Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 42. Круг чтения. Том 2

«Круга чтения» Толстой написал 1 апреля 1905 г. новое предисловие к «Учению двенадцати апостолов», сохранившееся в следующих рукописях:

1. Автограф. 4 лл. 4° и 1 обрезок, исписанные с двух сторон. Начало: «<В 1883 году> Во многих писаниях»; конец: «только нарушает впечатление». Заглавие: «Предисловие к учению XII апостолов».

2. Копия предыдущей рукописи рукой М. Л. Оболенской, Д. П. Маковицкого и Н. Л. Оболенского с исправлениями Толстого. 8 лл. 4°, исписанных с одной стороны. Начало: «В 1883 году митрополит греческий»; конец: «нарушающим впечатление». Исправления Толстого многочисленны по всему тексту. Сделаны перестановки текста, вследствие чего изменилось начало статьи. Заглавие: «Учение двенадцати апостолов». В конце рукой Толстого дата: «2 апреля».

3. Машинописная копия предыдущей рукописи, с исправлениями Толстого. 6 лл. 4°, исписанных с одной стороны. Пагинация: 1—6. Начало: «В 1883 году митрополит греческий»; конец: «и нарушающим впечатление». Исправления Толстого немногочисленны.

Читая корректуру второго издания «Круга чтения», Толстой в предисловии к «Учению двенадцати апостолов» сделал только одно исправление: уничтожил «грубые слова» (как сказал он Гусеву) относительно Ницше. В первом издании на стр. 526 была фраза: «Открываются посмертные сочинения какого-нибудь несчастного, отвратительного безумца и проповедника всех пороков Ннцше». Из этой характеристики осталось только: «какого-нибудь несчастного безумца».

ЛЮБИТЕ ДРУГ ДРУГА. Л. Н. ТОЛСТОГО

Обращение к кружку молодежи, написанное в 1907 г. (см. т. 37). Помещено во втором издании «Круга чтения» без изменения текста.

ГАРРИСОН И ЕГО «ПРОВОЗГЛАШЕНИЕ». Л. Н. ТОЛСТОГО

Выдержка взята из предисловия к биографии Гаррисона, составленной В. Г. Чертковым и Ф. Хола, написанного Толстым в 1903—1904 гг. (см. т. 36). Об американском общественном деятеле В. Л. Гаррисоне (1805—1879) см. т. 36, стр. 602.

Составленное Гаррисоном «Провозглашение основ, принятых членами общества, основанного для установления между людьми всеобщего мира», напечатано в первой главе трактата Толстого «Царство божие внутри вас» (см. т. 28), откуда и было с сокращениями перепечатано в «Круге чтения».

В первом издании «Круга чтения» статья Толстого так же, как и само «Провозглашение» Гаррисона, были вырезаны по постановлению Московской судебной палаты от 8 ноября 1911 г. Во втором издании «Круга чтения» ни статья Толстого, ни «Провозглашение» Гаррисона не были напечатаны по цензурным соображениям.

Статья Толстого и «Провозглашение» Гаррисона печатаются по тексту первого издания второго тома «Круга чтения» (до вырезок по постановлению судебной палаты).

ПОВРЕЖДЕННЫЙ. А. И. ГЕРЦЕНА

Рассказ А. И. Герцена, напечатанный автором в 1854 г. в сборнике его произведений, озаглавленном «Прерванные рассказы», Толстой читал в IV томе «Сочинений» Герцена, выпущенном в Лондоне в 1878 г. в издании H. Georg. В неопубликованных «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого 29 августа 1905 г. записано:

«Лев Николаевич прочел вслух рассказ Герцена «Поврежденный» и восхищался им.

— В мыслях «поврежденного», — сказал Лев Николаевич, — Герцен высказывает свои мысли, которые он не берет на себя, чтобы прямо высказать, а это так можно кидать необдуманно, смело. «Поврежденного» надо всего в «Круг чтения».

Однако Толстым были произведены в корректурах рассказа Герцена значительные сокращения. Были целиком выпущены первая и последняя главы. В главе II выпущена фраза: «Ба, подумал я, да это старые знакомые, это Ноздрев и Межуев, переложенные на новые нравы и едущие не в Заманиловку, а в Сен-Ремо». Далее в той же главе выпущено пять абзацев из разговора автора с доктором, от слов: «Бог с ним совсем», кончая: «до добра это не доведет». В главе III выпущены десять абзацев, от слов: «В мире не было человека», кончая: «челюсть за зуб», и, кроме того, четыре абзаца, предшествующие последнему. Деление на главы уничтожено во всем рассказе.

В главе III в фразе: «Государство, религия, солдаты морят с голоду низшие слои» — в корректуре рукою одного из помощников Толстого слово «государство» заменено словом «правительство». Не видя никаких оснований для такой замены, восстанавливаем в этом месте подлинный герценовский текст. Исправляем также опечатки типографии при печатании «Поврежденного» в первом издании «Круга чтения», повторенные и во втором издании.

О СЕКТЕ НАЗАРЕН, РАСПРОСТРАНИВШЕЙСЯ В ВЕНГРИИ, СЕРБИИ И ХОРВАТИИ. В. ОЛЬХОВСКОГО

В январе 1905 г. в издательстве «Посредник» вышла книга: В. Ольховский [В. Д. Бонч-Бруевич], «Назарены в Венгрии и Сербии. (К истории сектантства)». Главная тема этой статьи — современные религиозные преследования — была чрезвычайно близка Толстому, и он решил выдержки из нее включить в «Круг чтения», поручив X. Н. Абрикосову составить извлечение из этой книги.

Из книжки в семьдесят пять печатных страниц Х. Н. Абрикосовым была сделана подборка в пятнадцать писаных страниц. Но Толстой и это сокращенное изложение нашел слишком пространным для «Круга чтения» и значительно сократил его.

Существуют следующие рукописи, относящиеся к статье «О секте назарен»:

1. Выписки Х.Н. Абрикосова из книги Ольховского. Содержали первоначально 8 лл. 4°, исписанных, кроме последнего, с обеих сторон. Извлечение X. Н. Абрикосова было совершенно переработано Толстым.

На л. 1 рукою X. Н. Абрикосова заглавие — «О назаренах». На л. 2 его же рукой заглавие «О назаренах в Венгрии». Это заглавие зачеркнуто рукою Толстого и им же надписано другое, под которым изложение и было напечатано в «Круге чтения»: «О секте назарен, распространившейся в Венгрии, Сербии и Хорватии».

При переписке нижняя часть л. 6 и лл. 7—8 были переложены в следующую рукопись, после чего в данной рукописи осталось 6 лл., из которых 5 лл. 4° и 1 л. — обрезок. Начало л. 1: «Первым проповедником секты «назарен»; конец л. 6/об.: «сочувствуют их мученичеству».

2. Копия предыдущей рукописи рукою X. Н. Абрикосова (заглавие и первые шесть строк написаны рукою Т. Л. Сухотиной). Содержала первоначально 8 лл., из которых лл. 1—3, 7, 8 — 4°, л. 5 склеен из кусков и лл. 4 и 6 — обрезки. Лл. 6—8 переложены из предыдущей рукописи. Л. 5 был наклеен на лицевую сторону л. 6, копию которой он представляет. (В настоящее время л. 5 отклеен от л. 6, но текст л. 6 пострадал от клея.) Начало: «первым проповедником секты»; конец: «не изменяют своей вере».

Толстой вычеркивает целиком лл. 1, 2 и 3, кроме двух последних строк. На этих листах Абрикосовым, на основании книги Ольховского, сообщались исторические сведения о возникновении и развитии секты назарен. Все изложенное на этих листах Толстой заменяет одной фразой: «Секта эта возникла в 1840-х годах».

В конце изложения Толстой вычеркивает сообщение об отказе от воинской повинности в Австро-Венгрии в 1897 г. 214 новобранцев назарен, показавшееся ему, повидимому, не вполне достоверным, и вписывает новое окончание всей статьи.

Ряд мелких, преимущественно стилистических исправлений сделан и на прочих листах рукописи.

При переписке лл. 5, 6 и 7 были переложены в следующую рукопись, после чего в данной рукописи осталось 5 лл., из которых 4 лл. — 4° и 1 л. — обрезок.

3. Копия предыдущей рукописи рукою Н. Л. Оболенского и X. Н. Абрикосова. 5 лл., из которых л. 2 склеен из кусков, л. 3 — обрезок, а остальные — 4°. Лл. 3 и 4 переложены из предыдущей рукописи.

Рукопись Толстым не просматривалась. Она составила часть наборной рукописи «Круга чтения».

Для второго издания «Круга чтения» статья «О секте назарен» Толстым также не просматривалась.

МЕСЯЧНЫЕ ЧТЕНИЯ

Февраль

Выдержка взята с некоторыми изменениями текста из IV главы сочинения А. И. Архангельского «Кому служить?». См. А. И. Архангельский (Бука), «Кому служить?», М. 1920, стр. 74—77.

Март

Отрывок взят с изменениями из III главы сочинения А. И. Архангельского «Кому служить?».См. А. И. Архангельский (Бука), «Кому служить?». М. 1920, стр. 31—34.

Апрель

Выдержка с некоторыми изменениями взята из VI главы статьи Толстого «Патриотизм и правительство», написанной в 1900 г. (см. т. 90).

Май

Извлечение из «Рассуждения о добровольном рабстве» Ла Боэти. Перевод принадлежит Толстому; автограф перевода не сохранился. Имеется машинописная копия автографа, сделанная рукою X. Н. Абрикосова, содержащая 12 лл. — 8°, исписанных, кроме л. 9, с обеих сторон и во многих местах значительно исправленная Толстым.

Эту же выдержку Толстой включил в свою статью «Единое на потребу» (1905, см. т. 36, стр. 171—173).

Вторая выдержка взята из книги А. Шкарвана «Мой отказ от военной службы», изд. В. Г. Черткова, Англия 1898, стр. 25—26, 46—49.

Июнь

Чтение содержит два отрывка.

Первый отрывок взят из книжки Е. И. Попова «Жизнь и смерть Е. Н. Дрожжина», изд. «Свободного слова», Англия 1903, стр. 3—4, 127—128.

Сохранилась копия этого отрывка, сделанная Е. В. Оболенской и содержащая 2 лл. — 4°, исписанных с обеих сторон. На последней странице копии приписка рукой Толстого: «На другой день он умер».

Август

Отрывок из сочинения А. И. Архангельского «Кому служить?». См А. И. Архангельский (Бука), «Кому служить?». М. 1920, стр. 93—95.

Октябрь

Отрывок взят из сочинения А. И. Архангельского «Кому служить?». См. А. И. Архангельский (Бука), «Кому служить?», М. 1920, стр. 104—106.

Ноябрь

ТРУДОЛЮБИЕ И ТУНЕЯДСТВО, ИЛИ ТОРЖЕСТВО ЗЕМЛЕДЕЛЬЦА. Т. М. БОНДАРЕВА

Толстой дважды писал предисловие к сочинению Т. М. Бондарева, «Трудолюбие и тунеядство, или Торжество земледельца» в 1886 г. для журнала «Русское богатство» (см. т. 25), и в 1895 г. для «Критико-биографического словаря русских писателей и ученых», составлявшегося С. А. Венгеровым (см. т. 31). В «Круг чтения» было намечено Толстым второе предисловие. Оно печатается по тексту 31 тома настоящего издания, где были внесены исправления по подлинным рукописям автора.

Выдержки из сочинения Бондарева печатаются по сокращенному изданию, выпущенному «Посредником» в 1906 г.

СПИСОК ИСПРАВЛЕНИЙ ОШИБОК ПЕРЕПИСЧИКОВ И ТИПОГРАФИИ

КОРНЕЙ ВАСИЛЬЕВ

Страница 205, строка 10

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: волосах его

Исправлено в настоящем издании: волосах у него

По рукописи: № 1, л. 1

Страница 205, строка 35

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: а особенно не любил Корнея

Исправлено в настоящем издании: а особенно богача Корнея

По рукописи: № 1, л. 1

Страница 206, строка 16

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: дорогу

Исправлено в настоящем издании: дорожку

По рукописи: № 1, л. 2

Страница 206, строка 21

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Старуха-то твоя

Исправлено в настоящем издании: Старуха твоя

По рукописи: № 1, л. 2

Страница 206, строка 26

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Петр

Исправлено в настоящем издании: Петра

По рукописи: № 1, л. 2

Страница 206, строка 31

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Васильевич

Исправлено в настоящем издании: Васильич

По рукописи: № 1, л. 2

Страница 206, строка 38

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: велел остановиться

Исправлено в настоящем издании: велел остановить

По рукописи: № 1, л. 2

Страница 206, строка 40

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: позовет его выпить

Исправлено в настоящем издании: позовет его

По рукописи: № 9, л. 7

Страница 207, строка 7

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: приблизясь

Исправлено в настоящем издании: пригибаясь

По рукописи: № 4,

Скачать:TXTPDF

«Круга чтения» Толстой написал 1 апреля 1905 г. новое предисловие к «Учению двенадцати апостолов», сохранившееся в следующих рукописях: 1. Автограф. 4 лл. 4° и 1 обрезок, исписанные с двух сторон.