Изменено издателем: Есть очень хорошие
II, 7
Было у автора: не спорим за истину,
Изменено издателем: спорим не за истину,
IV, 5
Изменено издателем: другой из вас
V, 5
Изменено издателем: говорить о людях
XXIV. «МЫСЛЬ»
III, 5
Изменено издателем: не будешь беречь
VII, 5
Было у автора: заметишь,
Изменено издателем: ты заметишь
VIII, 4
Изменено издателем: письмо другу
VIII, 4
Изменено издателем: Человек может
XXV. «САМООТРЕЧЕНИЕ»
I, 8
Было у автора: а потому неудержимо влечет его
Изменено издателем: а потому разум неудержимо влечет человека
III, 4
Было у автора: ты сам
Изменено издателем: он сам
IV, 7
Изменено издателем: благотворно влиять
V, 2
Было у автора: отречение
Изменено издателем: отречение человека
V, 3
Было у автора: и что потому человек,
Изменено издателем: и что поэтому человек,
VI, 2
Было у автора: как только препятствия
Изменено издателем: как только являются препятствия
VI, 3
Было у автора: только, когда
Изменено издателем: только тогда, когда
VI, 7
Было у автора: главное
Изменено издателем: главная
VI, 7
Было у автора: всё больше
Изменено издателем: себялюбие всё больше
VI, 8
Было у автора: всё больше и больше
Изменено издателем: всё большее и большее
VII, 12
Было у автора: могу, потому что должен,
Изменено издателем: могу, потому что должен,
VII, 12
Было у автора: идеи долга,
Изменено издателем: понятия долга,
VII, 12
Было у автора: сознание человека
Изменено издателем: осознание человеком
XXVI. «СМИРЕНИЕ»
V, 2
Было у автора: и ничего не весят:
Изменено издателем: ничего и не весят:
V, 2
Было у автора: их,
Изменено издателем: недостатки наши,
V, 3
Изменено издателем: Ничто
V, 5
Было у автора: мы не можем
Изменено издателем: ты не можешь
VII, 2
XXVII. «ПРАВДИВОСТЬ»
II, 1
Изменено издателем: нужно
II, 8
Было у автора: она так замучает
Изменено издателем: ложь так замучает
IV, 7 (сноска)
Изменено издателем: Бенарес — город, который индусы считают святым городом.
V, 1
Было у автора: знаем его,
Изменено издателем: знаем разум,
V, 4
Было у автора: только обращено
Изменено издателем: только и обращено
VI, 5
Было у автора: лжеучители
Изменено издателем: ложные учителя
XXVIII. «ЗЛО»
II, 1
Изменено издателем: В начале
II, 6
Было у автора: люди, так понимающие
Изменено издателем: люди, понимающие
II, 6
Было у автора: Когда они,
Изменено издателем: Когда люди
ІІІ, 10
Было у автора: меня мучает
Изменено издателем: меня мучает
ІІІ, 10
Было у автора: меня от зла
Изменено издателем: меня от зла
IV, 4
Было у автора: которая бы мешала
Изменено издателем: которая мешала бы
IV, 8
Было у автора: это делаешь
Изменено издателем: делаешь это
V, 4
Было у автора: сваливая вину на судьбу
Изменено издателем: не сваливая вину на судьбу
VI, 5
Было у автора: и есть наше дело
Изменено издателем: то самое и есть наше дело
VI, 5
Было у автора: И стоит
Изменено издателем: Но стоит
VI, 6
Было у автора: как мы забываем
Изменено издателем: как люди забывают
VI, 13
Было у автора: как могло бы быть хуже.
Изменено издателем: что могло бы быть еще хуже.
VI, 13
Изменено издателем: всё дело
VI, 14
Было у автора: это самое
Изменено издателем: это самое трудное
VI, 15
Было у автора: они были истинно братьями,
Изменено издателем: люди были истинно братьями,
VII, 3
Было у автора: телом
Изменено издателем: телесными силами
VII, 3
Было у автора: для служения ему
Изменено издателем: для служения богу
XXIX. «СМЕРТЬ»
II, 3
Изменено издателем: думать о смерти.
III, 14
Было у автора: смертной
Изменено издателем: смертельной
IV, 10
Было у автора: поступать
Изменено издателем: надо поступать
V, 1
Было у автора: ничто столь не содействует
Изменено издателем: ничто так не содействует
XXX. «ПОСЛЕ СМЕРТИ»
I, 2
Изменено издателем: мы стали седеть
I, 3
Было у автора: только перемена
Изменено издателем: смерть только перемена
I, 10
Изменено издателем: то самое
I, 10
Изменено издателем: кроме видимости,
I, 11
Было у автора: не те эгоисты,
Изменено издателем: не те себялюбцы,
II, 10
Было у автора: для него
Изменено издателем: для духа моего
III, 4
Было у автора: что мы жизнь тела от рождения до смерти считаем жизнью.
Изменено издателем: что мы считаем жизнью жизнь тела от рождения до смерти.
IV, 5
Было у автора: Так же и в жизни:
Изменено издателем: Так же и во всей жизни человеческой:
III, 4
Было у автора: живут среди корыстных
Изменено издателем: живут и среди корыстных
ІV, 4
Было у автора: ни страданиями,
Изменено издателем: ни ее страданиями,
ІV, 4
Было у автора: Смысл этот — в жизни ради духовного блага, того, которое всегда доступно. «Иго мое благо».
Изменено издателем: Смысл этот — в жизни ради духовного блага, того, которое всегда доступно.57
IV, 5
Изменено издателем: «Иго мое благо». Люди надевают
VII, 6
Было у автора: избавил его
Изменено издателем: избавил человека
УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН
В настоящий указатель введены имена личные и географические, названия исторических событий, заглавия книг, названия статей, художественных произведений. Кроме того, в указатель введены названия журналов и газет, если они употреблены самостоятельно, а не как библиографические данные. Знак || означает, что цифры страниц, стоящие после него, указывают на страницы редакторского текста.
Аврелий Марк (121—180) — римский император, философ-стоик. Цитируемые мысли Марка Аврелия заимствованы из книжки «Размышления римского императора Марка Аврелия о том, что важно для самого себя», изд. «Посредник», М. 1888 — 44, 58, 86, 165, 171, 220, 333, 390, 423, 427, 436, 437, 442, 458, 461, 462, 486.
Австралия — 293.
Али (конец VI — начало VII в.) — один из первых последователей Магомета — 364.
Америка — 65, 270, 490, 491.
Амиель Анри-Фредерик (Henri Amiel, 1821—1881) — швейцарский поэт и моралист — 130, 172, 331, 334, 337, 399, 419, 442, 443, 452, 454, 479, 486, 500, 507.
Анания — иудейский первосвященник, выступавший против ап. Павла, убитый в 66 г. — 281.
Ангелус Силезиус (псевд. Иоганна Шеффлера, 1624—1677) — немецкий поэт, мистик и пантеист — 29, 39, 40, 41, 42, 45, 59, 61, 62, 65, 67, 68, 69. 321, 331, 343, 388, 482, 483, 490, 500, 501, || 562. 573.
Англия — 270, 288.
Архангельский Александр Иванович (псевд. Бука, 1857—1906) — ветеринарный фельдшер, автор книги «Кому служить?», высоко ценимой Толстым — 223, 233.
Астапово, Рязано-Уральской ж. д. — || 551.
Африка — 110.
Бакстер Ричард (1615—1691) — пуританский богослов — 183, 357.
Бакунин Михаил Александрович (1814—1876) — идеолог анархизма. Мысль Бакунина взята из книги: П. Эльцбахер, «Сущность анархизма», перевод М. Андреева, изд. «Простор», СПб. 1906 — 267.
Баллу Адин (Adin Ballou, 1803—1890) — американский писатель и публицист, сторонник учения о непротивлении злу насилием — 211, 212, 214, 232, 276.
Беленький Самуил Моисеевич (р. 1877) — переписчик В. Г. Черткова; помогал в переписке и Толстому — || 556, 558.
Бенарес — город в Индии — 423, || 589.
Бентам Иеремия (1748—1832) — английский буржуазный правовед и моралист — 375.
Бирюков Павел Иванович (1860—1931) — один из друзей Толстого и его биограф — || 531, 546.
«Благая весть» — издательство в Самаре в 1917—1918 гг. — || 553.
«Благочестивые мысли и наставления для руководства христианина на пути к совершенству», М. 1879 — 365, 408.
Богемия — 258.
Болквадзе Малахий Георгиевич — журналист, редактор-издатель журнала «Защита человека» — || 525, 550.
Большая Медведица — созвездие — 392.
Бондарев Тимофей Михайлович (1820—1898) — крестьянин Донской области, автор сочинения «Трудолюбие и тунеядство, или Торжество земледельца», из которой заимствована цитируемая в тексте мысль — 135.
Борисова Анна Ивановна — корректор издательства «Посредник» — || 559, 560.
Браун Эдуард (1811—1891) — английский епископ, религиозный писатель — 392, || 570.
Британия — 258, 270.
Будда — мифический основатель буддийской религии — 385, 424.
Буланже Павел Александрович (1864—1925) — один из друзей Толстого; служащий правления Московско-Курской ж. д. — || 544.
Булгаков Валентин Федорович (р. 1886) — в 1910 г. секретарь Толстого — || 524, 525, 536, 538, 539, 540, 541, 542, 545, 546, 547, 548, 549, 552, 554, 555, 556, 557, 558, 559.
— «Лев Толстой в последний год его жизни», изд. 3-е, М. 1920 — || 524, 525, 526, 545, 546, 547, 549, 552, 558.
Бхагавад Гита — древняя индусская религиозно-философская книга — 457.
Вамана Пурана. См. Пураны.
Варфоломеевская ночь — массовая резня гугенотов католиками, произведенная в Париже в ночь под праздник св. Варфоломея, 24 августа 1572 г. — 287.
Василий Великий (329—378) — архиепископ, автор многих сочинений религиозного содержания. Цитируемые Толстым мысли Василия Великого заимствованы из книги «Душеспасительные наставления св. Василия Великого», изд. «Посредник», № 153, М. 1896 — 115, 361.
Верный, Семиреченской обл. (Алма-Ата) — 434.
Вивекананда Суоми (1861—1902) — индийский философ, ученик Рамакришны (см.) — 68.
Вилкинс Джордж (1785—1865) — английский религиозный писатель, пастор — 357.
Вишну Пурана. См. Пураны.
Вольслей Чарлз (1630? — 1714) — английский писатель — 403.
Гаризим — гора в Палестине, священное место для самарян — 26, || 573.
Гейкей Кунингам (Geikie, 1824 — ум.?) — английский богослов — 420.
Гейне Генрих (1797—1856) — 421.
Гераклит Эфесский (ок. 530—470 до н. э.) — древнегреческий философ-материалист — 471.
Геркулес — греческий мифический герой, олицетворение силы — 256.
Германия — 258, 270, 304.
Герцен Александр Иванович (1812—1870) — 220.
Гитопадеша — древний индийский сборник нравоучительных басен — 145.
ГМТ. См. Государственный музей Л. Н. Толстого.
Гоголь Николай Васильевич (1809—1852) — 358, 437.
Голгофа — холм близ древнего Иерусалима, на котором согласно евангелию распяли Христа — 468.
«Голос безмолвия. Семь врат. Два пути. Из сокровенных индусских писаний. Обнародовано Еленой Петровной Блаватской», перевод с английского Е. П., Калуга, 1908 — 373, 378, 387, 396, 430.
«Голос Толстого и Единение» — журнал, издававшийся в Москве в 1917—1918 гг. В. Г. Чертковым — || 553.
Гольденвейзер Александр Борисович (р. 1875) — пианист, профессор, народный артист СССР; близкий знакомый Толстого — || 525, 549.
— «Вблизи Толстого» — || 525, 549.
Горбунов-Посадов Иван Иванович (1864—1940) —редактор-издатель «Посредника», близкий друг Толстого — || 526, 544, 546, 547, 548, 549, 550, 551, 553, 554, 557, 558, 559, 560, 561, 584.
Государственный музей Л. Н. Толстого (ГМТ) — || 522, 543, 559.
Грант Ален (1848—1899) — английский романист и естествоиспытатель-дарвинист — 147.
Гренландия — 293.
Гумбольдт Фридрих-Вильгельм (1767—1835) — видный физиолог и лингвист; прусский политический деятель, буржуазный либерал— 443.
Гус Ян (1369—1415) — чешский священник, вдохновитель национально-освободительного движения первой половины XV в., вождь Реформации в Чехии; сожжен на костре как «еретик» — 288, 289.
Гусев Николай Николаевич (р. 1882) — в 1908—1909 гг. секретарь Толстого — || 523, 531, 532, 533, 534, 545, 546.
— «Два года с Л. Н. Толстым», М. 1912 — || 523.
Давид — по библейскому сказанию, первый иудейский царь — 289.
Демофил — греческий философ-пифагореец — 160.
«Деяния апостольские» — церковно-каноническая книга — 281.
Джефферсон Томас (1743—1826) — выдающийся американский просветитель XVIII в., в 1801—1809 гг. президент США — 271.
Джордж Генри (1839—1897) — американский экономист и публицист; сторонник национализации земли и системы «единого налога» — 140, 148, 152, 192, 416, 420, 456.
Джордж Эллиот (1819—1881) — псевдоним английской романистки Мэри Эванс — 58.
Достоевский Федор Михайлович (1821—1881) — 481, 482, || 552,