вместе с Аносовым пошел на Бронную, где, как говорил Аносов, заседал Комитет.
52
Далее в автографе следует место с пометой на полях: «пр[опустить]»: <Лежал> еще в постели, обдумывал план действия сегодняшнего дня, когда к нему постучал Аносов. Накануне было затянувшееся до 2 часов ночи собрание московской фракции комитета соц[иал]– революционеров, и Владимир Васильевич много говорил, спорил, не мог заснуть и после того, как разошлись. Спор шел о том, что для Владимира Васильевича и других товарищей его было давно и окончательно решено и против чего восстал один из новеньких, именно о том, можно и должно ли добывать необходимые для партии деньги экспроприациями?
53
Зачеркнуто: учит[ельница]
54
В подлиннике: и мол,
55
Первоначально было: Арон. (к Алмаз.)
56
В подлиннике: 2-е
57
Зачеркнуто: примкнуть к
58
Зач.: (согласны).
59
Далее рукой Толстого написано и зачеркнуто: Не идет, глупо. Не могу. Дальнейшие строки Толстой добавил не в автографе, а в исправленной им копии, написанной рукой С. А. Толстой (см. описание рук. № 7).
60
Первоначально эта глава начиналась так: Так вот в тот самый день 17 июня, когда отец Павла встретился с Аграфеной и Аграфена и мать Павла так любовно поминали о нем, в этот самый день ранним утром с Павлом происходило в Москве следующее: Аносов исполнял сделанное ему революционным комитетом [поручение] экспроприации своего хозяина.
61
Зачеркнуто: вошел первый в контору и, поговорив с дворником о хорошей погоде – (ему приятно было думать, что он как равный с равным обращается с дворником, – он взялся за книги, чтобы сверить,
62
Зачеркнуто: А вот и он, подумал он, услыхав его голос в сенях. С кем это он? Что такое значит Аносов? Тот самый рассчитанный за грубость Аносов? – думал хозяин, глядя на входивших Павла и Аносова.
– Послушайте, – начал он.
– Слушать нечего, канителиться, – взвизгнул почти Аносов, вынимая из кармана револьвер и наставляя его в грудь Шинделя. – Ключи от конторки. Поверх этого зачеркнутого текста был написан и вторично зачеркнут текст: Он прошел приемную и темную проходную комнату и только хотел войти в кабинет, где была касса, как вдруг из-за двери выскочил молодой человек и, схватив его за ворот, приставил к груди револьвер.
63
Зачеркнуто: до себя дворнику, выстрелил в него, выстрелил мимо, дворник остановился. Аносов пробежал мимо дворника, и оба побежали, но на конце переулка городовой схватил Павла за руку с револьвером, подбежавший дворник схватил за другую. Аносов незамеченный побежал в другую сторону.
64
Слово: получены написано дважды.
65
Место со слов: Решено было сделать и кончая: Завтра написано поверх зачеркнутого: Решено было сделать [в] этот вечер. Но когда они с Аносовым вышли из квартиры, где было заседание, Аносов вдруг решил совсем другое.
– Ничего этого не нужно. Никого нам не нужно. Мы вдвоем оборудуем. Можешь? Не боишься?
– Я боюсь? – улыбаясь, почти крикнул Павел. – Что другое, а я не побоюсь. Одни, так одни – ничего.
И Аносов рассказал свой план. Вместо вечера они сделают это
66
Эта глава отчеркнута на полях с пометой: пр[опустить].
67
Первоначально было:
Маша. Что значит принадлежат? Кому я принадлежу? Никому. Папе, маме? И то не принадлежу.
68
В подлиннике: Петр Сем.
69
На полях против текста этого диалога имеется помета Толстого: Плохо совсем.
70
В подлиннике: на Федьку.
71
В подлиннике: Мак.
72
В подлиннике: Пав.
73
В подлиннике: Мак.
74
В Берлинском издании вставлено: два рубля.
75
В Берлинском издании вставлено: восемь сорок.
76
В Берлинском издании вставлено: семьсот
77
Поумней написано поверх зачеркнутого: Не глупей
78
[Есть у тебя мелочь? У меня только бумажки.]
79
Зачеркнуто: Так он же не виноват, если не может работать такую работу.
80
Слово: экономка написано поверх зачеркнутого: и двое детей: гимназист 14 лет Петя и старшая сестра Нина.
81
Зачеркнуто: Такой же остолоп, как и наши мужики. Тоже судья.
82
В подлиннике: Тишка
83
В подлиннике: Тишка
84
В подлиннике: Семка
85
В подлиннике: Тишка
86
В копии этого диалога, не исправленной Толстым: кто в закром залез.
87
В подлиннике: Тишка
88
В подлиннике: Китае
89
В подлиннике: исповедоваемого
90
В подлиннике: предполагаемые
91
Зачеркнуто: толпе
92
Зач.: дом
93
Исправлено из: внука
94
Зачеркнуто: простого
95
Первоначально было: Третий был низенький человечек, особенно хорошо одетый.
96
Зачеркнуто: певцу
97
Переделано из: 3
98
[проказах, шалостях.]
99
Переделано из: 4
100
Зачеркнуто: покажет
101
Слово: палач приписано H. Н. Гусевым под диктовку Толстого.
102
[По крайней мере из обмена мнений раскрывается истина.]
103
Переделано из: 3
104
Можно прочесть: развращали
105
Слово: двадцатью написано крупно.
106
Далее написано между строк и зачеркнуто: И делается это всё в России, в той России, в законах которой не было смертной казни.
107
В подлиннике: эту
108
Абзац редактора.
109
Зачеркнуто: и тем гнусным обманом, который выдается народу за религию, за закон бога, которому насильно обучаются все люди.
110
Абзац редактора.
111
В подлиннике: сознанного
112
Абзац редактора.
113
Зачеркнуто: писать ему о
114
Зач.: только туп и потому рожден
115
Слово: делать написано поверх зачеркнутого: творить.
116
Зач.: «единое на потребу».
117
В подлиннике: переходу.
118
Подчеркнуто дважды.
119
Подчеркнуто дважды.
120
[Пусть господа убийцы первые подадут нам пример,]
121
Н. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912, стр. 173.
122
«1-м разговором» Толстой называет «Разговор с прохожим» в отличие от «2-го разговора», которым Толстой называл очерк «Проезжий и крестьянин», написанный форме диалога.
123
См. историю писания очерка «Разговор с прохожим», стр. 404
124
8 сентября 1909 г. Толстой записал в Дневнике: «Пришло много народа: трое молодых крестьян…. Я беседовал с ними приятно» (т. 57, стр. 134).
125
См. историю писания очерка «Разговор с прохожим», стр. 404.
126
См. т. 77.
127
Через несколько дней Н. Е. Фельтен был освобожден под залог в 1000 рублей.
128
H. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1928, стр. 145.
129
П. И. Бирюков.
130
H. H. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», изд. 2-е, М. 1928, стр. 119.
131
Там же, стр. 156.
132
С яснополянскими крестьянскими детьми.
133
H. Н. Гусев, «Летопись жизни и творчества Л. Н. Толстого», М. – Л. 1936, стр. 707.
134
H. Н. Гусeв «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912, стр. 94.
135
Н. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912, стр. 96.
136
Там же, стр. 129.
137
H. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912, стр. 66.
138
Одно из первоначальных заглавий статьи «Закон насилия и закон любви».
139
См. H. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912, стр. 180.
140
«О присоединении Боснии и Герцеговины к Австрии».
141
В. Ф. Булгаков, «Л. Н. Толстой в последний год его жизни», М. 1911,. стр. 283.
142
См. H. Н. Гусeв, «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912, стр. 240.
143
Первая – «Кто убийцы? Павел Кудряш».
144
«Дневникн С. А. Толстой», M. 1928, стр. 32, запись 24 февраля 1870 г.
145
А. А. Толстая, «Воспоминания» («Переписка JI. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», СПб. 1911, стр. 19).
146
«Краткий курс Истории Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков)», 1950, стр. 94.
147
H. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912, стр. 140.
148
См. «Дневники Софьи Андреевны Толстой. 1897—1909», М. 1932, стр. 242. Публикаторы ошибочно проставили перед этой записью дату: 13 апреля. В рукописи – 14 января.
149
Н. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912, стр. 269. Там же напечатаны (с одним цензурным пропуском) вопросы Толстого (стр. 269—270). См. также вариант № 3.
150
А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», т. I, М. 1922, стр. 318.
151
См. В. Ф. Булгаков, «Лев Толстой в последний год его жизни», М. 1920, стр. 117—123.
152
Запись 20 июня 1910 г. говорит уже о рассказе «Нечаянно», написанном на ту же тему, что и диалог «Раскаяние». См. об этом т. 38, стр. 555—556.
153
Н. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912, стр. 186.
154
H. H. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912, стр. 137.
155 H. Н. Гусев, «Лев Толстой против государства и церкви», Берлин, 1913, стр. 56.