в Дневнике: «С Николаевым поправлял Кришну». 23 апреля Толстой опять записывает: «Вчера, 22-ое. Вечером был Николаев, читал Кришну» (т. 57, стр. 47 и 52).
Видимо, в апреле 1909 г. Толстой написал и небольшое предисловие к работе С. Д. Николаева.
Книжка была сдана для печати книгоиздательству «Посредник» и была набрана, но в свет не вышла. (Несмотря на рекомендацию Толстого, редактор издательства И. И. Горбунов-Посадов не признал книжку пригодной для народного читателя вследствие обилия сказочного элемента в описании жизни Кришны.) В архиве И. И. Горбунова-Посадова сохранилась корректура набора. Заглавие: «Жизнь Кришны (Индусские сказания)». С девятой гранки начинаются «Изречения Кришны». На гранке 12 находится изречение, снабженное пояснительным примечанием Толстого. Изречение это следующее: «Из всех светов Я — тот свет, о котором вы знаете по его тени; Я и та тень, которую бросает этот свет для того, чтобы вы могли познать Меня». Примечание Толстого к этому изречению: Бог есть дух. Мы познаем дух только через тень его, через телесное. Тень духа — телесное — есть то, посредством чего мы можем познать высшее телесное.
Под этим примечанием в корректуре подпись: «Пояснение Л. H.».
Всего в корректуре 17 гранок. Штемпель типографии т-ва И. Н. Кушнерев и Кº: «23 июнь 1910 г.».
В настоящем издании печатается предисловие Толстого по им исправленной ремингтонной копии. Рукопись содержит 2 лл. 4°; обороты листов не заполнены. Появляется в печати впервые.
Черновая рукопись рассказа Толстого «Шут Палечек» хранится в Пражском Государственном музее. Факсимиле первой страницы рукописи опубликовано в книге: «Прага — Москва — Москва — Прага. Тысячелетний календарь культурной связи», Орбис — Прага 1946, стр. 65.
УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН
В настоящий указатель введены имена личные и географические, названия исторических событий, заглавия книг, названия статей, литературных произведений. Кроме того в указатель введены названия журналов и газет, если они употреблены самостоятельно, а не как библиографические данные. Знак || означает, что цифры страниц, стоящие после него, указывают на страницы редакторского текста.
Абиссиния — т. 39: 195.
Абрикосов Хрисанф Николаевич (р. 1877) — близкий знакомый Толстого — т. 40: || 483.
Август Гай Юлий Цезарь Октавиан (63 до н. э. — 14 н. э.) — первый римский император — т. 40: 298.
Августин Аврелий (Блаженный, 353—430) — богослов, епископ гипонский — т. 39: 9, || XXIV; т. 40: 148, || 480.
Авелан Федор Карлович (1839 — ум. после 1907) — вице-адмирал; командир русской эскадры, посланной в 1893 г. в Тулон по случаю заключения франко-русского союза; в 1903—1905 гг. морской министр — т. 39: 28, 29, 30, || 229, 233.
Авель — по библейскому сказанию, второй сын Адама, убитый своим старшим братом Каином — т. 40: 187.
Авраам — библейский патриарх — т. 39: 191; т. 40: 53.
Австралия — т. 39; 53.
Австрия — т. 39: 42, 54, 55, 63, 85, 102, 200, 214, || XV.
Адам — т. 39: 154; т. 40: 344.
Адан Жюльетта (р. 1836) — французская писательница и политическая деятельница умеренно-
республиканского направления, сторонница союза с Россией — т. 39: || 234.
Азенкур (Azincourt) — селение во Франции (департамент Па-де-Кале); 25 октября 1415 г. под Азенкуром войско английского короля Генриха V одержало победу над французами — т. 39: 43.
Азия — т. 39: 193.
Аксаков Иван Сергеевич (1823—1886) — публицист славянофильского направления — т. 39: 46 («Аксаковы»), || XII.
Александр І Павлович (1777—1825) — т. 39: 60, 91.
Александр II Николаевич (1818—1881) — т. 39: 46, 56.
Александр III Александрович (1845—1894) — т. 39: 34, 46, 74, 218.
Александра Федоровна (Алиса, 1872—1918) — русская императрица, жена Николая II — т. 39: 74.
Алехин Митрофан Васильевич (1857—1935) — художник, участник нескольких земледельческих толстовских общин — т. 39: || 254.
Ал-Харизи (Ал-Харири, 1054—1128) — арабский ученый и поэт — т. 40: 95, 201, || 488.
Алиса-Виктория-Елена-Луиза-Беатриса — дочь герцога гессенского Людвига IV и английской принцессы Алисы, внучка английской королевы Виктории; в 1894 г. бракосочеталась с Николаем II. См. Александра Федоровна.
Америка — т. 39: 55, 59, 60, 107; т. 40: 339, 340.
Амиель Анри-Фредерик (1821—1881) — швейцарский поэт и моралист — т. 39: || XXVI.
Ангелус Силезиус (псевдоним Иоганна Шеффлера, 1624—1677) — немецкий поэт-мистик и пантеист — т. 40: 365, 367, || 505.
Англия — т. 39: 52, 53, 59, 60, 63, 106, || 232, 245, 249, 250, 251, 252, 253.
Андерсен Ганс-Христиан (1805—1875) — датский писатель — т. 39: || XXXVII; т. 40: || 508.
— «Царское новое платье» — т. 39: || XXXVII; т. 40: || 508.
Анна Иоанновна (1693—1740) — с 1730 г. русская императрица — т. 39: 91.
Антоний Марк (82—30 до н. э.) — правитель восточных провинций Рима — т. 40: 298.
Аполлон — бог солнца и покровитель искусств у древних греков — т. 40: 251.
Апостолов Н. Н., «Лев Толстой и русское самодержавие» — т. 39: || 227, 232.
Аравия — т. 39: 102.
Аракчеев Алексей Андреевич (1768—1836) — всесильный временщик при Александре I — т. 39: 91.
Аристотель (384—332 до н. э.) — греческий философ и ученый — т. 39: || XXI, XXIV; т. 40: 208, 217, || 480.
Арнольд Мэтью (1822—1888) — английский поэт и литературный критик; профессор в Оксфорде — т. 39: || XXVIII.
Архангельск — т. 39: 211.
Архангельская губерния — т. 39: 211.
«Архив Главного управления по делам печати» — т. 39: || 227.
«Архив Петербургского цензурного комитета» — т. 39: || 232.
Афины — т. 40: 286.
Афон — гора в Греции — т. 40: 265.
Африка — т. 39: 193.
Ахалкалакский уезд Тифлисской губ. — т. 39: 211.
Баба Премананд Бхарати (Baba Premanand Bharati) — индусский религиозный писатель — т. 40: || 517.
— «Shree Krishna. The Lord of Love» («Кришна. Бог любви») — т. 40: || 517.
Балакирев Иван Алексеевич (р. 1629) — шут при дворе Петра I и Екатерины I — т. 40: || 511
Баллу Адин (1803—1890) — американский писатель и публицист, сторонник учения о непротивлении злу — т. 39: 200; т. 40: 380.
Баттерсби Уильям (William Battersby) — английский журналист, знакомый В. Г. Черткова — т. 39: || 227, 232.
Бейль Пьер (1647—1706) — французский философ-скептик — т. 40: 281, 321.
Бекетов Андрей Николаевич (1825—1902) — профессор-ботаник, автор многих статей и книг— т. 39: 22, || XVII.
Бентам Иеремия (1748—1832) — английский правовед и моралист; идеолог буржуазного либерализма — т. 39: || XXIV; т. 40: 172, || 480.
Бер Софья Юльевна — переводчица, знакомая Толстого — т. 39: || 226, 231, 232.
Березов, Тобольской губ. — т. 39: 211.
Берлин — т. 39: 66, || 232, 236.
Берлинский университет — т. 39: || 225.
Бернаден де Сен-Пьер Жак-Анри (1737—1814) — французский писатель — т. 39: 5.
Берс Вячеслав Андреевич (1861—1907) — брат С. А. Толстой — т. 40: || 472.
«Библиографическое бюро» — издательство в Берлине — т. 39: || 236.
«Биржевые ведомости», газета — т. 39: 213, || 254.
Бирюков Павел Иванович (1860—1931) — один из друзей Толстого и его биограф — т. 39: || 226, 227, 228, 232, 237, 238, 241, 248, 249, 250, 253, 254; т. 40: || 472, 473, 474, 501.
— «Гонение на христиан в России в 1895 г.» — т. 39: 99, || 237, 238, 254.
Бисмарк Отто-Эдуард-Леопольд (1815—1898) — германский государственный деятель, способствовавший объединению Германии; реакционер — т. 39: 35, 58.
Бичер-Стоу Г., «Хижина дяди Тома» — т. 40: || 507.
Блекки Джон-Стюарт (1809—1895) — английский филолог и поэт — т. 39: || XXIV; т. 40: 111, || 480.
Богданович — генерал — т. 39: || 234.
«Боже, царя храни» — гимн царской России (слова В. А. Жуковского, музыка А. Ф. Львова) — т. 39: 28, 46.
Большая Невка — улица в Петербурге — т. 40: 27.
Бондарев Тимофей Михайлович (1820—1898) — крестьянин-сектант, автор высоко ценимой Толстым книги «Трудолюбие и тунеядство, или Торжество земледельца» — т. 40: 457.
Боссюэт Жан-Бенинь (1627—1704) — французский богослов, писатель и проповедник — т. 40: 330.
Босфор — т. 39: 193.
Брауншвейг — герцогство в северной Германии — т. 39: 53.
Брюзевиц фон — немецкий лейтенант — т. 39: 217, 218.
Брюссель — т. 39: 197.
Будда — мифический основатель буддийской религии — т. 39: 119, 122, 153, 155, 156, 157, 160, 186, || XXI, XXII; т. 40: 214, || 509.
Буланже Павел Александрович (1864—1925) — служащий правления Московско-Курской ж. д., близкий знакомый Толстого; принимал участие в изд-ве «Посредник» — т. 39: 60, 66, 75, || 226, 233; т. 40: || 481, 482, 483, 484, 488, 501.
— «Он жив» — т. 39: || XXIII.
Булгаков Валентин Федорович (р. 1886) — в 1910 г. секретарь Толстого — т. 40: || 480, 485.
— «Описание яснополянской библиотеки» — т. 40: || 480, 485.
Бурбоны — династия французских королей — т. 39: 60, 66.
Бутлеров Александр Михайлович (1828—1886) — русский химик и пчеловод — т. 40: 27, 439.
— «Как водить пчел», Спб. 1885 — т. 40: 27, 439.
Вабишах — т. 40: 345.
Васильковский уезд Киевской губ. — т. 39: 36.
«Веды» — священные книги индусов — т. 40: || 481.
«Великая наука Конфуция», перевод Д. Конисси — т. 40: || 479.
Вена — т. 39: 66.
Венгрия — т. 40: 408.
Венеция — т. 40: 285.
Веригин Петр Васильевич (1862—1924) — руководитель кавказских духоборов, в 1887 г. сосланный в Архангельскую губ., затем в Тобольскую, где пробыл до 1902 г. — т. 39: 210, 211.
Версаль — главный город департамента Сены-и-Уазы во Франции, в 17 километрах от Парижа; резиденция французских королей — т. 40: 246.
Веселитская Лидия Ивановна (псевдоним: В. Микулич, 1857—1936) — писательница, знакомая Толстого с 1893 г. — т. 39: || 230; т. 40 || 500, 508.
Виктория (1819—1901) — королева Великобритании и Ирландии — т. 39: 74.
Вильгельм II (1859—1941) — германский император и король Пруссии — т. 39: 45, 70, 204, 218, 221.
Вильмен Абель-Франсуа (1790—1870) — французский историк литературы и писатель по вопросам эстетики — т. 39: || XXIV; т. 40: 194, || 480.
Вифсаида — селение в древней Галилее — т. 39: 87.
Вишну — индусское божество — т. 40: || 517.
Владимир Святославович (ум. 1015) — великий князь — т. 39: 108.
Власов Прокофий — яснополянский крестьянин — т. 39: 50, 51, 52, 59.
Вовенарг Лук де Клапье, маркиз (1715—1747) — французский писатель-моралист — т. 39 || XXIV, XXXIII, т. 40: 92, 99, 170, 172, 217, 218, 311, 312, 313, 333, 466, || 480, 490, 491, 492, 493,
495.
— «Парадоксы вперемежку с размышлениями и правилами» — т. 39: || XXXIII.
Вогюэ Эжен-Мельхиор (1848—1910) — французский критик и беллетрист, автор ряда статей о русской литературе — т. 39: 41, 216.