Emerson’s Treasury, selected by Albert Brodbent» — т. 42: || 588.
«Arthur Schopenhauer. Lichtstrahlen aus seiner Werken von J. Frauen stadt» — т. 42: || 589.
«Beautiful thoughts from Greek authors», with english translation by Craufurd Tait Ramage — т. 42: || 588.
«Beautiful thoughts from Latin authors», with english translation by Craufurd Tait Ramage — т. 42: || 588.
«Die Zeit» — немецкая газета — т. 42: || 622.
«Everybody’s Book of Proverbs and Quotations» — т. 42: || 588.
«Everyday with Thoreau» — т. 42: || 588.
Freedom, «Fellowship and Character in Religion» — т. 42: || 588.
Gallup J. — т. 42: || 595.
Habenicht — т. 42: || 621.
«Нerald of Peace» — английский журнал — т. 42: || 621.
«Kant-Aussprüсhe», zusammengestellt von D-r Raoul Richter — т. 42: || 588.
Lamb — т. 42: || 627.
«L’avenir» — французский журнал, издававшийся в 1830 г. при участии Ламенне — т. 42: 162.
«Les moralistes publiés, par Alfred Bougard» — т. 42: || 589.
«Lеssing-Perlen. Eine Blumenlese aus Lessing Werken von G. Blumenau Bielefeld» — т. 42: || 588.
«Lichtenberg’s Ausgewählte Schriften» — т. 42: || 588.
«Many Thoughts of Many Minds» compiled and analytically arranged by Henri Southgate — т. 42: 589.
«Medicine for the Mind from the story: House of the World’s Greatest Thinkers» — т. 42: || 588.
«Morale éducation. Pensées pour chaque jour» — т. 42: || 589.
«Moralistes anciens», traduits du grec — т. 42: || 589.
M-me Quartier, «La Tente, Sagessehumanie» — т. 42: || 589.
«Perpetual Calender with golden thoughts for every day in the year published by the Theosophical Publishing Society» — т. 42: || 589.
Reissner Karl — немецкий издатель — т. 42: || 582.
«Suggestive thoughts on religions subjects», compiled and analytically arranged by H. Southgate — т. 42: || 589.
«The Earth for all Calender», compiled by Ernest Crusby — т. 42: || 588.
«The Higher thougts calender», F. R. Henderson — т. 42: || 588.
«The Message of Man, a Book of ethical scriptures», gathered by Stanton — т. 42: || 588.
«The Sacred Anthology» — т. 42: 8, || 9, 594.
«The Whin». См. «Вим».
СОДЕРЖAHИЕ (из 42-го тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого)
КРУГ ЧТЕНИЯ
НЕДЕЛЬНЫЕ ЧТЕНИЯ
Для чего люди одурманиваются? Л. Н. Толстой … 9
Беглец. А. П. Чехова … 25
Сила детства. По В. Гюго изложил Л. Н. Толстой … 31
Петр Хельчицкий. Л. Н. Толстого … 46
Из завещания мексиканского царя … 64
Смерть Сократа. По Платону … 65
За что? Л. Н. Толстого … 84
НЕДЕЛЬНЫЕ ЧТЕНИЯ
Живые мощи. И. С. Тургенева … 119
Закон бога и закон мира сего. Петра Хельчицкого … 142
Ламенне. Л. Н. Толстого … 160
Откровение и разум. Руссо … 176
НЕДЕЛЬНЫЕ ЧТЕНИЯ
Божеское и человеческое. Л. Н. Толстого … 194
Христианство и разделение людей. Петра Хельчицкого … 240
Требования любви. Л. Н. Толстого … 260
Епископ Мириель. В. Гюго … 278
НЕДЕЛЬНЫЕ ЧТЕНИЯ
Женщины. Л. Н. Толстого … 296
Сестры. Л. Н. Толстого (по Мопассану) … 298
Учение двенадцати апостолов. Предисловие Л. Н. Толстого … 318
Учение господа, преподанное народам 12-ю апостолами … 321
Любите друг друга. Л. Н. Толстого … 324
Гаррисон и его «Провозглашение». Л. Н. Толстого … 344
Провозглашение основ, принятых членами общества, основанного для установления между людьми всеобщего мира … 346
Поврежденный. А. И. Герцена … 366
О секте назарен, распространившейся в Венгрии, Сербии и Хорватии. В. Ольховского … 386
ВАРИАНТЫ, НЕЗАКОНЧЕННОЕ И НЕОПУБЛИКОВАННОЕ
Месячные чтения … 397
Мысли, выпущенные издателем по цензурным соображениям в первом издании «Круга чтения» … 423
Запасные дни первого издания «Круга чтения» … 439
Предисловие … 470
Корней Васильев … 474
Паскаль … 488
За что? … 492
Божеское и человеческое … 518
[Незаконченное общедоступное изложение «Круга чтения»] … 532
КОММЕНТАРИИ
H. Н. Гусев
«Крут чтения». История писания и печатания … 557
Описание рукописей «Круг чтения» … 584
Список основных источников «Круга чтения» … 586
Недельные чтения
История писания и печатания и описание рукописей … 590
Воров сын. По Лескову изложил Л. Н. Толстой … 590
Кающийся грешник. Л. Н. Толстой … 591
Совершенствование. I. Ф. Ламенне. — II. Л. Н. Толстого … 591
Сущность христианского учения. Л. Н. Толстого … 591
Разум. I. А. Шопенгауэра. II. Ф. А. Страхова … 592
Будда. Л. Н. Толстого … 592
Самоотречение. I. Ф. Ламенне. II. Л. Н. Толстого … 593
Свободный человек. Л. Н. Толстого … 593
Архангел Гавриил. Аттара … 594
Н. К. Гудзий
Молитва Л. Н. Толстого … 594
Н. Н. Гусев
Бедные люди. По В. Гюго изложил Л. Н. Толстой … 597
Единение. Шопенгауэра … 599
Морское плавание. И. С. Тургенева … 599
Непротивление злу насилием. Адина Балу … 599
Суратская кофейная. Л. Н. Толстого … 599
Е. С. Серебровская
Корней Васильев. Л. Н. Толстого … 599
H. Н. Гусев
Добро. A. И. Архангельского (Буки) … 605
Уличный торговец. Анатоля Франса … 606
Из письма. Александра Дюма (сына) … 606
Зерно с куриное яйцо. Л. Н. Толстого … 606
Воспитание. Иосифа Мадзини … 607
Из письма о воспитании. Л. Н. Толстого … 607
Смерть в госпитале. Ф. М. Достоевского … 607
Закон насилия и закон любви. А. И Архангельского (Буки) … 608
Е. С. Серебровская
Суд над Сократом и его защита. По «Апологии» Платона … 608
H. Н. Гусев
Душечка. A. П. Чехова … 609
Послесловие к рассказу Чехова «Душечка» Л. Н. Толстого … 610
Неужели так надо? Л. Н. Толстого … 612
Первое горе. Л. А. Авиловой … 612
Добровольное рабство. Ла Боэти … 613
Орел. Ф. М. Достоевского … 613
Е. С. Серебровская
Ягоды. Рассказ Л. Н. Толстого … 614
Н. Н. Гусев
Паскаль. Л. Н. Толстого … 616
Устройство мира. Ф. Ламенне … 619
Отношение первых христиан к войне … 619
Письмо крестьянина Ольховика, отказавшегося от военной службы … 620
Неверующий. В. Гюго. Перевод Л. Н. Толстого … 620
Покаяние. А. И. Архангельского (Буки) … 620
Камни. Легенда … 620
Большая Медведица — Ковш. С английского … 621
Воробей. И. С. Тургенева … 621
Одиночество. Ги де Мопассана … 622
Католицизм и христианство. Ф. Ницше … 622
Об освобождении земли по проекту Генри Джорджа С. Д. Николаева (под редакцией Л. Н. Толстого) … 622
Для чего люди одурманиваются? Л. Н. Толстого … 622
Беглец. А. П. Чехова … 622
Сила детства. По В. Гюго изложил Л. Н. Толстой … 623
Петр Хельчицкий. Л. Н. Толстого … 623
Из завещания мексиканского царя … 624
Е. С. Серебровская
Смерть Сократа. По Платону … 624
H. Н. Гусев и В. Д. Гусева
За что? Л. Н. Толстого … 626
H. Н. Гусев
Живые мощи. И. С. Тургенева … 643
Закон бога и закон мира сего. Петра Хельчицкого … 644
Ламенне. Л. Н. Толстого … 644
Откровение и разум. Руссо … 645
Н. К. Гудзий и Е. С. Серебровская
Божеское и человеческое. Л. Н. Толстого … 645
H. Н. Гусев
Христианство и разделение людей. Петра Хельчицкого … 665
Требования любви. Л. Н. Толстого … 665
Епископ Мириель. В. Гюго … 666
Женщины. Л. Н. Толстого … 666
Сестры. Л. Н. Толстого … 666
Учение двенадцати апостолов. Предисловие Л. Н. Толстого … 667
Любите друг друга Л. Н. Толстого … 667
Гаррисон и его «Провозглашение». Л. Н. Толстого … 667
Поврежденный. А. И. Герцена … 668
О секте назарен, распространившейся в Венгрии, Сербии и Хорватии. В. Ольховского … 668
Месячные чтения … 670
Список исправлений ошибок переписчиков и типографии … 674
Указатель собственных имен … 686
СПИСОК ОПЕЧАТОК
Т. 41, стр. 205, строка 36
Напечатано: звал Корнюшкои
Следует: знал Корнюшкой
стр. 555, строка 10
Напечатано: Не увидишь
Следует: Не удивишь
В выходных сведениях
Напечатано: С. Розанова
Следует: Н. Родионов, С. Розанова
Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановлений Совета Народных Комиссаров СССР от 25 июня 1925 г., 8 августа 1934 г. и 27 августа 1939 г.
Редакторы
Н. С. Родионов и С. А. Розанова
Технический редактор Л. М. Сутина
Корректор В. Н. Знаменская
Сдано в набор 2/XI 1957 г.
Подписано к печати 20/II 1957 г. Бумага 68X100 1/16. 45 печ. л. 55,35 усл. печ. л.
40,57 уч.-изд. л. Заказ № 1723.
Тираж 5000
Гослитиздат
Москва, Е-66. Ново-Басманная, 19.
Министерство культуры СССР. Главное управление полиграфической промышленности. 2-я типография «Печатный Двор» им. А. М. Горького. Ленинград, Гатчинская, 26.
1
[дорого продать свою свободу.]
2
[«Победа поляков и поражение москалей! Ура!»]
3
[Помилуй мя, боже, по велицей милости твоей.]
4
[Молчи!]
5
[«Каждый готовит себе постель и должен на ней спать».]
6
[Я свирепею, когда думаю об этой проклятой породе.]
7
[В здоровом теле здоровый дух]
8
[в конце концов]
9
10
[о лучшей природе, об ином солнечном сиянии]
11
Зачеркнуто: преимущественно
12
Зач.: эпитеты
13
Зач.: большей, по моему мнению, силы выражения
14
Зач.: нехорошим и даже преступным
15
Зач.: <этот укоренившийся предрассудок> мне особенно ярко и ясно представилось
16
Зач.: знаменитого немецкого теолога
17
Зач.: найденного в 1887 г.,
18
Зач.: очень
19
Меня особенно поразило это место потому, что я перед этим переводил это сочинение и, хорошо или дурно, обдумал это темное место и передал его так, что оно имело ясный смысл.
*Зачеркнуто: Так обыкновенно поступают ученые люди со всеми сочинениями.
20
Зач.: ученый
21
Зач.: и предупредил их возможный укор за то, что он не позволил себе внести свое мнение в текст подлинника
22
Зач.: всё то лучшее, что было думано и писано людьми
23
Зач.: об этих-то людях, тех, которые одни важны, забывают обыкновенно ученые люди, религиозно относящиеся к ненарушимости старых подлинников до такой степени, что предпочитают темные места передавать <темно> так, потому, чтобы попытаться как умеешь объяснить их.
24
Зач.: неприкосновенно
25
Зач.: <и отнюдь не позволять себе очищать и уяснять по мере своего> <Ведь что-нибудь да хотел сказать автор, когда писал свою книгу.> <И в этом большой и зловреднейший предрассудок.>
26
Зач.: просто вследствие
27
Зач.: нежелательной
28
Зач.: позволять изменять, исправлять признанные ею канонические книги
29
Зачеркнуто: дикого.
30
Зач.: <собою> своей кликой
31
Зач.: Какие бы прекрасные полезные книги для <народа> большой публики составили бы все и древние и средневековые и нововременные писатели, если бы их сочинения передавались смело с теми исключениями, изменениями и даже добавлениями, которые считали бы нужными их переводчики и передаватели.
32
Зач.: сочинения
33
Зач.: какая же беда была бы
34
Зач.: и заставлять автора говорить в его направлении».
35
Зач.: Не знаю, что это будет, отвечаю я, но знаю, что передавая
36
Зач.: я не могу сказать, что это мои мысли и потому, хотя они и изменены несколько мною, все-таки мысли эти Руссо.
37
Зачеркнуто: но, во всяком случае, имейте, как я, в виду не ученых педантов и их мнения друг о друге, а большую публику читателей, которая будет читать и воспринимать мысли этих великих людей.
38
Зач.: в точности темными местами, там, где темно, передавать классиков на свои языки
39
Зачеркнуто: И трудно ему было не гордиться.
40
Зач.: <которому всё дано было> который в мирских делах превосходил людей своего круга.
41
Зач.: на ярмонку вернулся
42
Написано: спеть
43
Зачеркнуто: Садись
44
Зач.: Ну
45
Зач.: богатому мироеду
46
Зач.: Известно, хозяйка.
47
Зач.: тол[стопузому]
48
Зачеркнуто: видал его, но не
49
Зач.: большой горнице
50
Зач.: Выдумают Евстигнея.
51
Переделано из: вышел.
52
Зачеркнуто: Нечего
53
Зач.: подбиты глаза
54
Зач.: в работниках
55
Зачеркнуто: <Стадо <всё> еще гоняли в поле и рано загоняли стадо.> Было еще рано, пастух
56
Зач.: В 5 верстах от Корнеева села
57
Зач.: Под самой деревней стадо с бабами <и> догнало