до 6 — Правила. —
6 до 8 — Латинск[ая] грамм[атика]
————
нѣтъ
30 Марта.
7 до 9 Правила. —
исполнилъ
9 до 12 Шахматы
исполнилъ
12 до 6 — Институціи
исполнилъ плохо
6 до 8 — Повтореніе Инстит[уцій]
нѣтъ —
Понедѣльникъ
31 Марта.
6 до 9 Правила. —
исполнилъ.—
9 до 12 Шахматы. —
исполнилъ. —
12 до 6 Правила. —
исполнилъ —
6 до 8 Институціи. —
нѣтъ. —
Вторникъ
1 Апрѣля.
6 до 9 пересмот[рѣть] прави[ла] и письма
исполнилъ
9 до 12 Шахматы
исполнилъ
12 до 6 Англійскую грам[матику]
нѣтъ
6 до 8 Институц[іи]
нѣтъ. —
2 Апрѣля.
Среда —
5 до 7 правила
исполнилъ
7 до 9 правила
9 до 11 Шахматы
12 до 3 Англійскую Грам[матику]
3 до 8 Правила
————
исполнилъ.1116
исполнилъ
3. Апрѣля.
Четвергъ.
6 до 9 Правила
исполнилъ
9 — 12 — Шахматы
исполнилъ
нѣтъ
1/2 1 по 3 — Немѣцкій
нѣтъ
3 до 6 — Англійскій
исполнилъ
6 до 8 — Латинскій
былъ пароксизмъ
4 Апрѣля.
Пятница. —
6 до 9 правила
исполнилъ
9 до 12 Шахматы
idem
12 до 1/2 1 — наизусть. —
нѣтъ
1/2 1 до 3 — Нѣмецкій
исполнилъ
3 до 6 Англійскій
idem
6 до 8 Латинскій
нѣтъ
5 Апрѣля.
Суббота —
8 — 9 — Англійскую Грамм[атику]
исполнилъ
9 — 12 — Шахматы
— — —
12 — 1/2 1 — Наизусть
— — —
1/2 1 — 3 — Нѣмецкій
— — —
3 — 6 Англійскій
— — —
6 — 8 — Латинскій
нѣтъ
6 Апрѣля.
6 до 9 — правила. —
9 до 12 — Шахматы
————
исполнилъ.
12 до 1/2 1 — наизусть
нѣтъ.
1/2 1 до 3 Нѣмецкій
3 до 6 Англ[ійскій]
————
исполнилъ.
6 до 8 Латинскій
нѣтъ.1117
7 Апрѣля.
Понедѣльникъ.
8 до 9 Правила
9 до 12 — Латинскій языкъ и Римское право
————
исполнилъ
12 до 1/2 1 наизусть
1/2 1 до 5 — Англійскій
5 до 6 — Римское право
————
почти нѣтъ. —
8 Апрѣля.
Вторникъ.
6 до 9 — Правила
9 до 12 Латинскій языкъ и Р[имское] право
12 до 1/2 1 наизусть
1/2 1 до 3 Англійскій
3 до 6 Шахматы. —
————
исполнилъ.1118
9 Апрѣля.
Среда. —
6 — 91119 Римское право
9 до 12 Шахматы
12 до 1/2 1 наизусть
1/2 1 до 3 — Англійскій
3 до 7 — Латинскій Р[имское] пр[аво]
————
исполнилъ. —
10 Апрѣля. —
6 до 12 Латинскій яз[ыкъ] и Р[имское] право
10 до 12 Англійскій языкъ
12 до 1 наизусть
1 до 3 Англійскій
3 до 4 гулять
4 до 6 Римск[ое] право
6 до 9 Шахматы
————
Все исполнилъ, но все плохо. —
11 Апрѣля. Пятница. —
Отъ 6 до 10 Латинскій языкъ и Римское право. —
— 10 — 12 — Шахматы. —
————
исполнилъ —
— 1 — 3 Англійскій языкъ
— 3 — 4 гулять. —
— 4 — 8 Латинскій языкъ и Римское право
————
Нѣтъ. —
12 Апрѣля. Суббота. —
Отъ 6 до 10 Латинскій языкъ и Римское право
исполнилъ —
— 10 до 12 писать просьбу и шахматы
исполнилъ
исполнилъ плохо. —
— 1 до 3 Англійскій языкъ
— 3 до 4 — гулять пѣшк[омъ] и верьхомъ
— 4 до 8 — Латинскій языкъ и Римское право —
— 8 до 9 — повтореніе всего
————
не исполнилъ
13 Апрѣля. Воскресенье.
Отъ 6 до 9 — Институціи
— 9 до 12 — Шахматы. —
————
исполнилъ
— 1 — ?… ѣхать въ деревню
————
нѣтъ
14 Апрѣля.
Пробылъ въ деревнѣ не по своей винѣ
15 Апрѣля. —
Вторникъ —
Отъ 61/2 до 12 Институціи
— 12 — 2 — ходить
————
исполнилъ
— 2 — 3 — наизусть
— 3 — 6 — Англійскій
— 6 — 8 — Институціи
————
нѣтъ
16 Апрѣля.
Отъ 6 до 7 — слова учить
— 7 — 10 — повторять Институцiи
— 10 — 1 — Неволина Энциклопедію
————
исполнилъ
Отъ 1 — 2 — гулять
2 — 3 — наизусть
— 3 — 5 — Англійской языкъ
— 5 — 7 — быть въ инстит[утѣ]
— 7 — 8 — 1 томъ свода закон[овъ]
— 8 — 9 — повтореніе всего
————
нѣтъ. —
17 Апрѣля. —
Четвертокъ. —
Отъ 10 — 12 Дневникъ
— 12 — 1 — наизусть. —
— 1 — 2 — гулять. —
— 2 — 3 — Англійскій. —
— 3 — 6 — Энциклопедія.
————
исполнилъ, но плохо. —
— 6 — 8 — Правила. —
— 8 — 9 — повтореніе. —
нѣтъ. —
18 Апрѣля. —
8 — 12 Правила. —
12 — 1 — Гулять. —
————
исполнилъ
1 — 2 Составить лекцію Берви о безсмертіи. —
3 — 6 Англійской языкъ
6 до 8 Дневникъ
8 — 9 — повтореніе
————
нѣтъ. —
19 — Апрѣля. —
Суббота. —
Отъ 1 1/2 до 3 Нѣмецкій языкъ
— 3 — 61120 — Кататься на лодкѣ
— 6 — 8 Англійскій языкъ
— 8 — 9 повтореніе —
————
20, 21 былъ въ деревнѣ
22 хлопочу объ отъѣздѣ —
23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. — провелъ въ дорогѣ1121
1 — Мая. —
Четверьгъ. [Ясная Поляна.]
5 до 6 — объѣзж[атъ] по хозяй[ству]
6 до 8 — написать два письма
————
Даже не дописалъ, что нужно дѣлатъ
2 — Мая.
3 — Мая.
Суббота. —
Отъ 5 до 61122 — практически хозяй[ство]
— 61123 — 9 — письма. —
— 9 — 10 — чай пить. —
— 10 — 11 — привести въ порядокъ тетради и начать зан[иматься]
— 11 — 1 — Счетоводство
— 1 — 1/2 11124 — Завтракъ
— 1/2 11125 — 3 — Итальянскій
— 3 — 5 — Англійскій
— 6 — 8 — Русская Исторія
————
Воскресенье 4 Мая.
6 до 8 — практич[ески] хозяй[ство]
8 до — 9 — Счетоводство
9 до — 10 — — — — — —
10 до — 12 — Итальянск[iй] яз[ыкъ]
12 — 1 — Практ[ически] анг[лійскій]
1 — 2 — — — — — —
2 — 5 — Римское право
5 — 7 — — — — — —
7 — 8 — Англійскій языкъ
8 — 9 — повтореніе.
————
5, 6, 7-го — ничего.
Четвертокъ1126 8 Мая.
8 до 9 — хозяйство
9 до 10 — ничего
10 — 12 — музыка
12 — 1 — хозяйство
1 — 2 — ничего
2 — 4 — Итальянскій
4 — 5 — гулять
5 — 6 — обѣдъ
6 — 8 — Англійскій
————
8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 ничего.
18 Мая.
10 — 11 — хозяйство
11 — 1— Римское пр[аво]
1 — 2 — — — — — — —
2 — 4 — Англійскій яз[ыкъ]
4 — 5 — хозяйство
5 — 6 — — — — — — — —
6 — 8 — чтеніе съ Комент[аріями]
20 Мая.
10 — 11 — правила
11 — 1 — Римское пр[аво]
1 — 2 — завтракъ
2 — 4 — Англійскій
4 — 5 — хозяйство
5 — 6 — обѣдъ
6 — 8 — италь[янскій]
8 — 9 — повтореніе
2 — Іюня. —
5 до 6 — хозяйство и гимнастика
6 до 7 — хозяйство
7 до 9 — Римское право
9 до 10 — ничего —
10 — 11 — Музыка
11 — 12 — Рисованіе —
12 — 1 — хозяйство
1 — 3 — Англійскій яз[ыкъ]
3 — 5 — Нѣмец[кій] и Итал[ьянскій]
5 — 6 — ничего. —
6 — 7 — гонка и хозяй[ство]
7 — 8 — купанье. —
8 — 9 — повтореніе
9 — 10 — Дневникъ и прави[ла]
————
мало.
3 Іюня жилъ [?] прилежно [?]
4 Іюня середа. —
8 до 9 купанье и хозяйство
9 — 10 — — — — — —
10 — 12 окончить писать и рисовать.
12 — 1 Музыка
1 — 2 — — — хозяй[ство]
2 — 4 — Англійск[ій] яз[ыкъ]
————
исполнилъ
4 — 5 — хозяйство
5 — 6 — — — — — —
6 — 7 — лошадьми
7 — 8 — купанье и хоз[яйство]
8 — 11 — правила, дневникъ и повтор[еніе]
————
исполн[илъ]
5 Іюня.
6 — 8 — Купанье и хозя[йство]
8 — 9 — перепи[ска] книгъ [?]
9 —10 — ничего —
10 — 12 — Англійск[ій] яз[ыкъ]
исполнилъ
12 — 1 — хозяйство —
исполнилъ
1 — 2 — ничего
2 — 4 — Немѣцкій яз[ыкъ]
исполнилъ
4 — 5 — хозяйство —
— —
5 — 6 — ничего —
6 — 71127 — лошади
7 — 81128 — хозяйство
8 — 9 — — — — — —
9 — 10 — — — — — —
————
нѣтъ[?]
6 Іюня.
5 — 6 Купанье и хозяй[ство]
6 — 11 ничего.—
11 — 1 письмо Александр[у] Ор[лову], Полинькѣ, Загоскиной, Николинькѣ и Немѣцкій языкъ
7 Іюня.
2 — 4 — Англійск[ій] яз[ыкъ]
4 — 5 — хозяйство
5 — 6 — ничего
6 — 7 — лошади
7 — 8 — купанье и хозяйство
8 — 10 — правила и дневникъ
————
все [?]
————
II. ПРАВИЛА ДЛЯ РАЗВИТIЯ ВОЛИ [?].
1-го разряда). 1) вставать въ 5, ложиться въ 9 и 10, и можешь спать 2 часа днемъ. 2) ѣсть умѣренно, не сладкое. — 3) ходить часъ пѣшкомъ. 4) исполнять все предписанное. 5) y[[…………]] одну женщ[ину] одинъ и два раза въ мѣсяцъ. — 6) дѣлать все по возможности самому.
2-го разряда) 1-е) любить всѣхъ тѣхъ, кому я могу быть полезенъ. 2) пренебрегать богатствами, почестями и общественнымъ мнѣніемъ, не основаннымъ на разсудкѣ. 3) предпочитать собственную пользу удовольствію другаго и на оборотъ.
3-го разряда) 1) допускать дѣятельность воображенія только въ случаѣ необходимости. — 2) сосредоточивать вниманіе все на одинъ предметъ. — 3) только въ случаѣ необходимости предпринимать другое дѣло, не окончивши однаго. — 4) устремлять свое вниманіе только на такіе предметы, которые требуютъ размышленія. 5) не пропускать ни одной мысли, не записавъ и не развивъ ее въ свое время. 6)1129 думать при всякомъ дѣяніи о цѣли онаго. — 7) удовлетворять потребность только въ той мѣрѣ, какъ она того требуетъ. 8)1130 думать только о предстоящемъ не посредственно.
————
III. ПРАВИЛА ВЪ ЖИЗНИ. —
1847-го года. 16-го Февраля. — Казанъ. —
Введенiе.
Дѣятельность человѣка проявляется въ трехъ отношеніяхъ. 1) въ отношеніи къ Высшему существу. 2) въ отношеніи къ равнымъ себѣ существамъ и 3) въ отношеніи къ самому себѣ. По этому раздѣленію видовъ дѣятельности человѣка я и правила мои раздѣляю на три части. 1) Правила въ отношеніи къ Богу или — религiозныя, 2) Правила въ отношеніи къ людямъ или правила внѣшнія и 3) правила въ отношеніи къ самому себѣ или — внутреннія. Задача правилъ въ отношеніи къ Богу или религiозныхъ есть а) опредѣлить: что есть Богъ, b) что есть человѣкъ и с) какія могутъ б[ыть] отношенія между Богомъ и человѣкомъ. — Правила внѣшнія или въ отношеніи къ людямъ должны опредѣлить: а) правила въ отношеніи къ подчиненнымъ b) въ отношеніи къ равнымъ и с) въ отношеніи къ начальникамъ. Правила въ отношеніи къ самому себѣ1131 имѣютъ задачею a) опредѣлить: какъ должно поступать а) при своемъ нравственномъ или религіозномъ образованіи, b) при внѣшнемъ образованiи и с) при физическомъ или тѣлесномъ образованіи. —
Часть I. —
Глава I. —
Чтобы составить себѣ понятіе о Богѣ, взглянемъ сначала на свои душевныя способности, а потомъ на1132 природу. Въ душѣ человѣкъ находитъ1133 чувство самосознанiя, которое первенствуетъ въ душѣ нашей; рядомъ съ нимъ мы найдемъ чувство столь же сильное — чувство сознанія высшаго существа. —
IV. [ПРАВИЛА]
[Март — май 1847 г.]
Правила внутреннія или1134 въ отношеніи къ самому себѣ раздѣляются на правила образованія нравственнаго1135 и правила образованія тѣлеснаго. — Задачею первыхъ есть: развить волю,1136 умственныя способности