Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 46. Дневник, 1847-1854

1922, стр. 53—55).

485 9811. написать неправду в отзыве, который от меня требовали, — вероятно в Тифлисе, в связи с хлопотами об определении на военную службу.

22 марта. Стр. 98—99.

436 996. коректур — речь идет не о типографской корректуре, а об исправлениях написанного; это обычное словоупотребление у Толстого.

23 марта. Стр. 99—100.

487 9919. бурунам — «буруны — местность с песчаной почвой, поле, почва которого состоит из чернозема с песком, супесок» (М. А. Караулов, «Говор станиц бывшего Моздокского полка Терского казачьего войска», Варшава, 1900, стр. 22). Это выражение встречается несколько раз в «Казаках».

438 9923-24. как мне бывало неловко смотреть на людей, в которых я влюблен. — Ср. запись от 29 ноября 1851 г. (стр. 237—238).

439 9925. Получена бумага о моем зачислении. — На военную службу, см. прим. 405.

440 9929. Кизляр, — окружный город б. Терской области, на левом берегу Старого Терека, в 60 верстах от Каспийского моря, основанный в 1735 г.

441 9936. заниматься ли в Воскресение, — 23 марта приходилось в 1852 г. в воскресенье.

24 марта. Стр. 100.

442 10010. письмо от Сережи — гр. Сергея Николаевича Толстого (см. прим. 90). Письмо это неизвестно; Толстой ответил на него письмом от 28 марта.

443 10016. Завтра праздник, — 25 марта — праздник Благовещения.

27 марта. Стр. 100—101.

444 10032-33 О[течественные] З[аписки] — учено-литературный журнал, издававшийся в Петербурге в 1839—1884 гг. А. А. Краевским.

445 10035. Проселочные дороги — юмористический роман Д. В. Григоровича из жизни захолустного помещичества, написанный в манере Гоголя; был напечатан в «Отечественных записках» 1852, № 2 и 3 и в том же году вышел отдельным изданием.

446 1014. Писанное в Тифлисе. — 2-я редакция «Детства».

447 1018. А. Дюма — Александр Дюма отец (Alexandre Dumas père, 1803—1870), французский романист.

По случаю одной статьи А. Дюма о музыке, — никакой статьи специально о музыке у Дюма нет; размышление Толстого было вызвано может быть несколькими фразами о восточной музыке, прочитанными им в начавшем печататься в февральском номере «Отечественных записок» зa 1852 (отд. VII, стр. 125) «Путешествии Александра Дюма в Тунис, Марокко и Алжир».

448 10111-12. счастия артиста… испытал его в деревне, в 1850 году. — Толстой имеет здесь в виду свои занятия музыкой, упоминаемые в записях от 14—18 июня 1850 г.

449 10114. 2-й день: — подзаголовок (во II редакции) главы ХІV-ой (в ІV-ой редакции — ХVІ-ой) «Детства», озаглавленной «Стихи».

28 марта. Стр. 111.

450 10128. Антона горемыку — см. прим. 353.

451 10129. Б[уемским] — Николаем Ивановичем, прапорщиком легкой № 6 батареи 20-й артиллерийской бригады и бригадным адъютантом. В письме к Т. А. Ергольской от 22 июня 1851 г., описывая офицерскую среду, в которую он попал по приезде на Кавказ, Толстой пишет: «Затем Буемский молодой офицер ребенок и добрый малый, напоминающий Петрушу» (т. 59, п. 45). Изображен в рассказе «Набег» под именем прапорщика Аланина, на которого Толстой перенес почти в тех же выражениях характеристику, данную им в записи дневника от 30 марта 1852 г. «мальчугану» Буемскому. Его черты можно узнать также в Володе Козельцове из «Севастополя в августе» и в Пете Ростове из «Войны и мира». В архиве Толстого сохранилось одно письмо к нему Н. И. Буемского, напечатанное в «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа», выл. 46, Махач-Кала, 1929.

452 10130. Л[адыженским] — поручиком батарейной № 4 батареи 20-й артиллерийской бригады. О нем упоминается у Янжула, как об участнике февральского похода 1852 г., в котором принимал участие и Толстой. См. Янжул, II, стр. 98.

453 10130-31. Я[новичем] — о прапорщике Яновиче см. прим. 422.

454 10131-32. Привезли коробочку — с музыкой, в подарок Садо. В письме к Т. А. Ергольской из Тифлиса от 6 января 1852 г., рассказав ей о поступке Садо, выигравшего у Кнорринга его векселя и привезшего их брату Н. Н-у, Толстой пишет: «Пожалуйста, велите купить в Туле и прислать мне шестиствольный пистолет и коробочку с музыкой, ежели не очень дорого, такому подарку он будет очень рад» (т. 59, п. 55). Сын Садо рассказывал летом 1927 г. К. С. Шохор-Троцкому, что «коробочка с музыкой» еще до 1918 г. хранилась в семье Садо вместе с письмами и подарками Толстого.

29 марта. Стр. 102—103.

455 1025-6. Нагайца — нагайцы — татарское племя, обитающее в степи между pp. Кумою и Тереком и при устье р. Сулака; небольшое селение их находилось близ Пятигорска.

456 1026. Абилезу — (испорченное Абу-Ильяс) — вероятно одному из упоминаемых выше двух нагайцев.

457 10231. писал повесть — «Детство».

458 1031. Т[атьяне] А[лександровне] — Ергольской, см. прим. 66.

30 марта. Стр. 103—104.

459 10323. Бароневской — И. Н. Броневский, поручик горной № 2 батареи 20-й артиллерийской бригады.

460 1041 мальчуган — прапорщик Н. И. Буемский, см. прим. 451.

461 1048. Арсеньева — Владимира Михайловича Арсеньева, см. прим. 245.

462 1048-9. Предсказание Ермолова — изречение генерала А. П. Ермолова (см. прим. 230), приведенное Толстым в повести «Казаки»: «Кто десять лет прослужит на Кавказе, тот либо сопьется с кругу, либо женится на распутной женщине» (т. 6, стр. 120).

31 марта. Стр. 104—105.

463 10428. Отделал одну главу. — III редакции «Детства».

464 10430. Балты, — чеченца, знакомого Толстого, см. прим. 401.

465 1053. Джеми. — «Кавказский рассказ» о «драматической и занимательной истории семейства Джеми» не был написан, но отзвук ее сохранился в черновой (ІІІ-ей) редакции рассказа «Набег»: «На чьей стороне чувство самосохранения и следовательно справедливость: на стороне ли того оборванца, какого-нибудь Джеми, который, услыхав о приближении русских, с проклятием снимает со стены старую винтовку и с тремя-четырьмя зарядами в заправах, которые он выпустит не даром, побежит навстречу гяурам и, увидав, что русские всё-таки идут вперед, подвигаются к его засеянному полю, которое они вытопчут, к его сакле, которую сожгут, и к тому оврагу, в котором, дрожа от испуга, спряталась его мать, жена и дети, подумает, что всё, что только может составить его счастие, всё отнимут у него, — в бессильной злобе, с криком отчаяния сорвет с себя оборванный зипунишко, запоет предсмертную песню и с одним кинжалом в руках, очертя голову, бросится на штыки русских!» (Т. 3, стр. 234—235.)

466 1058. Дмитрий — слуга гр. Н. Н. Толстого, см. прим. 427.

467 1059. Ванюшка — Иван Васильевич Суворов, дворовый слуга Толстых из Ясной поляны, товарищ детских игр Толстого. В своих «Воспоминаниях детства» (гл. IX) Толстой пишет: «Очень глупая была мысль у опекунши тетушки [П. И. Юшковой] дать нам каждому по мальчику с тем, чтобы потом это был наш преданный слуга. Митеньке дан был Ванюша (Ванюша этот и теперь жив)». Вероятно, он говорит здесь о том самом Ванюше, Иване Васильевиче Суворове, который сопровождал его на Кавказ, так как в это время в Ясной поляне не было в живых другого бывшего слуги с этим именем. Ванюша этот изображен в «Казаках». Он, как и изображено в повести, немного знал по-французски, чему его научил Толстой. И. В. Суворов до старости прожил в своем домике в Ясной поляне и умер в Туле в 1900 г.

Ванюшка лениво переписывает. — Черновик «Детства».

1 апреля. Стр. 105.

468 10512. «Современник», — литературный журнал, издававшийся в Петербурге И. И. Панаевым и Н. А. Некрасовым с 1847 до 1866 г.

469 10515. О молитве, — рассуждение, входившее первоначально в состав ХІІ-ой главы «Детства», озаглавленной «Гриша», но выделенное затем и сохранившееся в виде отдельного отрывка; напечатано в 1 томе настоящего издания, стр. 247—248.

2 апреля. Стр. 105—106.

470 10534-35. Грумант. — Деревня вблизи Ясной поляны, крестьяне которой принадлежали Толстым. Местные крестьяне называют эту деревню «Угрюмы». В «Воспоминаниях детства» Толстой говорит: «В трех верстах от Ясной поляны есть деревушка Грумонд (так названо это место дедом, бывшим воеводой в Архангельске, где есть остров Грумонд). Там был скотный двор и домик, построенный дедом для приезда летом». Это воспоминание Толстого нуждается только в поправке, что дед его кн. Н. С. Волконский был не «воеводой», а военным губернатором в Архангельске в 1799 г. Грумант — местное поморское название группы Шпицбергенских островов.

471 1062. 2-й день — см. прим. 449.

3 апреля. Стр. 106.

472 1067. 16 главу, — II-ой редакции «Детства»; она называлась «Что я увидел в зеркале, и секли ли нас в детстве» и соответствовала отчасти главе ХVІІ-ой (ІV-ой редакции) — «Княгиня Корнакова».

473 1069. Мих[аила] Сех[ина] — младшего брата Епишки, о котором см. прим. 388.

474 10611. Султ[анов] — Петр Аркадьевич Султанов, см. прим. 434.

475 10613. о казачей линии [Южной] Сибири. —О сибирском казачьем войске, поселенном Екатериной II в Акмолинской и Семипалатинской области и в Бийском округе Томской губернии, узкой полосой от 10 до 30 верст, для защиты от нападений степных кочевников Средней Азии.

476 10614. Работа с В[анюшкой] подвигается. — Переписка «Детства», см. прим. 467.

477 10615. 1-я Глава, Стихи, — ХІV-ая (в ІV-ой редакции ХVІ-ая) глава «Детства»; в данном случае она названа «1-ой», потому что во ІІ-й редакции она была первой главой «2-го дня».

4 апреля. Стр. 106—107.

478 10622. в Шелковую — или Шелкозаводскую, станицу Терской области на левом берегу Терека. В 1735 г. там был основан казенный шелководный завод; но затем шелководство упало и начало возобновляться только в позднейшее время.

479 10634. Павлычу — вероятно кому-нибудь из местных офицеров (может быть, штабс-капитану Александру Павловичу Оголину? См. прим. 678). В письме H. Н. Толстого от середины июня 1852: «Хорошо еще, что я заплатил… твой долг Павловичу, который начинал приставать ко мне» (АТБ).

480 10634-35. Баумгартена — Алексея Егоровича, штабс-капитана легкой № 4 батареи 19-й артиллерийской бригады, участника зимнего чеченского похода в январе 1852 г.

481 10635. Вержбицкого. — Антона Игнатьевича, подпоручика легкой № 4 батареи 19-й артиллерийской бригады, участника чеченского похода в январе 1852 (Янжул, т. II, стр. 99); в 1881 он был, в чине полковника, командиром легкой № 4 батареи 20-й бригады.

5 апреля. Стр. 107.

482 10710. К[асатки] — казачки в Старогладковской.

483 10711. от Т[атъяны] А[лександровны] — Ергольской, см. прим. 66. Упоминаемое письмо неизвестно.

484 10713. Эскападу. — С французского: выходку, шалость, проделку.

485 10714. 1-ый день — первая часть (первые 13 глав) II редакции «Детства».

6 апреля. Стр. 107.

486 10720. Япишка, — казак Епифан Сехин, см. прим. 388.

7 апреля. Стр. 107—108.

487 10728. 2-ой день. — Вторая половина II редакции «Детства».

488 10732. начать… Кавказскую повесть; — первый намек на замысел рассказа «Набег».

489 10734. Бюфона — (Georges Louis Leclerc comte de Buffon, 1707—1788), знаменитого французского ученого естествоиспытателя, зоолога. Главное сочинение его «Histoire naturelle» в 44 томах, 1749—1789;

Скачать:PDFTXT

1922, стр. 53—55). 485 9811. написать неправду в отзыве, который от меня требовали, — вероятно в Тифлисе, в связи с хлопотами об определении на военную службу. 22 марта. Стр. 98—99.