Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 42. Круг чтения. Том 2

и л. 10 переложены из предыдущей рукописи. Рукопись содержит гл. V (казнь Светлогуба).

Начало: «А между тем колесница с юношей ехала по городу»; конец: «душистый дым заграничной сигары — подарок богатого банкира». Исправления Толстого немногочисленны. Внесено дополнение к размышлениям Светлогуба по пути следования на казнь; снова внесены дополнения к описанию встречи с двумя мальчиками и последних минут жизни Светлогуба; сделано дополнение к заключению описания казни.

Извлекаем из этой рукописи вариант № 11.

32. Машинописная копия рукописи № 27 с исправлениями Толстого. Рукопись неполная; сохранилось 41 лл. Исправления Толстого немногочисленны и относятся исключительно к концу повести.

При переписке лл. 1—11, нижняя часть л. 25, верхняя и нижняя части л. 26, лл. 27—37, нижняя часть л. 38 и лл. 39—41 переложены в следующую рукопись, после чего осталось 16 лл., из которых 13 лл. формата развернутого почтового листа и 3 обрезка.

33. Машинописная копия предыдущей рукописи с исправлениями Толстого. Рукопись неполная; сохранилось 41 лл. Лл. 1—11, нижняя часть л. 25, верхняя и нижняя части л. 26, лл. 27—29, нижняя часть л. 30, лл. 31—37, нижняя часть л. 38 и лл. 39—41 переложены из предыдущей рукописи. Исправления автора значительны. Внесены дополнения к описанию переживаний Светлогуба в тюрьме и следования его на казнь, а также момента казни.

При переписке лл. 1—11 и 25—41 переложены в следующую рукопись, после чего осталось 13 лл., из которых 11 лл. формата развернутого почтового листа и 2 обрезка.

34. Машинописная копия предыдущей рукописи с исправлениями Толстого. Рукопись неполная; сохранилось 41 лл. Лл. 1—11, 23—30, 32—41 переложены из предыдущей рукописи. Исправления автора немногочисленны и относятся исключительно к описанию переживаний Светлолуба после объявления приговора и момента казни.

При переписке лл. 1—15, верхняя часть л. 17, средняя часть л. 18, л. 20, нижняя часть л. 21, лл. 25—42 переложены в следующую рукопись, после чего осталось 9 лл., из которых 1 л. формата развернутого почтового листа и 8 обрезков.

35. Машинописная копия предыдущей рукописи с исправлениями Толстого. Рукопись неполная; сохранилось 43 лл. Лл. 1—17, 20, 25—42 переложены из предыдущей рукописи.

Исправления и дополнения в рукописи большей частью сделаны в направлении к окончательной редакции, хотя в некоторых местах введены подробности, в дальнейшем исключенные. В пятой главе введен эпизод суда.

При переписке лл. 1—13, 16—17, верхняя и нижняя части л. 18, 20—22, 25—43 переложены в следующую рукопись, после чего осталось 7 лл., из которых 1 л. формата развернутого почтового листа, 1 л. формата почтового листа и остальные — обрезки.

36. Машинописная копия предыдущей рукописи с исправлениями Толстого. Рукопись неполная; сохранилось 41 лл. Лл. 1—13, 16—17, 19—21, 25—43 переложены из предыдущей рукописи. Наибольшее количество авторских исправлений относится к описанию последних минут жизни Светлогуба.

В дальнейшем лл. 1—13, 15—18, 23—25, 28, верхняя и нижняя части л. 30, нижняя часть лл. 32, 34, верхняя часть л. 35 переложены в рукопись № 39, после чего осталось 20 лл., в том числе 7 лл. формата развернутого почтового листа, 2 лл. склеенных из кусков и 11 лл. — обрезки.

37. Машинописная копия л. 21 предыдущей рукописи с исправлениями Толстого. 1 л. — обрезок. Пагинация цифрой 25. Начало: «великому, что не могло быть постигнуто»; конец: «Пожалуйста не сердитесь».

38. Машинописная копия предыдущей рукописи с исправлениями Толстого. 1 л. формата развернутого почтового листа, нумерованный цифрой 25. Начало: «великому, что не могло быть постигнуто»; конец: «Пожалуйста не сердитесь».

39. Машинописная копия рукописей № 36 и № 38 с исправлениями Толстого. Рукопись неполная; сохранилось 35 лл. Лл. 1—13, 19—21, 24, верхняя и нижняя части л. 26, нижняя часть л. 28, л. 29, верхняя часть л. 30 переложены из рукописи № 36. Исправления Толстого относятся главным образом к концу повести. Сделаны дополнения в описании переживаний Меженецкого.

В одиннадцатой главе (по окончательной редакции) зачеркнуто:

Меженецкий узнал от них всё то новое и в событиях и в направлениях, которое совершилось без него. От них он узнал про то реакционное направление не только Александра III и его правительства, но большинства русского общества, смело повернувшего назад и смело осуждавшего даже те преобразования Александра II, которые люди его партии считали столь недостаточными.

В той же главе имя «Герман» исправлено на «Роман».

В тринадцатой главе после слов «мертворожденные доктринеры», стр. 225, строка 18, зачеркнуто:

Уничтожить их всех. Убить, чтоб не было этого ничего, чтобы они поняли всю свою мерзость. Уничтожить их. Но как уничтожить? Он ничего не мог сделать, а между тем в душе его кипела такая злоба, что он не мог продолжать жить. И ему пришла мысль о самоубийстве. Мысль эта показалась ему выходом, и он ухватился за нее.

Там же после слов «не мог отогнать своих мыслей», стр. 226, строка 9, на одном из листов написано:

Он вспомнил, что испытывал такое же состояние, когда в начале заключения хотел уморить себя голодом. Но теперь это было сильнее, мучительнее. В голове что-то как будто останавливалось.

Погублена жизнь. Да, погублена. Мерзавцы, — твердил он себе. Не могу, не могу! Всё покончить. Пускай они знают. Ему почему-то казалось, что если он убьет себя, то он этим отомстит им и всему этому дурацкому, злому миру.

При переписке лл. 1—13, верхняя часть л. 24, средняя часть л. 32 переложены в следующую рукопись, после чего осталось 22 лл., в том числе 8 лл. формата развернутого почтового листа, 10 лл. склеенных из кусков и 4 обрезка. Начало: «Надо не думать, не думать»; конец: «положили рядом с телом в ту же ночь умершего старого раскольника».

Из рукописи печатается вариант № 13.

40. Машинописная копия предыдущей рукописи с исправлениями Толстого. Рукопись неполная; сохранилось 38 лл. Лл. 1—13, 24 и 35 переложены из предыдущей рукописи. Исправления Толстого касаются описания переживаний Меженецкого перед самоубийством. В главе XI сделаны перестановки текста, вследствие чего многие листы разрезаны.

При переписке лл. 1—32 переложены в следующую рукопись. В настоящем виде рукопись содержит 9 лл., из которых 3 лл. формата развернутого почтового листа и 6 обрезков.

Из данной рукописи публикуем вариант № 12.

41. Машинописная копия предыдущей рукописи с исправлениями Толстого. Рукопись неполная; сохранилось 39 лл. Лл. 1—32 переложены из предыдущей рукописи. Авторские исправления немногочисленны.

При переписке лл. 1—16, верхняя часть л. 17, лл. 18—21, верхняя часть л. 22, лл. 23—24, верхняя часть л. 25, лл. 26—27, верхняя часть л. 28, л. 29, верхняя часть л. 30, лл. 31—33, верхняя и нижняя части л. 34, верхняя часть л. 35 переложены в следующую рукопись, после чего осталось 9 лл., из которых 1 л. формата развернутого почтового листа, 1 л. формата почтового листа и 7 обрезков.

42. Рукопись на 40, частью склеенных из нескольких частей, листах большей частью тонкой бумаги большого почтового формата, написанная на пишущей машинке и исправленная Толстым. Представляет собой копию рукописи № 41 (за исключением листов, прямо сюда из нее переложенных). Начало: «1. Это было в 70-х годах в России»; конец: «положили на нары рядом с телом старика раскольника». Цельный текст повести, поделенный на тринадцать глав (цифры VI и VII повторены дважды, поэтому последняя глава обозначена цифрой XI). Заглавие «Божеское и человеческое» зачеркнуто и рукой Толстого написано новое — «Еще три смерти».

43. Машинописная копия рукописи № 42 с исправлениями Толстого. Рукопись неполная; сохранилось 28 лл., из которых 21 лл. формата развернутого почтового листа, 3 лл. 8°, 1 л. склеенный из кусков и 3 обрезка. Рукопись содержит гл. VII—XI. Начало: «<А между тем колесница с юношей ехала по городу>»; конец: «Тело Меженецкого снесли в мертвецкую и положили на нары рядом с телом старика раскольника. Конец».

Авторские исправления очень многочисленны. Сделано дополнение к описанию казни Светлогуба; внесен целый ряд новых деталей в описание посещения Меженецким старика-раскольника.

44. Полная машинописная копия всей повести с исправлениями Толстого. 48 лл., из которых 46 лл. формата развернутого почтового листа, 1 л. склеенный из кусков и 1 л. 8°. Заглавие: «Еще три смерти». Начало: «Это было в 70-х годах в России»; конец: «рядом с телом старика раскольника. Конец». Деление на главы I—XIII (обозначение глав VIII—XIII ошибочно). Исправления автора немногочисленны. Сделана вставка к характеристике Меженецкого как главы кружка.

45. Машинописная копия предыдущей рукописи с исправлениями Толстого. Рукопись неполная; сохранилось 32 лл., из которых 26 лл. формата развернутого почтового листа, 2 лл. 8°, 2 лл. склеенных из кусков и 2 обрезка. Рукопись содержит главы I—VII и отрывок из главы IX. Начало: «Это было в 70-х годах в России»; конец: «а действительность так скучна и однообразна, что воспоминания сна». Исправления Толстого немногочисленны и, кроме вставки к предсмертному письму Светлогуба, заключаются в обработке деталей.

46. Последняя авторизованная машинописная копия всей повести. 46 лл. формата развернутого почтового листа. Рукопись содержит гл. I—XIII. Главы VIII—XIII списаны с несохранившегося оригинала. Начало: «Это было в 70-х годах в России»; конец: «и положили на нары рядом с телом старика раскольника». Над заглавием «Еще три смерти» рукой А. К. Чертковой написано «Божеское и человеческое или» и рукой В. Г. Черткова: «Экземпляр, присланный Маковицким». Немногочисленные авторские исправления внесены в гл. XI—XIII и заключаются в обработке деталей.

47. Наборная рукопись для первого издания «Круга чтения». 74 лл. формата развернутого почтового листа. Копия предыдущей рукописи, изготовленная сотрудниками В. Г. Черткова в Англии. В заглавии: «Божеское и человеческое, или Еще три смерти» последние четыре слова зачеркнуты чернилами неизвестной рукой; зачеркнуто также примечание, объясняющее происхождение этого заглавия. Авторских исправлений в рукописи нет.

48. Корректурные гранки без исправлений Толстого. 21 полоса. Начало: «Это было в 70-х годах в России»; конец: «и положили на нары рядом с телом старика раскольника».

49. Обложки, написанные рукой А. Л. Толстой с датами: 7 января, 15 февраля, 20 марта, 23—26 и 28 мая 1904 г. и почтовый конверт с надписью ее же рукой: «Черновики. 31 декабря. Божеское и человеческое».

«Божеское и человеческое» Толстой первоначально имел в виду предоставить Черткову для одновременного напечатания в России и за границей. Издание этого рассказа, так же как и статьи «О Шекспире и о драме», должно было, как это видно из письма Черткова к Толстому от 3 декабря н. ст. 1906 г. (ГМТ), служить материальным подспорьем для заграничного издания сочинений Толстого. Но позднее Толстой выразил желание, чтобы «Божеское и человеческое» появилось впервые в «Круге чтения» с тем, чтобы обеспечить большее распространение этого сборника, который мог рассчитывать на это и тем самым на покрытие больших расходов по изданию лишь в том случае, если бы в нем было напечатано несколько неизданных художественных

Скачать:TXTPDF

и л. 10 переложены из предыдущей рукописи. Рукопись содержит гл. V (казнь Светлогуба). Начало: «А между тем колесница с юношей ехала по городу»; конец: «душистый дым заграничной сигары — подарок