — 161, 177, 414.
Брюллов Карл Павлович (1799—1852) — русский художник-классик — 127.
Брюнетьер Фердинанд (1849—1907) — французский критик и историк литературы, сторонник классицизма, мистик — 496.
Брюсов Валерий Яковлевич (1873—1924) — поэт, выступивший и середине 1890-х гг. с символистско-декадентскими стихами. Позднее отошел от символизма. С 1919 г. член РКП (б) — 321, || XXII, XXIII.
— «Ах, закрой свои бледные ноги» — 321, || ХХIII.
— «Каменщик» — || XXIII.
— «L’ennui de vivre» — || XXIII.
Буа Жюль (Jules Bois) — французский поэт-декадент — 93.
Будда (Сакиа-Муни) — легендарный основатель буддийской религии — 109, 170, 171, 360, 361, 382.
Буланже Павел Александрович (1864—1925) || 562, 563, 564.
Бурже Поль (1852—1936) — французский романист, поэт-символист и буржуазный критик, проповедовавший католицизм — 145, 333, 380, 382, || 496, 577.
Бытие — книга библии — 68, 153.
Вагнер Рихард (1813—1883) — немецкий композитор и дирижер, музыкальный писатель — 92, 105, 115, 125, 126, 129, 130, 131, 132, 138, 139, 140, 165, 168, 184, 237, 243, 244, 249, 255, 256, 257, 260, 265, 303, 321, 326, 332, 333, 335, 339, 349, 365, 368, 369, 370, 371, 374, 379, 393, 394, 395, 399, 400, 461, 476, 483, || 514, 515, 521, 577.
— «Кольцо нибелунгов» — поэтическая обработка Р. Вагнера немецкого эпоса о нибелунгах — 132, 200—203, 243, 486, || 553.
— «Кольцо нибелунгов» — музыкальная тетралогия — 132—140 («Зигфрид»), 245 («Зигфрид»), 369, 381 («Зигфрид»), || 514, 521 («Зигфрид», «Валкирии»).
— «Парсифаль», драматическая мистерия — 349, 373.
Вальтер, «Geschichte der Aesthetik im Altertum» («История эстетики древности») — 41, 77.
Вальтеры. См. Мопассан Гюи де, «Bel ami».
Васнецов Виктор Михайлович (1848—1926) — художник — 146, || 577.
Вебер Карл-Мария