силен и понятлив к ученью
872
Зач.: Горцы состоящие в
873
Параграф 17 повторяется в подлиннике.
874
Зачеркнуто: слышал, ведя лошадей в конюшню
875
Зач.: из палатки
876
Зач.: Осман хотел убить его на улице
877
Зач.: ма[тери]
878
В подлиннике ошибочно: до
879
КС — «Сборник сведений о кавказских горцах».
880
Зач.: Он
881
Зачеркнуто: отцом его матери
882
Зач.: как только Хаджи-Мурат подошел к сакле деда, он
883
Зач.: сторонке.
884
Зачеркнуто: легкими
885
Зач.: <Хаджи-Мурат не спал уж третью ночь. Он и действительно как зверь в клетке не переставая ходил прихрамывая из угла в угол по своей пятиаршинной комнате.>
С разрешения воинского начальника он завел из Нухи сношения с горцами, и два раза к нему приходили лазутчики. Известия, которые они приносили, были дурные: Шамиль грозил тем, что <убьет> жену, детей и мать Хаджи-Мурата и ослепит сына.
Вчера были лазутчики из гор, и нынче он ожидал новых с известиями о семье. Последнее известие было то, что Шамиль приказал их всех перевести из Гоцатля в Ведено. Но тут то, по пути, друзья Хаджи-Мурата обещали отбить их и вывести к русским. За это им было обещано <всё> половина всего того, чем владел Хаджи-Мурат. И вот этого то известия ждал Хаджи-Мурат.
Хаджи-Мурат ходил и думал. Он думал о том, что ожидает его семью, что <ожидает> сделает он, предполагая и другое, и главное думал о своей прошедшей жизни.
886
Зач.: вот наказание
887
Зачеркнуто: и вслед за ним
888
Зач.: борьбе
889
Зач.: у отца его матери
890
Зач.: И вот Хаджи-Мурат вспоминал эту поездку к деду, как будто это было вчера. Мать надела шелковую рубаху и бешмет, выбрила ему чисто голову и надела на него белую черкеску и перешитую из отцовской папаху.
891
Зач.: его мать в желтой шелковой рубахе
892
Зач.: пела сочиненную ею самой песню <о нем, Хаджи-Мурате> о том, как ее звали от Хаджи-Мурата кормить другого ханского сына — она выкормила первого, — и как она не отдала своего сына и не взяла дорогих подарков ханши, и как бил ее муж, а она все-таки не отдала сына.
Он помнил, как она несла его в гору и пела, и как он от радости взвизгивал в корзине, вскакивал и обхватывал ее крепкую шею ручонками и душил ее, и как она <отдирала> нежно палец за пальцем отдирала ему руки от своей шеи и закидывала назад длинную, загорелую, обнаженную из широкого рукава, сильную руку, захватывала его за затылок и прижимала к себе. <Отец Хаджи-Мурата не любил сначала Хаджи-Мурата, а любил его брата Османа.>
893
Зач.: в аул
894
Зачеркнуто: за то, что
895
Зач.: с матерью
896
Зач.: Сулейман потребовал от нее, чтобы она взяла себе в выкормки сына аварской ханьши, родившей в то же время
897
Зач.: и как только родила, послала за ней.
898
Зач.: так страстно полюбила своего черноглазого, что
899
Зач.: и тогда
900
Зач.: ударом
901
Зач.: И Сулейман
902
Зач.: <уда> бросились на рассвирепевшего Сулеймана
903
Зач.: выкормила сво
904
Зач.: звезда
905
Зач.: криать
906
Зач.: Из первого детства его.
907
Зачеркнуто: уж
908
Зач.: и как теперь изменил ему третий раз и
909
Зач.: Бросил братьев своих, воюющих за свою свободу, и перешел на сторону тех <собак> неверных, русских, которых он так презирал, как собак, и ненавидел. И как ни ласкали его в Тифлисе, как ни ненавидел он Шамиля, <он чуял,> <что знал,> <что он>, ему было мучительно тяжело среди русских и еще мучительнее бездействие, на которое он был обречен
910
Зач.: предал
911
Зач.: за эту измену
912
Зач.: <пер> бегая [по] комнате, задыхался, перебирая свои воспоминания, прислушиваясь и ожидая <сидел на ковре, сложив свои сильные ноги, и, опираясь локтями на колена, смотрел вниз и не столько думал, сколько представлял>
913
Зач.: в седле стоял под навесом и отцовский гнедой мерин, которого он водил поить
914
Зач.: которого в седле поместили под навесом <и отцовский гнедой мерин, которого он водил поить>
915
Зач.: Мать
916
Зач.: никогда не думал и не
917
Зачеркнуто: еще больше, и потому, когда ему надо было пожалеть себя, он шел к ней. Но отца
918
Зач.: для того, чтобы следующее
919
Журнал «Русская старина», 1881, № 3.
920
Зач.: опустив
921
Зач.: Нураза-хана.
922
Зач.: Сафедина.
923
Зачеркнуто: И вот что он вспомнил.
924
Зач.: так и сделал. У него был друг и названный брат Али. Хаджи-Мурат вернулся в Хунзах и рассказал Али то, что он видел, и его решение служить хазавату и мстить неверным собакам русским, замучившим на его глазах восемь джигитов.
925
Зач.: не хотел
926
Зач.: к Кази-Мулле будет <то неприя то> очень тяжелым ударом отцу. Он мешкал, боялся. Но случилось так, что в это самое время отец уехал в Табасарань к кунаку и Хаджи-Мурат, оставшись один
927
Зач.: и чтобы
928
Зачеркнуто: Сулле-Саффедину
929
До сих пор текст редакции первой («Репей») 1896 г. Далее до слов Имя это всё сказало Марье Дмитриевне (стр. 385) — вставка 1901 г.
930
Зачеркнуто: сказала
931
Зач.: повторила
932
Зачеркнуто: Аварском
933
Зач.: и был меньшим сыном
934
Зач.: после сражения под Хунзахом, где первый Кази-Мулла был с русскими
935
Зач.: Еще тогда он решил <служить> отдаться хазавату — священной войне против неверных.
936
Зач.: молодость брала свое, и он
937
Зач.: быть мюридом. Будь им, освобождай правоверных от неверных собак и умри за это». И мюрид прочел молитву и умер. С тех пор
938
В подлиннике ошибочно не зачеркнуто: Но в это время глава мюридов
939
Зач.: А Гамзат был дурной человек, и ему не верили. Гамзат пробовал
940
Зачеркнуто: Улан
941
Зач.: приехал
942
Зач.: К ним подошли
943
Зач.: требуя
944
Зач.: во дворец
945
Зач.: владельцем
946
Зач.: Шпионы выдали Хаджи-Мурата.
947
Зач.: тогда
948
Зачеркнуто: Ахмет-хану
949
Зач.: Ахмет-хан
950
Зач.: Шамиль узнал про это и окружил
951
Зач.: и погиб бы, если бы
952
Зач.: ему
953
Зач.: стал наибом Шамиля и делал чудеса храбрости
954
Зач.: озаботившись
955
Зач.: смелости
956
Вставка 1901 г. кончается. Далее до слов: Нет, вы всё расскажите по порядку (стр. 391) текст редакции первой («Репей»).
957
Многоточие в подлиннике.
958
Текст редакции первой («Репей») кончается. Далее и до конца вставка 1901 г.
959
Слова: Иван Матвеевич в подлиннике пропущены, в копии вписаны рукою Толстого.
960
Зачеркнуто: на пол
961
Зач.: видимо
962
В подлиннике слово: что, в копии Толстым оно зачеркнуто.
963
Зачеркнуто: сейчас догадался
964
Так в подлиннике: Курганов вместо: Карганова.
965
Слово: того в подлиннике пропущено, в копии вставлено.
966
Зач.: Одно
967
Зач.: храбрость
968
Зач.: Наткнулись они должно на проезжающих
969
Зач.: уж
970
Зач.: боясь, что
971
Зач.: кукурузное
972
Зачеркнуто: подчалый белый
973
Так в подлиннике
974
Зач.: собрали
975
Зач.: только бы
976
Зач.: нухинцев
977
Зач.: личный враг Хаджи-Мурата за то, что он убил его братьев
978
Зач.: оттуда
979
Зач.: самым постыдным образом
980
Зач.: вместе
981
Зач.: Гаджи Ага, Карганов подбежали и расска
982
Зачеркнуто: ах
983
Зач.: Репей. Хазават.
984
Зач.: своим приятным пряным запахом
985
Зач.: есть
986
Зач.: медовые
987
Зач.: Я люблю эти полевые цветы с их тонкостью отделки и чуть заметным, но для каждого своим, нежным и здоровым запахом.
988
Зач.: стеблем кололся
989
Зач.: со всех сторон
990
Зач.: страшно
991
Зач.: я измял
992
Зач.: он
993
Зачеркнуто: и не <шел> подходил к
994
Зач.: эту красоту
995
Зач.: цветок
996
Зач.: Какая
997
Зач.: десятин в сто
998
Зач.: ни одного растения
999
Зач.: разнообразных
1000
Зач.: и узнав
1001
Так в подлиннике.
1002
Зач.: отростков
1003
Зач.: Я вспомнил, как трудно было отрывать цветок, и подумал, что перенес этот куст, если уже отдал этот отросток. На других двух
1004
Зач.: на каждом по
1005
Зач.: в ужасном виде, засыпаны пылью
1006
Зач.: Но на одном стебле
1007
Зач.: отростке
1008
Зач.: еще держались
1009
Зач.: тот, который поник, еще
1010
Зач.: защищая из за грязи все таки
1011
Зачеркнуто: а и один торжествует над человеком, уничтожившим всех его братий кругом его.
1012
Зач.: мне вспомнилось одно давнишнее кавказское событие. Событие было вот какое.
1013
Зач.: подробности о которой мне пришлось близко знать, вспомнилась и вся трагическая история смерти этого человека и захотелось рассказать ее.
1014
Зач.: В одной из кавказских крепостей жил в 1852 году воинский начальник с женой Марьей Дмитриевной.
1015
Зач.: человеку
1016
Зач.: них
1017
Зач.: как и все бездетные супруги, которые не разошлись, а живут вместе, жили и были самые нежные супруги. Для Ивана Матвеевича это было легко, потому что трудно было не любить
1018
Зач.: прекрасную хозяйку и помощницу
1019
Зач.: Это было в июне. Марья Дмитриевна давно уже встала и с денщиком хозяйничала. Начинало уже становиться жарко.
1020
Многоточие в подлиннике.
1021
Многоточие в подлиннике.
1022
В подлиннике: о нем
1023
Зачеркнуто: простой пре[лестыо]
1024
Зач.: вышел однажды <надел свою толстую солдатскую шинель и>
1025
Зач.: становилось
1026
Зач.: и Марья Дмитриевна, окончив свои дела, только что хотела посылать денщика в канцелярию звать Ивана Матвеевича к чаю, когда к дому подъехали верхом какие то люди.
— Егоров, поди узнай, — крикнула Марья Дмитриевна, направляясь в спальню. — Кто это? Двое? с конвоем и татары, и казаки. Человек двадцать. Уж не в набег ли?
И любопытство так захватило ее, что она поспешно спустила засученные на ее белых полных руках рукава, и повернулась назад.
— Погоди, Егоров, — крикнула она, ощупывая руками шпильки в косе и косу. — Ну, ничего, сойдет. Погоди, Егоров, я сама.
И Марья Дмитриевна вышла своей молодецкой походкой на крылечко домика. У крыльца стояла целая партия. И казаки, и чеченцы. Впереди выделялось трое.
1027
Зач.: У крылечка
1028
Зач.: Офицер
1029
Зач.: по черкесски
1030
Зач.: в сапогах, на маленькой гнедой лошадке; другой мирной, переводчик, в надетой шерстью вверх и козырьком назад папахе, в засаленном бешмете и желтой черкеске. Третий на белой статной лошади в белой черкеске.
1031
Зач.: серебряное
1032
Зачеркнуто: с очень приятным серьезным лицом
1033
Зач.: с большим серебряным кинжалом
1034
Зач.: висел
1035
Зач.: на высокой с белым же курпеем папахе, далеко заломленной назад тульей.
Этот человек больше всех обратил внимание Марьи Дмитриевны. На голове была папаха, обмотанная чалмою
1036
Зач.: скорченными
1037
Зач.: у него
1038
Зач.: довольно
1039
Зач.: приятный, нежный детский рот, довольно густые
1040
Зач.: странные, внимательные и строгие
1041
Зач.: Марью Дмитриевну, встретился с ней глазами, не опустил взгляда, так что она перевела глаза на офицера. Когда же она опять взглянула на него, он уже не смотрел на нее и, опустив голову, стал рассматривать свой кинжал. Не успела Марья Дмитриевна задать себе вопроса о том, кто бы это был такой, как и получила ответ. Офицер сказал ей, что это Хаджи-Мурат.
— Ну? не может быть! — вскрикнула Марья Дмитриевна, выпученными и странными и настороженными глазами глядя на горца в белой черкеске. — Он,
1042
В подлиннике ошибочно не зачеркнуто: чеченца
1043
Зач.: Хаджи-Мурат
1044
Зачеркнуто: своих белых пухлых рук
1045
Зач.: спуская рукава
1046
Зач.: вскрикивала она.
1047
Зач.: Марья Дмитриевна у офицера
1048
Зач.: то, что происходило между Марьей Дмитриевной и офицером
1049
В подлиннике отчеркнут текст с надписью на полях: п[ропустить] от слов: испуг и восторженное удивление Марьи Дмитриевны до слов: испрашивал разрешение как поступать? (вариант № 42, стр. 382—387).
1050
Зачеркнуто: тем более, что меня
1051
Зач.: Я боялся
1052
Зач.: сама
1053
Зач.: ей
1054
Зач.: Переводчик сел подле
1055
В подлиннике ошибочно: М[арье] Д[митриевне]
1056
Зач.: переводил
1057
Зач.: требовалось
1058
Зачеркнуто: в мечети
1059
Зач.: и его
1060
Зач.: и повели судить
1061
Зач.: храбрости
1062
Зач.: Схватил жену
1063
Зач.: Худ[ого]
1064
Далее тот же текст, что в варианте № 42, начиная от слов: Иван Матвеевич так же, как и все тогда до слов: на эти глаза, желтую кожу и рот (стр. 387—394).
1065
Зачеркнуто начало главы первой варианта №43, начиная: Я служил в одном кончая: были очень добры ко мне (стр. 396).
1066
Многоточие в подлиннике.
1067
Зач.: не по отношениям моим к ней, а
1068
1069
Зачеркнуто: любоваться временами ее простой, здоровой женской бессознательной прелестью и не
1070
Зач.: какого-то
1071
Зач.: было
1072
Зач.: Становилось уже жарко. Только что я стал подходить к домику с садиком
1073
Зач.: странно
1074
Зач.: с противуположной стороны выехали из-за угла и стуча по камням дороги подковами человек десять
1075
Зач.: По осанке, оружию и одежде видно было, что