Заплутается он.
По рукописи: № 1, л. 11
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: аукалась
Исправлено в настоящем издании: аукала и
По рукописи: № 1, л. 11
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: оглядываясь
Исправлено в настоящем издании: поглядывая
По рукописи: № 1, л. 11
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: вытянувши
Исправлено в настоящем издании: и вытянув
По рукописи: № 3, л. 18
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже
Исправлено в настоящем издании: уж
По рукописи: № 1, л. 12
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Ольгушка, купаться!
Исправлено в настоящем издании: Ольгушка! Купаться,
По рукописи: № 1, л. 12
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: пошел дождь
Исправлено в настоящем издании: полил дождь
По рукописи: № 1, л. 12
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже
Исправлено в настоящем издании: уж
По рукописи: № 1, л. 12
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: увидала девочек с ягодами и замахала
Исправлено в настоящем издании: увидав девочек с ягодами, замахала
По рукописи: № 1, л. 12
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: увидал ягоды
Исправлено в настоящем издании: увидав ягоды
По рукописи: № 1, л. 13
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: деньги, и он
Исправлено в настоящем издании: деньги. И он
По рукописи: № 1, л. 13
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: в овес
Исправлено в настоящем издании: в овсы
По рукописи: № 2, л. 19
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: выяснилась
Исправлено в настоящем издании: выяснялась
По рукописи: № 1, л. 13
ЗА ЧТО?
Глава I
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: своей красоте
Исправлено в настоящем издании: своей красоты
По рукописи: № 8, л. 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: серыми глазами
Исправлено в настоящем издании: голубыми глазами
По рукописи: № 15, л. 2
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: они были
Исправлено в настоящем издании: они оба были
По рукописи: № 9, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и тем
Исправлено в настоящем издании: и еще тем
По рукописи: № 9, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Пани Ячевской с абзаца
Исправлено в настоящем издании: Пани Ячевской без абзаца
По рукописи: № 9, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Хотя и никто не говорил
Исправлено в настоящем издании: хотя никто и не говорил.
По рукописи: № 11, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Во всё время с абзаца
Исправлено в настоящем издании: Во всё время без абзаца
По рукописи: № 11, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: с ней
Исправлено в настоящем издании: с нею
По рукописи: № 11, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: любящем взгляде
Исправлено в настоящем издании: любующемся взгляде
По рукописи: № 11, л. 3
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: отчета в том
Исправлено в настоящем издании: отчета о том
По рукописи: № 6, л. 2
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: продолжая весело смеяться, глазами принимала серьезный вид
Исправлено в настоящем издании: продолжая весело смеяться глазами, принимала серьезный вид
По рукописи: № 3, л. 2
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: полюбить сестру, а
Исправлено в настоящем издании: полюбить сестру и
По рукописи: № 7, л. 3
Глава II
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: со страхом
Исправлено в настоящем издании: с страхом
По рукописи: № 16, гранка 2
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и пленных.
Исправлено в настоящем издании: пленных:
По рукописи: № 16, гранка 2
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и тешить
Исправлено в настоящем издании: и утешить
По рукописи: № 12, л. 7
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и несчастен
Исправлено в настоящем издании: и несчастен и поцеловал ее
По рукописи: № 12, л. 7
Глава III
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: осуществимой
Исправлено в настоящем издании: осуществимою
По рукописи: № 9, вставка на л. 8
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: была раздавлена
Исправлено в настоящем издании: была задавлена
По рукописи: № 11, л. 7
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: их поняли
Исправлено в настоящем издании: поняли их
По рукописи: № 6, л. 8
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: перегоняя собак
Исправлено в настоящем издании: перегоняя хортых
По рукописи: № 16, гранка 3
Глава IV
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: которую сделал
Исправлено в настоящем издании: которую он сделал
По рукописи: № 14, л. 11
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: интерес в жизни
Исправлено в настоящем издании: интерес жизни
По рукописи: № 12, л. 11
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: переписываться с ним. Сначала.
Исправлено в настоящем издании: переписываться с ним, сначала
По рукописи: № 12, л. 11
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: обеспечить
Исправлено в настоящем издании: облегчить
По рукописи: № 6, л. 9
Глава V
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: его имущества
Исправлено в настоящем издании: его имения
По рукописи: № 6, вставка на л. 11
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и мечта».
Исправлено в настоящем издании: и мечты…»
По рукописи: № 6, вставка на л. 11
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: ужасно думать
Исправлено в настоящем издании: ему ужасно думать
По рукописи: № 6, вставка на л. 11
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: своего этого письма
Исправлено в настоящем издании: этого своего письма
По рукописи: № 9, л. 14
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: просил ее
Исправлено в настоящем издании: он просил ее
По рукописи: № 9, л. 14
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: она обернулась
Исправлено в настоящем издании: она оглянулась
По рукописи: № 9, л. 14
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: блестящие глаза
Исправлено в настоящем издании: блестящие голубые глаза
По рукописи: № 15, л. 11
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: называя
Исправлено в настоящем издании: назвав
По рукописи: № 15, л. 11
Глава VI
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Само собою
Исправлено в настоящем издании: Само собой
По рукописи: № 11, л. 16
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: воображении. Но зато
Исправлено в настоящем издании: воображении; но зато
По рукописи: № 11, л. 16
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: геройской жизнью
Исправлено в настоящем издании: героической жизнью
По рукописи: № 11, вставка на л. 16
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: со своей
Исправлено в настоящем издании: с своей
По рукописи: № 11, вставка на л. 16
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не мог знать женщин.
Исправлено в настоящем издании: не мог знать женщину.
По рукописи: № 11, вставка на л. 16
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: восхищение, сознание
Исправлено в настоящем издании: восхищение и сознание
По рукописи: № 14, л. 19
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: счастливы любовью. Направив
Исправлено в настоящем издании: счастливы тем, что, направив
По рукописи: № 16, гранка 5
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: зимой замерзающих, отогревающих
Исправлено в настоящем издании: зимою замерзающих и отогревающих
По рукописи: № 1, л. 98
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Несчастны
Исправлено в настоящем издании: Несчастливы
По рукописи: № 6, л. 14
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: неприятно униженного
Исправлено в настоящем издании: непривычно униженного
По рукописи: № 6, л. 14
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: самые тяжелые
Исправлено в настоящем издании: самые печальные
По рукописи: № 2, л. 7
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: докладывать прося
Исправлено в настоящем издании: просить
По рукописи: № 16, гранка 5
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: сосланных
Исправлено в настоящем издании: ссыльных
По рукописи: № 1, л. 98
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: страдающих из-за той любви
Исправлено в настоящем издании: страдавших из-за той самой любви
По рукописи: № 1, л. 98
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Рано», как будто
Исправлено в настоящем издании: Рано». Как будто
По рукописи: № 1, л. 98. об.
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не рано и когда
Исправлено в настоящем издании: не рано, а когда
По рукописи: № 14, л. 21
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: более
Исправлено в настоящем издании: больше
По рукописи: № 4, л. 13
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Летом она с абзаца
Исправлено в настоящем издании: Летом она без абзаца
По рукописи: № 9, л. 18
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: чтобы
Исправлено в настоящем издании: чтоб
По рукописи: № 11, л. 18
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: «И вдруг с абзаца
Исправлено в настоящем издании: И вдруг без абзаца
По рукописи: № 11, л. 18
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: А без этого без абзаца
Исправлено в настоящем издании: А без этого с абзаца
По рукописи: № 13, л. 1
Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях