Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 47. Дневники и записные книжки, 1854-1857

по итальянски. Пошелъ ходить на Colonne Vendôme и по бульварамъ. Въ 5 зашелъ Тург[еневъ], какъ будто виноватый; что дѣлать, я уважаю, цѣню, даже пожалуй люблю его, но симпатіи къ нему нѣту, и это взаимно. M-me F[itz James] потная, ужасно кокетничаетъ! Aux Variétés! Le quadrille des Lanciers203 — прелесть! Ходилъ по бульварамъ спокойно и несмотря на приглашеніе на балъ Рѣдкина и F[itz James] въ 1 ложусь спать. —

8/20. Всталъ поздно, пописалъ, зашелъ Орловъ, съ нимъ пошелъ ходить. Colonne Vendôme. Chapelle St. Louis. Львовы. Обѣдъ дома. Plaideurs дрянь. Рѣдкинъ плохъ.

9/21 Марта. Всталъ ранешенько. Итальянской урокъ. Tribunaux,204 доброе, спокойное лицо дѣвушки. Адвокаты. За молоко. Библіотека публичная, набитая народомъ, закулисы. Обѣдъ дома. Bobino.205 Тургеневъ старый. Англичан[инъ]. Жена славная. Онъ тупъ ужасно. Увы. Musard. Русскіе офицеры, будто бы веселый ужинъ и б. —

10/22 Марта. Пріѣхали братъ и Оболенской. Консерваторія. Тр[убецкіе] и Манс[уровы]. Обѣдъ у Philippe.206 Чудаки милые. Театръ. Figaro. Прелесть. Ужинъ…

11/23 Марта. Визитъ Труб[ецкимъ], маленькой esprit fort.207 Обѣдъ у Frères Proven[çaux]. Театръ Folies Dramatiques. Café chant[ant]. Об[оленскій] спитъ. Львовы. Турген[евъ].

[12/24 марта] 11/23 Марта. Всталъ поздно, пошли въ Лувръ и въ Cour d’assises.208 Обѣдать съ Львовой, я нагло спорилъ. Оттуда [въ] Café des Aveugles, Rigoletto и домой.

[13/25 марта.] 12/24. Поѣхали верхомъ съ Сережей, обѣдали у Труб[ецкихъ]. Мнѣ легко, ему трудно. — Къ Тургеневу, потомъ на балъ. Съ Маргаритой къ ней.

[14/26 марта.] 13/25 Марта. Пріемъ Falloux. Съ Трубецкимъ въ продажу картинъ. Обѣдалъ съ Турген[евымъ]. Variétés, домой.

14/26 Марта. Пропустилъ.

15/27 Марта. Всталъ поздно. Поѣхалъ въ Версаль. Чувствую недостатокъ знаній. Обѣдалъ дома. Я невольно робѣю зa нихъ.

Пошелъ въ Folies Nouvelles — мерзость. Diable d’argent тоже. Императоръ съ гусарами. У Тургенева. — Шлялся съ Рюминымъ, великанша, пѣсни дикихъ. Ѣздилъ смотрѣть Père-Lachaise.

16/28 Марта. Безалаберная жизнь, попробовалъ заниматься — невозможно. Все таки началъ,209 обѣдалъ съ Тург[еневымъ] и Мармье у Miss Pancouk, съ академиками. Мелко, пошло, глупо! Въ циркъ, къ Мюзару и отдался Келѐръ. —

17/29. Поѣхали въ Versailles, опоздали, обѣдали Rue Lafitte. Народная гогета, поэты. Schiller. Демократъ. Café des Mousquetaires. Довезъ дѣвочку домой.

18/30 Марта. Утромъ пришелъ Рюминъ, потомъ Вrісоn. Принесъ стихи. Зашелъ Тург[еневъ]. Обѣдалъ у Труб[ецкихъ]. Hartmann — весьма милый человѣкъ. — Oppenheim противенъ. Посидѣлъ въ Café и убѣжалъ отъ ужина. —

19/31 Марта. Сережа остался у Маргериты. Ѣздили на лекцію прощальную. Laboulaye.210 Прелестно трогательно, у Rigauld пошло. Алсуфьева ужасно мила, похожа на сестру. Обѣдали въ R[ue] Lafitte. Сережа ужасно далекъ отъ меня по убѣжденіямъ и отъ того мы расходимся съ нимъ. Faux bons-hommes. Чудесно. Хотѣли ѣхать завтра. —

[20 марта/1 апреля.] 1 Апрѣля. Оболенскій одинъ рѣшился уѣхать. — Къ Сережѣ пришла Маргар[ита], сидѣли они у Демезона. Я ушелъ ходить. Нашелъ квартирку. Обѣдалъ съ Сережей, проводилъ его. — Безалаберность и безпомощность невозможная. Наше развитіе такъ различно, что мы вмѣстѣ жить не можемъ, хотя я очень люблю его. — Былъ въ концертѣ. Ал[суфьевы], мужъ и жена, кажется, чувствуютъ впечатлѣніе, к[оторое] произвели на меня. Largo прелесть. — Пошелъ домой, веселъ и спокоенъ. Смутила меня госпожа, вошелъ къ ней и остался твердъ. Развратъ ужасенъ!

[21 марта/2 апреля.] 2 Апрѣля. Болитъ бокъ, съ утра звонки не дали покоя. Пришелъ Д. Калошинъ, пошелъ съ нимъ ходить и безъ него. Вернулся, ванна. Обѣдъ, пришла M-me F[itz] J[ames]. Demaison надоѣдалъ. Поставилъ банки, написалъ листокъ. Получше боку, ложусь спать.

[22 марта/3 апрѣля.] 3 Апреля. Боку лучше — общая простуда. Тург[еневъ] разбудилъ, у него сперматорея, кажется навѣрно, а все не лечится и шляется. Приходили Калошинъ, еще кто-то и соціалистъ, надоѣдавшій мнѣ до обѣда. Записался у Киселева и поработалъ немного. Обѣдалъ наверху съ Тург[еневымъ]. F[itz] J[ames] сказала, qu’on n’est jamais aussi vicieux qu’on voudrait l’être,211 и, когда мы засмѣялись, она прибавила: dame! c’est si naturel.212 — Итальянецъ — Теверино. Пописалъ немного и пошелъ въ концертъ. Ботезини и разная мерзость. Одна Viardo213 и Ристори очень замѣчательны, особенно первая. Съ Тург[еневымъ] посидѣлъ у Café. — Думаю начать нѣсколько вещей вмѣстѣ. Отъѣзжее поле и Юность и214 Бѣглеца. —

[23 марта/4 апреля.] 4 Апреля. Всталъ въ 12. Началъ писать довольно лѣниво. Читалъ Бальзака. Пустили Брикона, я вышелъ, чтобы от него отдѣлаться, и вернулся въ 5. Читалъ Myrrha215 по итальянски, обѣдалъ наверху. Пошелъ смотрѣть Ristori — одно поэтическое движеніе стоитъ лжи 5 актовъ. Драма Расина и т. п. поэтическая рана Европы, слава Богу, что ее нѣтъ и не будетъ у насъ. Дома написалъ листокъ. Ложусь во 2-мъ часу.

[24 марта/5 апреля.] 5 Апрѣля. Всталъ въ 10. Немного пописалъ Повреж[деннаго] и письмо Боткину. Зашелъ Тург[еневъ]. Я поѣхалъ съ Демезономъ на скачки. Тоска, отъ к[оторой] не могу отдѣлаться. Обѣдалъ въ R[ue] Lafitte, съ дуру пошелъ въ Passe Temps.216 Оттуда въ гогету. Пропасть Русскихъ. Рюм[инъ], Жеребц[овъ], Боголюбовъ и Веревкинъ. Разочаровался. Поэзіи нѣтъ и традиціи поэтической тоже. Имѣлъ глупость ужинать, вернулся во 2-мъ, заснулъ въ 3-мъ, а нынче

[25 марта/6 апреля.] 6 Апрѣля. Больной всталъ въ 7 час. и поѣхалъ смотѣрть экзекуцію. Толстая, бѣлая, здоровая шея и грудь. Цѣловалъ евангеліе и потомъ — смерть, что за безсмыслица! — Сильное и недаромъ прошедшее впечатлѣніе. Я не политической человѣкъ. Мораль и искуство. Я знаю, люблю и могу. — Нездоровъ, грустно, ѣду обѣдать къ Трубецкимъ. Написалъ глупое письмо Боткину. Читалъ лежа и дремалъ. Пошелъ къ Труб[ецкимъ], пр.[?] смущалъ меня. Тамъ Hartmann, Тургеневъ.217 Долго слишкомъ остался и надоѣло. Пошелъ къ Тургеневу. Онъ уже не говоритъ, а болтаетъ; не вѣритъ въ умъ, въ людей, ни во что. — Но мнѣ было пріятно. Гильотина долго не давала спать и заставляла оглядываться. —

[26 марта/7 апреля.] 7 Апрѣля. Всталъ поздно, нездоровый, читалъ, и вдругъ пришла простая и дѣльная мысль, уѣхать изъ Парижа.218 Пришли Тургеневъ и Орловъ, съ ними зашелъ къ послѣднему, шлялся, укладывался, обѣдалъ съ Тург[еневымъ] и навязавшимся Крюднеромъ у Дюрана, оттуда на минутку зашелъ къ Тургеневу, онъ къ Віардо, я къ Львовымъ. Княжна была. Она мнѣ очень нравится и, кажется, я дуракъ, что не попробую жениться на ней. — Ежели бы она вышла замужъ за очень хорошаго человѣка и они бы были очень счастливы, я могу придти въ отчаяніе. Поболталъ потомъ съ честной и милой институткой и пошелъ спать спокойнѣе, чѣмъ вчера.

[27марта/8 апреля. Париж — Амберъё.] 8 Апрѣля. Проснулся в 8, заѣхалъ къ Тургеневу. Оба раза, прощаясь съ нимъ, я, уйдя отъ него, плакалъ о чемъ-то. Я его очень люблю. Онъ сдѣлалъ и дѣлаетъ изъ меня другаго человѣка. Поѣхалъ въ 11. Скучно въ желѣзной дорогѣ. Но зато, пересѣвъ въ Дилижансъ ночью, полная луна, на банкетѣ. Все выскочило, залило любовью и радостью. Въ первый разъ послѣ долгаго времени, искренно опять благодарилъ Бога за то, что живу. —

[28 Марта/9 апреля. Амберъё — Женева.] 9 Апрѣля. Въ дорогѣ въ дилижансѣ, усталь, пріѣхалъ въ Женеву. Завтра хочу начать еще 3 вещи вмѣстѣ. —

[29 марта/10 апреля. Женева.] 10 Апрѣля. Проснулся рано, чувствую себя здоровымъ и почти веселымъ, ежели-бы не гадкая погода. Поѣхалъ въ церковь, не засталъ службы, опоздалъ говѣть, сдѣлалъ покупки, былъ у Толстыхъ. А[лександринъ] Т[олстая] вдалась въ религіозность, да и всѣ они, кажется. Bocage — прелесть. Цѣлый день читалъ Cousine Bette, но былъ акуратенъ въ жизни. Написалъ 5 заглавій. Въ 28 лѣтъ, глупый мальчуганъ.219

[30 марта/11 апреля.] 11 Апрѣля.Тоже вчера, читалъ C[ousine] B[ette], акуратенъ, написалъ 4 безалаберныя письма, но ничего не дѣлалъ, ѣздилъ искать дачу, ничего не нашелъ. Вечеромъ зашелъ Строгановъ, упорно разсказывалъ про свои отношенія. —

[31 марта/12 апреля.] 12 Апрѣля. Читалъ Евангеліе, былъ въ ваннѣ, простудился. Толстые увезли меня къ себѣ. Я ругалъ Тотлебена — скверно. Читалъ Бальзака. У Ал[ександринъ] чудная улыбка; вечеромъ пришелъ какой то Львовъ, безпокойный офицеръ съ лоскомъ.

[1/13 апреля.] 13 Апрѣля. Ванна, слабъ. Читалъ до 12, потомъ цѣлый день занимался, исключая часовъ 2-хъ, которые у меня Львовъ отнялъ.

[2/14 апреля. 14] Апрѣля. Продолжаю читать Евангеліе и сокращать молитву. Ванна, здоровье порядочно, гадкая погода. Писалъ и обдумывалъ цѣлый день. Приходится все передѣлать. Мало связи между лицами. —

[3/15 апреля.] 15 Апрѣля. Всталъ позднобаня. Читалъ тамъ предисловіе Com[édie] Hum[aine], мелко и самонадѣянно; читалъ немного исторію революціи и Liberté Е́[mile] G[irardin] — пусто, хотя честно. Ничего не написалъ, но вновь передумалъ. Буду писать наикратчайшимъ образомъ самое дѣло. Выходитъ страшно неморально. —

[4/16 апреля.] 16 Апрѣля. Написалъ письмецо Тургеневу въ отвѣтъ на милое, полученное отъ него. Былъ 2 раза у службы церк[овной]. Читалъ Liberté Girardin. Хорошо, но безвыводно. Немного писалъ. Много передумалъ. Надо дѣлать мнѣ 3 вещи: 1) образовывать себя, 2) работать въ поэзіи и 3) дѣлать добро. И повѣрять эти 3 дѣла ежедневно.

[5/17 апреля.] 17 Апрѣля. Кажется, окончательно обдумалъ Бѣглеца. Ходилъ къ Доктору, дѣлалъ заказы, ванны, площаница. Мар[ія] хорошо сложена. Читалъ Liberté, исповѣдывался. Хорошее дѣло во всякомъ случаѣ. Получилъ письмо отъ тетиньки.

[6/18 апреля]. 18 Апрѣля. Проснулся въ 9, причастился. Дома читалъ Liberté, въ ваннѣ Бальзака и газету. Гулялъ, обѣдалъ.

Нелѣпая [1 неразобр.], подъ диктовку столовъ. Читалъ исторію и конституцию Швейцаріи. Катался на лодкѣ. Кажется, Бѣглецъ совсѣмъ готовъ, завтра примусь. Не пойду въ церковь, ежели засну. —

[7/19 апреля.] 19 Апрѣля. Дурно спалъ, все какъ будто боялся опоздать куда-то. Въ 9 пошелъ въ ванну, дома читалъ исторію Франціи. Былъ на проповѣди Martin. Умно, но холодно ужасно. Написалъ конспектъ. Поскорѣе отобѣдалъ и пошелъ съ Пущиными къ Толстымъ. Встрѣтилъ 2 раза Мар[ію], недурна, но уже высокомѣрно учтива. Пущины прелесть добродушія. Ме[щерскій] можетъ мнѣ быть полезенъ, пойду къ нему. Былъ страшнымъ демократомъ, напрасно. Тоже напрасно кокетничалъ съ А[нгличанкой]. —

[8/20 апреля] 20 Апрѣля. Всталъ рано, ванна. Читалъ Dames aux perles. Талантъ, но грунтъ, на к[оторомъ] онъ работаетъ, ужасенъ. Деправація Бальзака цвѣточки передъ этимъ. — Церковь. Мнѣ было весело. Началъ Бѣглеца, пошло хорошо, но лѣнился, обѣдалъ дома, катался на лодкѣ, продолжалъ читать и укладывался. Такъ что въ цѣлый день, для образованія себя и для добра, ничего не сдѣлалъ. А для добра я уже упустиль 3 случая: Крюднеръ, sommelier,220 Левина. —

[9/21 апреля. Женева — Кларан.] 21 Апрѣля. Всталъ въ 5, ванна, уложился, на пароходъ. Дурная погода. Не видалъ, какъ прошло время, съ милою Толстою. Путаница. Обѣдъ у Пущиныхъ. Карамзина — хорошая. Спорщикъ консерваторъ. Отъ п. кажется несовсѣмъ хорошъ. Усталъ, кажется простудился немного, ложусь въ 10. Ничего не дѣлалъ.

[10/22 апреля, Кларан.] 22 Апрѣля. Всталъ въ 8, пописалъ немного Казака. Началась бѣготня, всѣ поѣхали въ Риги. Очень пріятно, беззаботно весело, вернулись въ 8,

Скачать:TXTPDF

по итальянски. Пошелъ ходить на Colonne Vendôme и по бульварамъ. Въ 5 зашелъ Тург[еневъ], какъ будто виноватый; что дѣлать, я уважаю, цѣню, даже пожалуй люблю его, но симпатіи къ нему