Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 42. Круг чтения. Том 2

и 2-м изданиях «Круга чтения»: Пани Ячевской с абзаца

Исправлено в настоящем издании: Пани Ячевской без абзаца

По рукописи: № 9, л. 3

Страница 85, строка 38

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Хотя и никто не говорил

Исправлено в настоящем издании: хотя никто и не говорил.

По рукописи: № 11, л. 3

Страница 86, строка 4

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Во всё время с абзаца

Исправлено в настоящем издании: Во всё время без абзаца

По рукописи: № 11, л. 3

Страница 86, строка 6

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: с ней

Исправлено в настоящем издании: с нею

По рукописи: № 11, л. 3

Страница 86, строка 9

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: любящем взгляде

Исправлено в настоящем издании: любующемся взгляде

По рукописи: № 11, л. 3

Страница 86, строка 12

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: отчета в том

Исправлено в настоящем издании: отчета о том

По рукописи: № 6, л. 2

Страница 86, строка 20

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: продолжая весело смеяться, глазами принимала серьезный вид

Исправлено в настоящем издании: продолжая весело смеяться глазами, принимала серьезный вид

По рукописи: № 3, л. 2

Страница 86, строка 34

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: полюбить сестру, а

Исправлено в настоящем издании: полюбить сестру и

По рукописи: № 7, л. 3

Глава II

Страница 87, строка 4

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: со страхом

Исправлено в настоящем издании: с страхом

По рукописи: № 16, гранка 2

Страница 87, строка 27

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и пленных.

Исправлено в настоящем издании: пленных:

По рукописи: № 16, гранка 2

Страница 88, строка 1

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и тешить

Исправлено в настоящем издании: и утешить

По рукописи: № 12, л. 7

Страница 88, строка 5

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и несчастен

Исправлено в настоящем издании: и несчастен и поцеловал ее

По рукописи: № 12, л. 7

Глава III

Страница 88, строка 15

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: осуществимой

Исправлено в настоящем издании: осуществимою

По рукописи: № 9, вставка на л. 8

Страница 88, строка 17

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: была раздавлена

Исправлено в настоящем издании: была задавлена

По рукописи: № 11, л. 7

Страница 89, строка 8

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: их поняли

Исправлено в настоящем издании: поняли их

По рукописи: № 6, л. 8

Страница 89, строка 12

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: перегоняя собак

Исправлено в настоящем издании: перегоняя хортых

По рукописи: № 16, гранка 3

Глава IV

Страница 89, строка 23

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: которую сделал

Исправлено в настоящем издании: которую он сделал

По рукописи: № 14, л. 11

Страница 89, строка 24

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: интерес в жизни

Исправлено в настоящем издании: интерес жизни

По рукописи: № 12, л. 11

Страница 89, строка 27

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: переписываться с ним. Сначала.

Исправлено в настоящем издании: переписываться с ним, сначала

По рукописи: № 12, л. 11

Страница 89, строка 33

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: обеспечить

Исправлено в настоящем издании: облегчить

По рукописи: № 6, л. 9

Глава V

Страница 90, строка 38

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: его имущества

Исправлено в настоящем издании: его имения

По рукописи: № 6, вставка на л. 11

Страница 91, строка 7

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и мечта».

Исправлено в настоящем издании: и мечты…»

По рукописи: № 6, вставка на л. 11

Страница 91, строка 11

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: ужасно думать

Исправлено в настоящем издании: ему ужасно думать

По рукописи: № 6, вставка на л. 11

Страница 91, строка 15

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: своего этого письма

Исправлено в настоящем издании: этого своего письма

По рукописи: № 9, л. 14

Страница 91, строка 22

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: просил ее

Исправлено в настоящем издании: он просил ее

По рукописи: № 9, л. 14

Страница 92, строка 1

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: она обернулась

Исправлено в настоящем издании: она оглянулась

По рукописи: № 9, л. 14

Страница 92, строка 2

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: блестящие глаза

Исправлено в настоящем издании: блестящие голубые глаза

По рукописи: № 15, л. 11

Страница 92, строка 4

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: называя

Исправлено в настоящем издании: назвав

По рукописи: № 15, л. 11

Глава VI

Страница 92, строка 18

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Само собою

Исправлено в настоящем издании: Само собой

По рукописи: № 11, л. 16

Страница 92, строка 21

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: воображении. Но зато

Исправлено в настоящем издании: воображении; но зато

По рукописи: № 11, л. 16

Страница 92, строка 27

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: геройской жизнью

Исправлено в настоящем издании: героической жизнью

По рукописи: № 11, вставка на л. 16

Страница 92, строка 27

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: со своей

Исправлено в настоящем издании: с своей

По рукописи: № 11, вставка на л. 16

Страница 92, строка 36

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не мог знать женщин.

Исправлено в настоящем издании: не мог знать женщину.

По рукописи: № 11, вставка на л. 16

Страница 93, строка 5

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: восхищение, сознание

Исправлено в настоящем издании: восхищение и сознание

По рукописи: № 14, л. 19

Страница 93, строка 7

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: счастливы любовью. Направив

Исправлено в настоящем издании: счастливы тем, что, направив

По рукописи: № 16, гранка 5

Страница 93, строка 9

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: зимой замерзающих, отогревающих

Исправлено в настоящем издании: зимою замерзающих и отогревающих

По рукописи: № 1, л. 98

Страница 93, строка 17

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Несчастны

Исправлено в настоящем издании: Несчастливы

По рукописи: № 6, л. 14

Страница 93, строка 18

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: неприятно униженного

Исправлено в настоящем издании: непривычно униженного

По рукописи: № 6, л. 14

Страница 93, строка 24

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: самые тяжелые

Исправлено в настоящем издании: самые печальные

По рукописи: № 2, л. 7

Страница 93, строка 34

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: докладывать прося

Исправлено в настоящем издании: просить

По рукописи: № 16, гранка 5

Страница 93, строка 34

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: сосланных

Исправлено в настоящем издании: ссыльных

По рукописи: № 1, л. 98

Страница 93, строка 35

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: страдающих из-за той любви

Исправлено в настоящем издании: страдавших из-за той самой любви

По рукописи: № 1, л. 98

Страница 93, строка 38

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Рано», как будто

Исправлено в настоящем издании: Рано». Как будто

По рукописи: № 1, л. 98. об.

Страница 93, строка 38

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не рано и когда

Исправлено в настоящем издании: не рано, а когда

По рукописи: № 14, л. 21

Страница 94, строка 1

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: более

Исправлено в настоящем издании: больше

По рукописи: № 4, л. 13

Страница 94, строка 16

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Летом она с абзаца

Исправлено в настоящем издании: Летом она без абзаца

По рукописи: № 9, л. 18

Страница 94, строка 21

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: чтобы

Исправлено в настоящем издании: чтоб

По рукописи: № 11, л. 18

Страница 94, строка 24

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: «И вдруг с абзаца

Исправлено в настоящем издании: И вдруг без абзаца

По рукописи: № 11, л. 18

Страница 94, строка 28

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: А без этого без абзаца

Исправлено в настоящем издании: А без этого с абзаца

По рукописи: № 13, л. 1

Страница 94, строка 28

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не было жизни, и жизнь

Исправлено в настоящем издании: не было жизни. И жизнь

По рукописи: № 13, л. 1

Глава VII

Страница 94, строка 39

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: ссылкой

Исправлено в настоящем издании: ссылкою

По рукописи: № 12, л. 23

Страница 95, строка 2

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и солдаты того же батальона

Исправлено в настоящем издании: в солдаты в тот же батальон

По рукописи: № 2, л. 9

Страница 95, строка 24

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: на которой по приприказанию начальства, он

Исправлено в настоящем издании: на которой он, по приказанию начальства

По рукописи: № 16, гранка 6

Страница 95, строка 26

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: улицей. У каждого

Исправлено в настоящем издании: улицей, у каждого

По рукописи: № 16, гранка 7

Страница 96, строка 1

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: второго, потом третьего

Исправлено в настоящем издании: второго. Потом третьего

По рукописи: № 12, л. 26

Страница 96, строка 8

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: ребра так и выступали

Исправлено в настоящем издании: ребра торчали

По рукописи: № 16, гранка 7

Страница 96, строка 15

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: закрыв глаза

Исправлено в настоящем издании: закрыв лицо

По рукописи: № 12, л. 27

Страница 96, строка 16

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: — Охота вам

Исправлено в настоящем издании: — И охота вам

По рукописи: № 12, л. 27

Глава VIII

Страница 96, строка 22

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: с учения

Исправлено в настоящем издании: с ученья

По рукописи: № 1, л. 102

Страница 96, строка 33

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Слушая, — и она

Исправлено в настоящем издании: Слушай, и она

По рукописи: № 1, л. 102

Страница 96, строка 35

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: был такой. Он,

Исправлено в настоящем издании: был такой: он,

По рукописи: № 11, л. 24

Страница 97, строка 1

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Будут искать, потом будут посылать бумаги

Исправлено в настоящем издании: Будут искать тело, будут посылать бумаги

По рукописи: № 12, л. 28

Страница 97, строка 17

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: в условленном месте

Исправлено в настоящем издании: в условном месте

По рукописи: № 16, гранка 8

Страница 97, строка 22

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: ехал бы

Исправлено в настоящем издании: ехал

По рукописи: № 16, гранка 8

Страница 97, строка 24

Было напечатано

Скачать:TXTPDF

и 2-м изданиях «Круга чтения»: Пани Ячевской с абзаца Исправлено в настоящем издании: Пани Ячевской без абзаца По рукописи: № 9, л. 3 Страница 85, строка 38 Было напечатано в