самое я и началъ какъ умѣю дѣлать въ довольно длинномъ писаніи, когда это письмо
53
Людямъ, сомнѣвающимся въ томъ, что положеніе рабочаго народа вездѣ по существу одинаково несправедливо и дурно и не улучшается, а ухудшается, совѣтую прочесть прекрасную книгу Лозинскаго «Итоги Парламентаризма»,
54
Зачеркнуто: одно и тоже. (Доказывать это примѣрами было бы слишкомъ длинно. Совѣтовалъ бы вамъ прочесть по этому предмету прекрасныя двѣ книги Лозинскаго: 1. Итоги парламентаризма и 2. Что же такое наша интеллегенція).
55
Зачеркнуто: очень
56
Зач.: горячимъ
57
Зачеркнуто: чего-то называемаго
58
Зач.: существовавшему тогда
59
Зачеркнуто: какъ безконечную сферу, въ центрѣ которой наход
60
При переделке вписано: митрополиты, профессора
61
После этого в автографе пропуск.
62
Бьют вокруг, а не по кусту.
63
Зачеркнуто: Инду[сы]
64
Зачеркнуто: прошу васъ, любезные братья, указать
65
[палачу]
66
Зачеркнуто: правительства
67
Зач.: не уговаривать ихъ, а лишить ихъ возможности воевать и готовиться къ войнамъ. А для того чтобы лишить ихъ этой возможности,
68
Зач.: новыя истины.
69
[с легким сердцем].
70
Зач.: который будетъ наряженъ въ дурацкій мундиръ.
71
[палач].
72
Зачеркнуто: Николай, Вильгельмъ, Эдуардъ, Тафтъ или еще кто рѣшилъ, что ты долженъ.
73
Зач.: Принять его за глупую шутку. Если же не за шутку, то въ отвѣтъ на такое требованіе что можетъ сказать другого всякій разумный человѣкь какъ только то, чтобы
74
Зачеркнуто: le plus grand fléau de notre temps
75
Зач.: dans le pouvoir de
76
Зач.: Que sommes: Слова: Et nous voilà написаны над строкой.
77
Зач.: réuni[s]
78
В подлиннике: possedent
79
Зач.: d’un seul peuple
80
81
Зач.: troupes
82
Зач.: vainc[re]
83
В подлиннике: unduvidus
84
Зач.: insensée
85
Зач.: La; lutter переделано из: lutte.
86
Зачеркнуто: il n’y a qu’à
87
Зач.: avons l’intention de
88
Зач.: ave[c]
89
Зач.: nous, перед ним: que, ошибочно незачеркнутое.
90
Зач.: de la vérité,
91
Зач.: tellement
92
Зач.: toujours
93
Зач.: de tous les temps
94
Зач.: cette vérité
95
Зач.: portée
96
Написано: 7-ème вместо: 6-ème.
97
Зач.: est
98
Зач.: consiste cette vérité dans
99
Зач.: de
100
Зач.: tellement
101
Зач.:
102
В подлиннике: apresent.
103
Зачеркнуто: politiques
104
Зач.: excepté la destruction de la superstition
105
В подлиннике: resenblons.
106
Зач.: de la ma[ison]
107
Зач.: leurs semblables et
108
Зач.: procédés
109
Описка: spipituel
110
В подлиннике: séculière
111
Слова: des mains повторены дважды.
112
В подлиннике: les
113
Зачеркнуто: petit nombre des
114
tous переделано из: tout.
115
Зач.:
116
Зач.: cacher
117
Зач.: apeler, написанное над строкой; восстановлено: dire.
118
Зач.: avant et après за reception dans l’armée.
119
Зач.: faire ce qu’on exige
120
Зач.: tirer au canon
121
Заключенное в ломаные скобки отчеркнуто на полях с пометкой: п[ропустить].
122
В подлиннике: sautent
123
Зачеркнуто: vivre
124
В подлиннике: mettoni
125
Зач.: gens
126
Зач.: l’état avec se
127
В подлиннике пропущено слово, вероятно, kemps.
128
Зач.: gens
129
Зач.: tous les sages et grands penseurs de
130
Написано: Guіllомъ
131
Зач.: guerre
132
Зачеркнуто: научились этимъ
133
Зачеркнуто: У насъ христіанъ вся наука эта вкратцѣ въ томъ, чтобы любить Бога и ближняго. Вся она вкратцѣ въ томъ
134
Зачеркнуто: править
135
Зачеркнуто: царь
136
Зачеркнуто: сѣли бы на то бревно, которое несутъ, то
137
Зачеркнуто: или себя только людьми и братьями всѣхъ людей всего человечества
138
Зачеркнуто: Невозможная преграда.
139
[Самые глухие те, которые не желают слушать.]
140
[большинство всегда глупо]
141
142
Зачеркнуто: приходятъ на ночле[гъ]
143
Зач., восстановлено и снова зач.: человѣкъ
144
Зач.: трудн[о]
145
Зач.: во[зможно?]
146
Зач.: не
147
Зач.: к|оторый] на очереди
148
Зач.: человека]
149
Зачеркнуто: пар[омъ]
150
Зач.: не
151
Зач.: мило[сердія]
152
Зач.: народѣ
153
Зач.: общес[тва]
154
Зач.: дос[таточныхъ]
155
Зач.: зажиточ[ные]
156
Написано: себѣ
157
В конце слова зач.: сь
158
Зачеркнуто: ско[рѣй]
159
Зач.: изъ рукава торчитъ руба[ха]
160
Зач.: тор[читъ]
161
3aч.: но въ фу[ражкѣ]
162
Зач.: гря[зная]
163
Зач.: шт[ановъ]
164
Всегда одинъ отвѣтъ зач. и восстановлено.
165
Зач.: или
166
Зач.: дѣти
167
Зач.: нужда[ющихся)]
168
Зач.: естественно
169
Зач.: пошо[лъ]
170
Зач.: выхожу, какъ обыкновенно, на утреннюю прогулку
171
Зач.: уходить
172
Зачеркнуто: взг[ляните?]
173
Зач.: н[ѣсколько]
174
Зач.: прихо[дитъ]
175
Зач.: про[рванномъ]
176
Зач.: шля[пѣ]
177
Зач.: Онъ говорить, что
178
Зач.: Контора лопну[ла]
179
Зач.: они
180
Зач.: хорошій
181
Зач.: лаптяхъ
182
Зач.: проситель?]
183
Зачеркнуто: разгово[рились]
184
Зач.: ока[залось]
185
Можно прочесть: нич[его], дальше зач.: мы не
186
Зач.: онъ
187
Зач.: а толь[ко], перед началом следующей реплики зач.: я сказ[алъ]
188
Перед началом следующей реплики зач.: Ba[?]
189
Зач.: всегда
190
Я сижу… тихо вписано над зачеркнутым: Какъ и каждый день
191
Зачеркнуто: говорить мнѣ, что
192
Зач.: робко
193
Зачеркнуто: да свекровь
194
195
Зач.: пропало
196
Зач. какъ
197
Зач.: родня
198
Зач.: какъ пришла женщина, рѣшив[шая] съѣздить въ волость узнать объ ея дѣлѣ
199
Зач.: разска[зываетъ]
200
Зач.: на холеныхъ
201
Зач.: по ея мн[ѣнію]
202
[Невозможно вообразить себе отчаяния Лидии. Бедный муж боится за нее.]
203
Зачеркнуто: сосѣд[кой]
204
Зач.: мы
205
Зач.: разсказываетъ
206
Зачеркнуто: я иду
207
Зач.: годовалый
208
Зач,. шахтѣ
209
Зач.: мать,
210
Зач.: послѣ
211
В ркп. слово: проѣхала
212
Зач.: очевидно
213
Зач.: Всѣ осталь[ные]
214
Зач.: выраж[аясь?] Бѣд[а]
215
Зач.: Вотъ сердешные гдѣ
216
Зач.: ост[авляютъ]
217
Зач.: къ сол[даткѣ]
218
Зачеркнуто: Мнѣ указ[ываютъ?]
219
Зач.: бѣдны дома
220
Зач.: кривая
221
Зач.: полна
222
Зач.: же
223
Зач.: окав[ывается]
224
Зач.: и они продолжали жить вмѣстѣ.
225
Зач.: въ шахт[ахъ]
226
Зач.: пом[огая?]
227
Зач.: тру [дно]
228
Зач.: скаж[етъ]
229
Зач.: не б[ольно]
230
Зач.: малаго
231
Зач.: Чут[ь]
232
Зач.: Да годовъ
233
Зач.: старуш[ка]
234
Зач.: гдѣ ему нужно посѣтить
235
Зач.: къ нему.
236
Зач.: бѣд[ная].
237
Переделано из: удивленнымъ ужасомъ
238
Зач.: свер[ху].
239
Зач.: Ну что? спрашиваю я
240
Зач,: Докторъ дер[житъ]
241
Зачеркнуто: справед[ливости]
242
Зачеркнуто: совсѣ[мъ]
243
Зач.: старикъ
244
Зач.: телку
245
В ркп.: человѣчекъ
246
Зач.: р[убля]
247
Зач.: законы
248
Зачеркнуто: куп[ите]
249
Можно прочесть: то же
250
Зач.: человѣ[къ]
251
Зач.: человѣкъ на дворѣ
252
Зач.: и мы разговар[иваемъ]
253
Зач.: подробно
254
Зач.: все одно недоимку собиаютъ и особенно строго. Всѣ очистить
255
Зач.: Какъ же быть?
256
Зач: Онъ
257
Зач.: признаетъ жалкой
258
Зачеркнуто: постройку
259
Зач.: постройку кр[?]
260
Зач.: пр[ишедшихъ?]
261
Зач.: должны иска[ть]
262
Зач.: бумаг[и]
263
Зач.: хочетъ просить, гдѣ можно
264
Зач.. Третій
265
Зач.: всту[паетъ]
266
Зач.: прос[итъ]
267
Зачеркнуто: Старшина гово[ритъ|,
268
Цыфра 1 написана по 6.
269
Зач.: очевидно.
270
Зач.: зак[онности].
271
Зач.: вина.
272
Зач.: организаціей.
273
Зачеркнуто: кандидату
274
Начальные буквы исправлены из: Шер
275
Зач.: возра, отвѣтъ.
276
Зач.: боль[ше]
277
Зач.: Васильевичу].
278
Поправлено по Сабурову [?] и дальше зачеркнуто: товарищу и пріятелю старшего сына Мар[ьи] В[асильевны] Кра[снопѣвцовой)
279
Зач.: доброму, милому человѣку
280
В рукописи ошибочно: заставшаго
281
Зач.: учиться и даже
282
Зач.: погр[узшіся]
283
Зач.: макаронами
284
Исправлено из: отвѣчалъ
285
Зач.: канд[идатъ]
286
Зачеркнуто; краснѣ[лъ]
287
Над зач.: макаронам і
288
Зач.: еще
289
Зач.: злоб[но] улыбаясь
290
Зач.: пользуемся]
291
Зач.: подалъ
292
Зач.: говорить
293
Зачеркнуто: я
294
Переделано из: знаю что вы
295
Переделано из: разумѣю и дальше зач.: подъ словами
296
Зач.: Человѣ[къ]
297
Зач.: Почему же они даже
298
Зач.: всякій разъ
299
Зач: только
300
Зач.: когда внушена ненависть
301
Зачеркнуто: Мы
302
Зач.: развр[ащенной]
303
Зач.: des.
304
[не удовлетворяются громкими словами]
305
Зач.: нал[ога].
306
Зачеркнуто: Ввест[и].
307
Зач.: толь[ко].
308
князя исправлено из княгини
309
Адашева исправлено из Адашевой
310
Перед Я зач.: Найд[ите]
311
Зачеркнуто: вели[кій]
312
Зач.: Ходилъ
313
[нашего бедного]
314
[Это слишком глубоко для нac]
315
[Мы договорились]
316
[этого бедного дорогого]
317
[этого бедного дорогого]
318
[Собственность есть воровство]
319
Зачеркнуто: и право мнѣ легче сдѣлать десятокъ операцій
320
Зач.: Вызвали къ родамъ
321
Зач.: родахъ
322
Зач.: всетаки самыхъ обыкновенныхъ
323
Зач.: кн[язя]
324
Зач.: краснаго, здоровеннаго и не путемъ горланющаго князя
325
Зач.: особенно замѣчательно
326
Зач.: старич[екъ]
327
Зачеркнуто: такое непріятное
328
[этого бедного милого Мики]
329
Зач.: уча[щій?]
330
Зач.: передать
331
Зач.: сама
332
Зач.: не похоже да
333
Зач.: валикомъ
334
Зач.: морщинами
335
Зач.: спотычки
336
Зач.: дѣт[ьми]
337
Зач.: и прекрасный добрый и умный
338
Зач.: домашній
339
Зачеркнуто: горячій спорщикъ
340
Зач.: недовольныхъ
341
Зач.: подруга
342
Зач.: молчаливость, такая, что
343
Зач.: др[угомъ]
344
Зач.: пришли ночью и вырубили топорами фруктовый
345
Зач.: огр[омныхъ]
346
Зач.: въ грунтовыхъ сараяхъ и со
347
В ркп.: деревьяхъ
348
Зач.: на эту глупую месть: Въ чемъ виноваты эти
349
Зач.: говорила она
350
Зач.: только
351
Зач.: Il ne m’attens
352
[Мы не можем ожидать ничего другого в настоящее время,]
353
Над зач.: Ихъ нашли и судятъ
354
Зач.: Я ничего не говорю, сказала Лина
355
Зачеркнуто: не разбираю ихъ
356
Зач.: этихъ нашли и досадили въ тюрьму
357
Зач.: приходили къ этой <дѣв[ушкѣ]> княжнѣ брюнеткѣ и она ихъ жалѣетъ, и хлопочетъ за нихъ. Въ разговоръ вступилъ и великолѣпный камергеръ. Не знаю
358
Зач.: некось
359
[ни стыда, ни совести]
360
Зач.: томъ, что когда
361
Над зач.: народѣ
362
Зачеркнуто: вѣрный
363
Зач.: врачъ соц[іалъ] р[еволюціонеръ]
364
Зач.: возражалъ
365
Зач.: или скорѣе
366
Зач.: теперь
367
Зач.: случайности
368
Зач.: свободѣ
369
Зачеркнуто: почти
370
Зач.: вкривь рѣшительно
371
Зач.: сов[ершенно]
372
В ркп. театра
373
Зач.: говори[ла]
374
Зач.: настаивалъ на томъ
375
Зач.: всѣ при
376
Зач.: Нѣтъ-съ, милостивый государь, заключилъ онъ
377
Зач.: только
378
Дальнейший текст представляет машинную копию с предшествующих редакций, правленную Толстым. Воспроизводится лишь верхний слой правок, относящихся ко второму очерку.
379
[это слишком глубоко для нас,]
380
[Ну, вот мы и договорились]
381
[Собственность есть воровство]
382
В рукописи: совершать
383
В ркп. описка: и
384
[Я его терплю в память моего бедного дорогого Мики.]
385
[этого бедного дорогого Мики]
386
[В настоящее время только этого и можно ожидать,]
387
[Ни стыда ни совести.]
388
[дело чести,]
389
[à la королева прусская]
390
[Что вы хотите, княгиня, от этого несчастного народа.]
391
[Я вас спрашиваю?]
392
[В настоящее время только этого и можно ожидать,]
393
Зачеркнуто: мнѣ
394
Зач.: другимъ
395
В ркп. ошибочно: крестьянскій народъ
396
Слова въ послѣднее время… безнравственности в ркп. карандашом и чернилами переставлялись и правились, приведен их последний вид.
397
Зач.: такъ я
398
Зач.: отвѣтъ на это утвержденіе
399
Зач.: на
400
Зач.: возражаете Возражаетъ онъ на утвержд[еніе]
401
Зачеркнуто: на которое онъ возражаетъ
402
Зач.: съ вѣковыми деревьями, какъ
403
Зач.: Г[осподи]нъ
404
Зач.: Нѣтъ призна[ковъ]
405
Зач.: хоз[яйка]
406
Зач.: Нравственно поступаетъ тотъ человѣкъ, который служить другимъ
407
Зач.: о
408
Исправлено из воровствѣ
409
Зач.: Ну а если
410
Зач.: встарину
411
Зач.: что если
412
Зач.: даже
413
Зач.: чѣмъ вы
414
Зачеркнуто: слышу
415
Над зач.: и аэропланами міра
416
Зач.: отъ этого
417
Зач.: Земельн[ая]
418
Зач.: точно
419
Зач.: прямое
420
Зач.: зем[лѣ]
421
Зач.: Вы
422
Зач.: чт[о]
423
Зач.: говорятъ какъ же все таки
424
Зачеркнуто: все таки
425
Зач.: боя[сь]
426
Дальнейший текст восстановлен по отрывкам копий, перешедших в последующие переработки Толстого.
427
[Это — безумцы. Безумец — это прежде всего человек, которого не понимают.]
428
Зачеркнуто: и безпредѣльное самодовольство.
429
Зачеркнуто: faute de mieux [за неимением лучшего]
430
Зачеркнуто: могутъ любить тебя.
431
Зач.: лучше заснуть опять, не мѣшайте мнѣ, и чурбанъ какъ былъ до жизни, такъ и во время жизни и послѣ жизни остается чурбаномъ.
432
Зачеркнуто: положе[ніе]
433
434
435
Зач.: на удовлетвореніе всегда присущей людямъ необходимости
436
Зач.: на помощь имъ пришло то ложное
437
Зач.: которое въ нашемъ мирѣ
438
Первоначально было: Ничто лучше напечатаннаго на дняхъ мнѣнія ученаго.
439
Зачеркнуто: не иллюстрируетъ этого полнаго арелигіознаго состоянія нашего общества.
440
Зачеркнуто: а бояться надо того что
441
Зач: все свое ничтожество, всю свою мерзость
442
Зачеркнуто: цѣль только личная
443
[необходимое условие]
444
[мы делаем 60 в час,]
445
[краткий смысл длинных рассуждений]
446
[тем лучше.]
447
Письмо это, напечатанное в «Новом сборнике писем Д. Н. Толстого», собранных П. А. Сергеенко. М. 1912, было зачеркнуто цензурою. Цитируемое место см. в книге: «Л. Толстой. Сон», изд. Толстовского общества в Москве № 8, изд. «Задруга», М. 1917, стр. 3.
448
Самая мысль ввести в статью «Записки лакея» по видимому подсказана Толстому таким же заглавием автобиографии знакомого ему тульского крестьянина A. П. Новикова, приславшего эту автобиографию Толстому в рукописи. Эта рукопись хранится в архиве В. Г. Черткова и пока не опубликована.
449
Запись 23 ноября касается темы, затрагиваемой в нашем произведении. Например: «4) Мы называем безнравственными потерянными людьми воров. А между тем воровство бедных, нищих у богатых нисколько в нравственном отношении не хуже, часто и менее дурно, чем многие и многие поступки, которые считаются даже похвальными, как торговля вообще, в особенности вредными предметами — вином и т. п., как служба особенно судебно-административная, военная, духовная, деятельность в каких бы то ни было высоких степенях и мн. др. Воры почти всегда не понимают и не признают преступности своей деятельности, также, как не признают этого архиереи, губернаторы, министры, судьи, сенаторы. Побуждает же воров к их деятельности, кроме выгоды и больше чем выгода, охота. Именно охота, желание испытать радость ловко обделанного дела, как у охотника ловко застреленного, затравленного зверя. Как бы хорошо было, кабы люди понимали это» (т. 57).
450
Что Толстой очень ценил этот лирический монолог, видно из того, что он сохранился во всех последующих переделках, хотя остальная часть текста менялась и перерабатывалась до неузнаваемости.
451
В дневнике под 15, 16 и 17 сентября записано несколько размышлений о снах и сновидениях, а в записи 15 сентября есть такое место: «Все мы замечали те странные сны, которые кончаются пробуждением от какого-нибудь внешнего воздействия на сонного: или стук, шум, или прикосновение, или падение» (см. т. 57)
452
[Карфаген должен быть разрушен]
453
2 сентября 1910 г. в «Речи» появилось письмо редактора «Вестника Европы» К. К. Арсеньева следующего содержания: «В статье Л. Н. Толстого, помещенной в № 9 «Вестника Европы», говорится, между прочим, о множестве нищих и безработных, ежедневно проходящих мимо Ясной поляны. У некоторых друзей Л. Н. Толстого явилась мысль о желательности устройства в деревне Ясной поляне даровой столовой и ночлежного дома для проходящих, что послужило бы большим облегчением как для местных крестьян, так и для самого Льва Николаевича. От имени