38
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: у него из рук
Исправлено в настоящем издании: у него из руки
По рукописи: № 8, л. 15
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: руку
Исправлено в настоящем издании: ручку
По рукописи: № 11, л. 17
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: надел валенки и рваный полушубок
Исправлено в настоящем издании: надел валенки, рваный полушубок
По рукописи: № 11, л. 19
Глава II
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже
Исправлено в настоящем издании: уж
По рукописи: № 1, л. 5
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: равномерно подпирался
Исправлено в настоящем издании: равномерно подпираясь
По рукописи: № 1, л. 5
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Что же,
Исправлено в настоящем издании: Что ж,
По рукописи: № 1, л. 5
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: — А ты знаешь разве?
Исправлено в настоящем издании: — А ты разве знаешь?
По рукописи: № 1, л. 5
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: хромой черной овцой
Исправлено в настоящем издании: хромой мокрой черной овцой
По рукописи: № 1, л. 5
Глава III
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не удалось купить
Исправлено в настоящем издании: не довелось купить
По рукописи: № 7, л. 26
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: пьянствовал беспросыпно
Исправлено в настоящем издании: пьянствовал без просыпу
По рукописи: № 11, л. 23
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Он прежде
Исправлено в настоящем издании: Он и прежде
По рукописи: № 11, л. 23
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: все чаще и чаще
Исправлено в настоящем издании: чаще и чаще
По рукописи: № 8, л. 24
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: прогнал
Исправлено в настоящем издании: расчел
По рукописи: № 8, л. 25
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Стал уж не в приказчики наниматься
Исправлено в настоящем издании: Стал наниматься уж не в приказчики
По рукописи: № 11, л. 25
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Потом уж
Исправлено в настоящем издании: Потом
По рукописи: № 7, л. 28
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Сапоги, хорошую сумку,
Исправлено в настоящем издании: сапоги хорошие, сумку,
По рукописи: № 11, л. 26
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Не доходя до
Исправлено в настоящем издании: Не доходя
По рукописи: № 13, л. 18
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: то хоть
Исправлено в настоящем издании: так хоть
По рукописи: № 10, л. 23
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: чтобы
Исправлено в настоящем издании: чтоб
По рукописи: № 10, л. 23
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: шел уже
Исправлено в настоящем издании: шел уж
По рукописи: № 10, л. 23
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уж не было
Исправлено в настоящем издании: уже не было
По рукописи: № 12, л. 17
Глава IV
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: поздоровался
Исправлено в настоящем издании: поздорововался
По рукописи: № 11, л. 28
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и взлез
Исправлено в настоящем издании: и влез
По рукописи: № 1, л. 7
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: со скотиной
Исправлено в настоящем издании: с скотиной
По рукописи: № 11, л. 28
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: полное копен
Исправлено в настоящем издании: полно копен
По рукописи: № 1, л. 8
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Что же
Исправлено в настоящем издании: Что ж
По рукописи: № 1, л. 8
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: — Это ее отец нашу Агашу убить хотел, — сказала говорливая старушка свекровь.
Исправлено в настоящем издании: сказала говорливая старушка свекровь, — это ее отец нашу Агашу убить хотел.
По рукописи: № 13, л. 20
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: взболтнут
Исправлено в настоящем издании: сболтнут
По рукописи: № 1, л. 7
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: с холода
Исправлено в настоящем издании: с холоду-то
По рукописи: № 1, л. 8
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Чего же ты?
Исправлено в настоящем издании: Чего ж ты?
По рукописи: № 1, л. 8
Глава V
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и направо и налево
Исправлено в настоящем издании: и леса направо и налево
По рукописи: № 15, гранка 8
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: стали молодыя
Исправлено в настоящем издании: стали молодыми
По рукописи: № 15, гранка 8
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: выбиты были
Исправлено в настоящем издании: выбитые были
По рукописи: № 1, л. 9
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: с ярмарки
Исправлено в настоящем издании: с ярмонки
По рукописи: № 1, л. 9
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Федькин сын
Исправлено в настоящем издании: Федькин сын, значит,
По рукописи: № 14, л. 13
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: побежала собака
Исправлено в настоящем издании: бежала собака
По рукописи: № 12, л. 22
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: по лицу
Исправлено в настоящем издании: по лицу ее
По рукописи: № 1, л. 9
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: рукой
Исправлено в настоящем издании: рукою
По рукописи: № 4, л. 21
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и подал
Исправлено в настоящем издании: и, перекрестившись, подал
По рукописи: № 4, л. 21
Глава VI
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Что дальше
Исправлено в настоящем издании: Чем дальше
По рукописи: № 11, л. 36
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Попрощаюся
Исправлено в настоящем издании: Попрощаемся
По рукописи: № 11, л. 36
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: 40 лет
Исправлено в настоящем издании: двадцать лет
По рукописи: № 12, л. 26
ЯГОДЫ
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: соловей в лесах
Исправлено в настоящем издании: соловей в лесу
По рукописи: № 1, л. 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: друг за другом
Исправлено в настоящем издании: друг с другом
По рукописи: № 1, л. 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: собирая ягоды
Исправлено в настоящем издании: собирают ягоды
По рукописи: № 1, л. 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: летних домиках, или гуляют
Исправлено в настоящем издании: домиках, лениво гуляют
По рукописи: № 1, л. 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: украшенных
Исправлено в настоящем издании: у крашеных
По рукописи: № 1, л. 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Николая Семеновича. Так и далее.
Исправлено в настоящем издании: Николая Семеныча. Так и далее.
По рукописи: № 1, л. 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: из города (в котором… только сутки)
Исправлено в настоящем издании: из города, в котором… только сутки
По рукописи: № 1, л. 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: занятый
Исправлено в настоящем издании: занятой
По рукописи: № 1, л. 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: социалист-революционер
Исправлено в настоящем издании: социал-демократ, революционер
По рукописи: № 1, л. 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: называли меньшого мальчика Николая
Исправлено в настоящем издании: назывался меньшой мальчик Николай
По рукописи: № 1, л. 2
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: между гостями и Николаем Семеновичем
Исправлено в настоящем издании: между гостем и Николаем Семенычем
По рукописи: № 1, л. 2
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: холодным нарзаном со льдом и белым вином
Исправлено в настоящем издании: холодным нарзаном с легким белым вином
По рукописи: № 1, л. 2
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: никто не догадывался
Исправлено в настоящем издании: никто бы не догадался
По рукописи: № 1, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: ему было очень скучно
Исправлено в настоящем издании: ему очень скучно было
По рукописи: № 1, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: как ему казалось
Исправлено в настоящем издании: ему казалось
По рукописи: № 1, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже
Исправлено в настоящем издании: уж
По рукописи: № 1, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: за воротами побрякивали бубенчики ямщицких лошадей, стоявших
Исправлено в настоящем издании: за воротами дачи побрякивали бубенчиками ямщицкие лошади, стоявшие
По рукописи: № 1, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: храпел сидевший
Исправлено в настоящем издании: храпел тоже без корма сидевший
По рукописи: № 1, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: 3 ИЛИ 5 рублей
Исправлено в настоящем издании: рублей 3 или 5
По рукописи: № 1, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Когда же
Исправлено в настоящем издании: Когда уж
По рукописи: № 1, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и ел что-то и в промежутках что-то говорил
Исправлено в настоящем издании: и пил что-то и в промежутках громко говорил
По рукописи: № 1, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: пиджаке
Исправлено в настоящем издании: пиджачке
По рукописи: № 1, л. 3