Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 47. Дневники и записные книжки, 1854-1857

отчество и первенство.

12 Іюля. Т[етинька] Т[атьяна] А[лександровна] не ходитъ въ черномъ платьѣ, любитъ странниковъ, но не монаховъ, любитъ молодежь, но потихоньку молится по 3 часа и ѣстъ постное. — Святая.

13 Іюля.

Лошадь грызетъ удила, дергаетъ, я сижу, договариваю и горжусь чему то. (Счетъ нав[озныхъ] десят[инъ]). Зачѣмъ бр[осили?] яров[ой] к[линъ]. Брошенныя дес[ятины] черезъ 3 года сѣять греч[ихой], гдѣ можно. Въ тѣни деревъ малина густая и крупная, крапива поднимается выше ея. Пчелы жужжатъ. —

Показать записанный приказанія.408

4 лошади: 1) дѣт[ская] вороненькая. 2) Отроческая. Пашенька лифля[?ндская?]. 3) Московская франтовская строгон[?овская?]. 4) Кавказская сѣрая — бѣгство. 5) Кутлеръ [?] 6). Сухтеленъ, покупка бурой.

14 Іюля. Есть чувства и мысли, которыя никакъ не поддаются рефлексіи, даже у человѣка, какъ я, изуродованнаго ею. Пріятно въ постороннемъ кружкѣ, к[оторый] показываетъ вамъ одну ложную лицевую сторону жизни, поднять такой вопросъ, к[оторый] задѣваетъ всѣхъ членовъ кружка за живое. Какъ скоро соскакиваетъ тогда эта ложная обстановка, и вы видите всѣ настоящія отношенія. Иногда этотъ вопросъ не объ состояніи, не объ невѣрности мужа, а о кружевахъ или супѣ, посредствомъ спора сдѣланный жолчнымъ. — Смотришь на закатъ солнца въ Іюлѣ, а потомъ на зелень. Она голубовата, переливами, какъ будто подъ дымкой. — Въ самый жаръ воробьи лѣниво, однообразно перепрыгива[ютъ] и чирикаютъ подъ застрѣхой амбара. —

Вечеромъ сидишь на балконѣ, стрижи дѣлаютъ круги надъ домомъ, иногда одинъ отдѣляется и, какъ пуля, звукомъ пролетаетъ надъ головой. — Община до такой степени стѣснительна, что всякой членъ ея, ежели только онъ немного выходитъ изъ животнаго состоянія, стремится выйти изъ нея. Ночью послѣ дождя иду по саду домой. Все тихо, за аллеей яблоко падаетъ на мокрыя листья. — Въ ущербъ мѣсяца, мѣсяч[ная] заря имѣетъ характеръ волшебный. — Отъ дождя полъ балкона темносѣрый, зелень выставленныхъ цвѣтовъ темная. Я выхожу отъ Брантъ, ей ужъ лѣтъ 40. Я сажусь верхомъ, она играетъ какую то польку на фортепіяно, кот[орое] при мнѣ не открывали и к[оторое] разстроено ужасно. —

Н[икита] Д[митріевичъ] Тельцъ любитъ пустить пыль, быть величественнымъ, достигаетъ цѣли, но зато семейнинъ, чиновникъ, и человѣкъ дурной. Ангелъ водки. —

Къ Юн[ости]. Я замѣчаю, что руки у брата, особенно pouce,409 когда онъ беретъ что нибудь, какъ у большаго, мнѣ кажется, что онъ это нарочно. —

По бѣлымъ прозрачнымъ щепкамъ ходитъ что-то свѣтлое. Я это видѣлъ во снѣ, и мнѣ казалось это такъ поэтично, что я 2 раза просыпался, чтобъ записать. —

Бываютъ пьющіе люди съ такимъ выраженіемъ. Что бы при нихъ ни дѣлали, они сгибаются, афектировано выставляютъ нижнюю. И выраженіе ихъ говоритъ: все это я могу еще лучше сдѣлать, коли бы удостоилъ, а самъ пьянъ и слабъ такъ, что даже говорить не можетъ внятно. Н. В. А. — Перламутровый прозрачный оттѣнокъ въ тучахъ сѣраго дня и мутныя тучи; первые къ погодѣ, 2[-ыя] къ дождю. (Старостѣ) косить жневье, заказать луга всѣ. Садъ увеличить и яблони.410

Ежели 2 любящихъ человѣка повѣряютъ 3-му неудовольствіе другъ на друга, они уже не любятъ другъ друга. Бываютъ красивыя лица, которыя не нравятся сразу, и ихъ полюбливаешь больше и больше, какъ бываетъ съ некрасивыми лицами. И еще труднѣе, но за то сильнѣе. — Типъ Вал[ерьяна?], любящій имя и отчество и вещи, имѣетъ маленькія, закругленныя пухлыя ручки, похожія на кисточки. —

Н[аталья] П[етровна] ругаетъ гордаго: гундосый носопыръ. — Жнитво: зелень мутная съ желтыми цвѣтами на межахъ, мужики повязаны платками и въ картузахъ, бабы, колѣнка голая, родильница, какъ лошадь, повалилась на жневье всѣмъ бокомъ и кормитъ ребенка, мальчишка укачиваетъ другаго. — Старушка не можетъ ѣздить [?], сдѣлала мѣрку на стѣнѣ ребенка, к[отораго] обожаетъ, и ждетъ, чтобъ онъ пріѣхалъ помѣриться. Къ Ю[ности]. Характеръ Д[митрія] Нех[людова]: иногда нѣженъ и ребячливъ, иногда жестокъ и упрямъ, но всегда честенъ, на художества тупъ. —

31 Іюля. Косыя нити дождя видны на зелени завороченныхъ березъ, сквозь мутныя стеклы рамъ — грустно.

Къ Юн[ости] 1-й главѣ. Краткой очеркъ всѣхъ отношеній. Характ[еръ] Дм[итрія]. Д[митрій] глупъ, но я не смѣю думать этаго. Дома растроены. Гость пріѣхалъ, всѣ другіе спали.

Къ Юн[ости]. Сладостр[астіе] отца, ссора съ Семеновымъ. Отъ К[нязя] А[ндрея] И[вановича] мы ждемъ наслѣдст[ва].411

В[олодя]. Не кончивъ курсъ поступитъ въ гвардію. — Я не хочу подчиняться долѣе вліянію Д[митрія], и дружба уничтожается. Дубкову не могу смотрѣть въ глаза: или я, или онъ. Робѣемъ съ братомъ другъ за друга. — Баба бѣжитъ къ сынишку, к[оторый] телятъ пасетъ: на тебѣ хлѣбушка, гдѣ тулупъ? — На плотинѣ. — Бѣги за нимъ.412 Мы уже не говоримъ своихъ мыслей о планахъ женитьбы на сестрахъ. Какъ только сдѣлаетъ что нибудь хорошее, находитъ кроткое распол[оженіе]. Т[етушка?]. П[олковникъ]. Дипломатъ. У Нехлюдова есть братъ. Непремѣнно передѣлать всю первую главу. — Т[етинькѣ] Т[атьянѣ] А[лександровнѣ] нужно, чтобы были несчастія — ея жизнь: защищать, утѣшать.413

«Паръ вонъ». Тургеневъ ничѣмъ не хочетъ заниматься подъ предлогомъ, что художникъ неспособенъ. — Нѣтъ человѣка, который бы могъ обойти матерьяльную сторону жизни, а у насъ она — мужики, также какъ англичанину банкъ. Красныя бабы несутъ пряслы. Т[етинька] въ сумерки, не зажигая свѣчей, сидитъ на креслѣ, играетъ ключами и мечта[етъ], закрывши глаза.

Типъ belle Flamande414 — ревнива, добра и любитъ нарядъ. Дм[итрій] жестокъ съ людьми. Къ 1-ой главѣ: порва[но] было норма[льное] положеніе. Жизнь только подготавливала ихъ — ссоры, дома[шніе].415

Катинька. Пашенька. Володя. Валерь[янъ].

Любовь Дм[итрія] къ Люб[ови] С[ергѣевнѣ] и Полубояринову.416 — Хорошо, когда авторъ только чуть чуть стоитъ внѣ предмета, такъ что безпрестанно сомнѣваешься, субъективный или объективно. Разсказы про отца и мать, какъ про людей. —

Лунная ночь въ бѣсѣдкѣ съ Ф[окой?] и Кат[инька] и Володя.417 Черезъ каменную дорогу — тѣни деревъ отъ полной луны и бѣлый паръ. Алешка гуляетъ по ночамъ и мечтаетъ, что бы онъ сдѣлалъ, ежели бы онъ былъ баринъ.

Въ чащѣ цѣпляетъ, ищетъ орѣхи. Къ 1-й главѣ Юн[ости] городскія мечты.418

Нехлюд[овъ]. Тетка Т[атьяна] А[лександровна]. Молодежь смѣется надъ теткой, что она покраснѣла, когда ей сказали, что она влюблена въ сына, потому что она была влюблена въ отца. Я убѣждаюсь, что коли все говоришь, то ничего не дѣлаешь; разговоръ съ Д[митріемъ] у К[нязя] И[вана] И[вановича] солгалъ, и онъ.419 Иду лѣсомъ орѣшникомъ, паутины въ лицо, солнце за лѣсомъ. За кустами слышны бабьи голоса и срѣзыванье серповъ — Еще 5 сноповъ дожать. —

Проѣзжаютъ молодыхъ лошадей.

К[нязь] И[ванъ?] въ Хабаровкѣ.420

За ужиномъ холодна.

Несчастіе въ супружествѣ въ башмакѣ камушки.

Вар[енька] художническая натура драмат[ическая], быстрая. А худож..421 сосредоточ.

Въ отроч[ествѣ] откровенность не нужна.422

Сцена съ M-lle Vergani; она привезла наряды изъ Москвы,423 — дѣти ее любятъ, но въ кофточкахъ бѣгутъ смотрѣть наряды, умирающій отецъ тащится

отца, весело въ деревнѣ. По аллеѣ ѣдучи хлопаетъ, какъ вѣтка ломается.424

Вышелъ на балконъ и подумалъ, что ежели бы домъ цѣлъ, и тамъ отецъ и бабушка.

Смотришь на чистое небо, и кажется глиняная тучка. Смотришь на небо чистое, кажется глиняная тучка425

Мимо сосны дождикъ мелкій, какъ туманъ. —

Прабабушка поѣхала, не простившись съ мужемъ, на балъ. Входя въ залу, вспомнила и вернулась въ румянахъ на каблукахъ. Они расплакались, онъ измялъ ее, внучка сердится. — Къ Юн[ости]. Братъ везетъ другаго (некрасиваго) въ гости и любуется на него, какъ на молодую женщи[ну]. Въ Хабар[овкѣ]426

Осѣнь. Бабы пугаютъ бродягами. Я мечтаю, какъ ежели придетъ, я скажу: здрастуйте-съ и убью, всѣ другія лица плохи.427 Видѣлъ во снѣ: въ глазахъ сломалось и кончено. Въ закатъ солнца въ закутѣ голосъ бабы: фу ты, проклятая, не стоишь. — Молодежь говоритъ: ежели баринъ говоритъ въ носъ, или другая примѣта, то онъ мерзавецъ и т. п.

Т[етинька] Т[атьяна Александровна] читаетъ газеты внимательно всѣ и на всё свои понятія. Т[етушка] П[елагея] [Ильинична] выжала слезы, цѣлуясь, показала ихъ мнѣ, и довольна, и она не виновата, и довольна.428

Глупое занятіе музыкой и романами. — Я недовол[енъ], ч[то] сестры неоткрове[нны].429

У церкви стоитъ привязана лошадь въ телегѣ. Огромный хомутъ. Романы учатъ знать людей и любить ихъ съ недостатками, показывая ихъ во всѣхъ.

Характеръ М. А. Будто не понимаетъ смысла и злобы своихъ рѣчей, поэтому, для прелести контраста, старается чтобъ рѣчи были какъ можно злобнѣе. —

Никогда ни съ кѣмъ не говор[ить] о религіи. — Д. лгунъ. Каждый д[олженъ] говорить своимъ языко[мъ]. Троицынъ день, вклеить и слѣдующ[ее] лѣто.430 Меня возмущаетъ дурной помѣщикъ, особенно при мысли, что ихъ онъ гнететъ, а передо мной унижается, онъ перед[о] [мной] въ униженіи, a другіе передъ нимъ.431

Разговоръ съ бабой. Все смѣется и что разсказываетъ, будто я это говорилъ: говоритъ она хозяйка. Чтобы узнать силу, надо противодѣйствіе — тоже для чувства.

Кутежъ притворство.

Comme il faut ногти.

Въ Москвѣ я два раза на бал[у].432

Тонкость губерніи: дама433 надѣла зеленое платье — цвѣтъ надежды, на балъ, гдѣ В[еликій] К[нязь].

Бываютъ люди, к[оторыхъ] страсть говорить людямъ все то, что можетъ имъ быть больно, и это любя.434

Ищетъ во всѣхъ углахъ, глазъ такъ смотритъ и выраженіе такое, что радъ, что проходить.

Бѣдность артилериста.

Ноги благородныя и подлыя. Пониманіе, извѣстная степень тонкости ироніи.435 — Солнце зашло. Ѣду запàдомъ по черному полю, бѣлыя собаки, точно мы пятна на коврѣ. Собаки, возвращ[аясь], лижутъ другъ друга,436

Бываетъ особенный родъ образованности — географической. Образованность газетами географическая.

Дерево въ ямѣ качается.437

К О[тъѣзжему] П[олю]: акуратный становой имѣетъ тайную страсть буянить. Неохотникъ. Буянъ чужой.438 — Ты Графъ, а я Князь. На закатѣ солнца сафирная вершинка, половина въ зеленяхъ, паутина, былинки озими тресутся отъ вѣтра. Арапникъ цѣпляетъ за ноги зайца. Жена становаго поетъ русскія пѣсни. Старичокъ Графъ одинъ въ лѣску неудачно любезничаетъ съ бабой. — Музык[антъ?] съ нимъ, играютъ въ карты. Бабы овецъ стригутъ. Я нагналъ мужика парой и просилъ его довесть меня съ собаками, онъ не понималъ долго, и я долженъ б[ылъ] приказа[ть], чтобъ онъ согласился. Стали кормить, всего не проѣхавъ, я ему предложилъ водки, онъ сказалъ: не стою; сѣна не хотѣлъ дать своимъ лошадямъ, уѣхалъ было безъ денегъ, взялъ насильно, потомъ сказалъ: такого друга, какъ я, вы другаго не найдете, сунулъ мнѣ 10к. дайте половину сѣнца, а то бросите. И простился, говоря: не знаю, какъ вы, а я вами доволенъ. —

Мужикъ для своего помѣщика и начальника и въ свободны[хъ] отношеніяхъ два различныхъ человѣка. И винить нельзя К[нязя] Серг[ѣя Дмитр[іевича). —

Какъ злоупотребляютъ замѣчаніемъ, что мужики опрашива[ютъ], когда ихъ спрашиваютъ, и отвѣчаютъ другое. Попробуй цѣлый день пристально работать одно, не поймешь сразу простаго вопроса.

Къ юн[ости] — дѣятельность. Къ О[тъѣзжему] П[олю]. Думаю собаки про меня думаютъ, что я умный. —

Шекспиръ. Муха въ окнѣ любезнитъ чт [1 неразобр.]439

Наивное разсужденіе, что всѣ люди желаютъ лучш[аго],440 и поэтому индустріи идутъ впередъ. — Листъ, крутясь, падаеть на дорогу. Къ О[тъѣзжему] П[олю]: по

Скачать:TXTPDF

отчество и первенство. 12 Іюля. Т[етинька] Т[атьяна] А[лександровна] не ходитъ въ черномъ платьѣ, любитъ странниковъ, но не монаховъ, любитъ молодежь, но потихоньку молится по 3 часа и ѣстъ постное. —