только, как видит неученый, но по той разумной зависимости, которую он находит в той, хотя и бесконечно малой, но все-таки определенной области, к[оторую] он мог исследовать. —
Самое же присутствие этой воли он не может не признавать, ибо она одна есть цель его изысканий — причина.
5 Июня. Жаркий полдень, 2-й час. Иду по высокому, жирному лугу. Тихо, запах сладкий и душистый — свергибус, кашка — стоит и дурманит. К лесу, в лощине, еще выше трава и тот же дурман. На дорожках лесных запах теплицы.
Кленовые листья огромны.
Пчела на срублен[ном] лесе обирает мед по очереди с куртины желтых цветов. С 13-го, не задумавшись, зажужжала и полетела — полна.
Жар по дороге, пыль горячая и деготь.
21 Сентября. Целый день дождь. Вечер прояснило, красно-розовый закат. Желтый оставшийся лист краснеет. Туман. Точно после пожара — красно и дым. На гумне запах дыма, овина, соломы, следы раздвоенные и лапти по грязи — очень хорошо. —
27 Августа 1878.
Описание школы Муравьева Колонновожатых. — Путяты 52 года в Современнике.
Как сделана новая соха?
————————————————————————————————————
1824-й год. Весна. К[нязь] Лобанов Рост[овский] — министр юстиции.
Председатель Государственного совета Лопухин. —
Шишков заменяет Голицына. — Попов.
Румянцев?
Кочубей — ?
Пушкин на юге России у Воронцова — в Одессе.
Ермолов на Кавказе.
Карамзин в доме Е. Ф. Муравьевой, матери Никиты. —
Обер прокур[оры]. Секретари.
————————————————————————————————————
Рассоха кривая готовит лопатки детям.
Семейство сосланного в деревне и в губернии (Татариновой Зап[иски]). Ивашев. —
Ложные слухи — простили.
Мать убита. —
Александр I был в Симбирске.
14, 15-летн[яя] девочка, самый духовный, чистый возраст.
Фон Виз[ин] Опухтина, убежала в монастырь.
————————————————————————————————————
30 Сент. 1878. Апухтина (прелесть) любит, почти влюблена в Одоевского (прелесть), но выдти замуж нельзя. Ей кажется, что не настоящий он, а любит другого, выходит за 3-го, а эта то была лучшая ее любовь в жизни. —
30 Сентября. Жаркий солнечный день, вода, река, как полированное зеркало. —
Куртинка облетевших осинок — как пол устлано темносерым листом. —
Предшеств[ующие] события в Европе. 1820. Георг IV и хлебный бунт.
Занд убил Коцебу.
Дерево свободы удобрить кровью.
Лёнинг покушался на жизнь Ибеля.
Везде в германских княж[ествах] конституции.
Австрия. Франц II и Метерних подавляет.
Пруссия. Фридрих, Гарденберг подавляет. Карлсбадское собрание. — Запретить журналы, лекции — демагогов.
Штейн древней историей Германии занимается, чтобы соединить в одно (русское — Рылеев, Карамзин — тоже).
Франция 18 Людовик XVIII, граф Дартуа, герцогиня Ангулемская в черном, Monsieur, его сын, герцог Берийской — женат.
Герцог Берийской убит Луве[лем], седельником, 1820 г. Родился сын.
Деказ министр отставлен. Royer-Collard — доктринер конституционалист. В. Constant член.
Испания. Фердинанд VII.
Риего. Конституция силой.
Португалия. Иоанн.
В 21 принужден принять конституцию.
20 г. 2 Июня Пепе заставил Фердинанда IV (I) принять конституцию (Карбонарии).
Соловьев брошюра о закладке храма 1817
Биография Мудрова. Издани[е] университета.
Ведомости 1817 и 24
Якушкина записки.
Рылеева биография.
1874. Р[усский] А[рхив] I
Галерея 1812
Бентама Пыпина или самого.
И. И. Дмитриев.
Жук[овского] для немногих.
Кто Александр Муравьев?
Государь презирает людей и имеет право.
Дело о нищей. —
————
Ход.
Церковь, начиная с конца и до III века — ряд лжей, жестокостей, обманов. В III веке скрывается что-то высокое. Да что же там есть? Если есть что-нибудь. Посмотрим Евангелие.
————————————————————————————————————
Если есть душа, то есть и заповеди Божии.
Как мне быть?
Заповеди.
————————————————————————————————————
Как были другие. Как?
28 Октября 1879.
Есть люди мира, тяжелые, без крыл. Они внизу возятся. Есть из них сильные — Наполеоны пробивают страшные следы между людьми, делают сумятицы в людях, но всё по земле. Есть люди, равномерно отращивающие себе крылья и медленно поднимающиеся и взлетающие. Монахи. Есть легкие люди, воскриленные, поднимающиеся слегка от тесноты и опять спускающиеся — хорошие идеалисты. Есть с большими, сильными крыльями, для похоти спускающиеся в толпу и ломающие крылья. Таков я. Потом бьется с сломанным крылом, вспорхнет сильно и упадет. Заживут крылья, воспарит высоко. Помоги Бог.
Есть с небесными крыльями, нарочно из любви к людям спускающиеся на землю (сложив крылья), и учат людей летать. И когда не нужно больше — улетит. Христос.
30 Октября 79.
Проповедывать правительству, чтобы оно освободило веру — всё равно, что проповедывать269 мальчику, чтобы он не держал птицы, когда будет посыпать ей соли на хвост.
1) Вера, пока она вера, не может быть подчинена власти по существу своему, — птица живая та, что летает.
2) Вера отрицает власть и правительство — войны, казни, грабеж, воровство, а это всё сущность правительства. — И потому правит[ельству] нельзя не желать насиловать веру. Если не насиловать — птица улетит. —
Хрис[тианство] насиловано при Конст[антине] — при разделении З[апада] и В[остока]. Лютеранство, кальвинизм, англиканство — всё не вера, а форма насил[ия]. Истинны только угнетен[ные] павлик[иане], донаты, богомилы и т. п. И те вполне, по[тому] ч[то] насилованы.
27013 Января 1878.
Справки о статьях нужны.
Чтен[ия] 1858, кн. 2. О вольн[ых] хлеб[опашцах], — Храп[овицкий] Рус[ская] Стар[ина] 91 года. Семеновск[ий] полк, Шумская. Свиязев об Аракч[ееве].
Др[евняя] и Н[овая] Россия 75 г. Аракчеев.
Очерки Сибири Ровинского.
Р[усская] Ст[арина] 75. Май. Записки Дарагана.
Р[усская] Ст[арина] 75 Черныш[евы]. Камен[ский]. Жиркевич. —
Авеля.
Семевского О военных поселениях.
————————————————————————————————————
Мирбах.
Свистунову прислать Раsсаl’а.
————————————————————————————————————
Les cabinets et les peuples Bignon.
В Самару.
О Телятинск[ом] мужике.
Купчую271 Тучкова
Алкоран.
Киргизские песни.
Симфонию. — Скопцев.
————
[ЗАПИСНАЯ КНИЖКА № 8, 1879—1880 гг.]
[Л. 44.] Инок молился в пуст[ыне] 30 л[ет] Богу и летал к нему Б[ожий] а[нгел] на беседу. И монах спрашив[ает], с кем на будущ[ем] веке беседовать. А[нгел]: Я тебе покажу. Когда. Сегодни. Пойдем. Котомочку взял инок. О дорогу стоит большой дом. Поди зажги дом… Дом занялся. Дым столбом решился. Ветер разнес. Пришли ночевать к крестьян[ину]. Можно. Дети приходят с работы, ужина просили. — Постельку ангелу на лавку, монаху на другую. Глаза перекрестили: в пояс трожду, в землю трожду и пошли спать272 в сени. Старушка обрала всё. Старичок 3 в з[емлю], 3 в по[яс] и старуха тож и спать. Монах лежит, смотрит, что̀ будет делать хоз[яин]. Ничего. Хозяин встал, глаза вымы[л], перекр[естился] и стар[уха] тоже. Стар[ик] растревожил детей — тож. Дети спросили, куда идти. Отец благословил куда, и пошли. Старич[ок] берет кафтан и уходит. Они запоходили. Ст[аруха] не ходит. Я соберу на стол тогда. Скатерть. Сели, закусили. Пирог вчераш[ний] на блюде. Съели, старушка вышла. А в люльке младенец. А[нгел]: Возьми блюдо в колчан. М[онах]: Как я возьму. Кормили, поили. А[нгел]: Возьми. Взял. Возьми нож, заколи младенца в зыбке. М[онах]: Как заколоть. А[нгел]: Не заколешь, я сам. Закололи и вышли. Выш[ли] на дорогу, о дорогу река. Спусти в омут блюду с колчана. Блюдо сошло на дно. И пошли вперед. И дошли до пожарища. Монаху в келью, а не знает, где подним[аются] на небо. М[онах]:273 Мы нагрешили. А[нгел]: Нет. Тут жил ат[аман], его жива нет. Всё ищут злата, а теперь не будут. М[онах]: Зачем блюдо. А[нгел]: Все правдой, только блюдо неправдой. М[онах]: А зачем закололи. А[нгел]: А все в этом доме в раю будут, а только этот младенец был бы пьяница, убивец, а теперь в раю будет.
[Л. 45.] Соломон.
Сын ц[аря] Давида. Урьева жены. Ц[арь] Давид 300 ж[ен], 700 нал[ожниц]. Урий приехал домой. Жена принесла. Куда класть постыдок. В солому. Приехал челов[ек] к соломе. На ноги стал. Скакухи ворчат в болоте. Надо челов[ека] взять, чтобы слушал. Соломон унял лягуш[ек]. Стал коров пасти. Давид посылает искать. Кареты золотые. Приезжают к реке. Пастух корачком. Старо убавляю, вновь прибавляю, c недругом управляюсь. Глубока ли река? «Триста Матвей по колено брод». Как дорога карета? Этого кусочка не стоит. Воротились. Приходят к царю. Наехали на человека, сидит корачком. (Вопросы и ответы.) Давид говорит: везите его, он самый семянина ц[аря] Д[авида] вУр[ьеву] жену кладены. — Ц[арь] Соломон женился. Приехал воин, увез жену. Ездили искать и узнал где. Он пошел вперед к жене. Она его в сундук. Она отвечает. На царе сижу, на царя гляжу. Покажи. Отворила. Надо его решать. Мой рог слушайте. Любим назначил виселицу. На телегу, везут на тройке к виселице. Жена говорит: решай. Он хитрый, видит. Соломон говорит: передние колеса лошадь везет, а задние чорт несет. Дай поиграть в турий рог, птицы поднебесные на мою смерть слетятся. Заигра[л], кругом водит. На 1-ю ступень стал заиграл. Опять гомот больше. 3-ю ступил, в петлю голова класть. Войско его окружило и жену повесил. 40 лет жил.
[Л. 46.] Каменьщик.
Кам[еньщик] был, работал камень. День работ[ает], неделю, что останется на свечу да Христа ради и кажд[ое] воскресенье к монаху на беседу. Анг[ел] прилетал к мон[аху] на беседы с ночн[ыми] и денными. 2 раза в сутки.274 Дай ему живота. Возьмешь поруку? Возьму. Кам[еньщик] в воск[ресенье] выше[л], глаза перекр[естил], удар[ил] — золото, глаза крестит и набрал без счеты. Женился и не ходит. Пока поднимался, всё ходил, как вышел, перестал ходить. Анг[ел] переста[л] летать. Монах думает, согрешил, и пошел проведать, не собьет ли его назад на путь. Его не пустили, ждал, ждал, выгнали. Пошел домой, дом горит, разрешается. Остался кам[еньщик], пошел работать по старому отдав[ать] Хр[иста] ра[ди], и анг[ел] прилет[ел], крылья опаливши. Отчего? Я летал во ад за твоей душой и крылья обгорели.
————————————————————————————————————
На 1000 лет скован. Вспорхну, поставлю сети. В какую ни сеть изловлю. Не в ту, в иную. Блудниками ад наполню. Демонам сказал: старайтесь пьяницу опоите. Венцы жалую. Блудник, со блудн[ого] двора идя, кается, а пьяница каиться не ведает. (С 4 сторон зависть, перв [1 неразобр.]).
Л. 47. Спаситель ходил с учениками. Зашел в деревушку. Помещик и старушка вдова с девушкой недоростк[ом] живет. Попросился к ночу у помещика. Не пущает. А вдова высунулась в окошко. Подите, добры люди. Не б[р]езгайте. Они пришли по званью. Пришли сели. Большак говорит: поужинать. Кр[асно] лето, хлеба нет. Кашки. — К[расно] л[ето], нету. Посмотри в кужоночке. Посмотри еще. Кужонка полна муки. Воды нету. Красн[о] лет[о]. В ушате нету. Опять сел, посмотри, нет ли? Да вот у помещика колодезь под окошк[ом], а помещик не дает. Посмотрел — водонос полон. Вскипела вода в котле. Замешала рогаткой. Поужинали, осталась и каша и мука. Вышли поутру. Пастух отворил ворота, пошла скотина от помещика. Девушка, отвори ворота, пусти коров. Пастух идет за скотиною, а господь сзади. И бежит медведь сзади. Поднялся, вопит, пищи просит. Спаситель гов[орит]: поди, съешь ту скотину, у кот[орой] свеча на рогу. И поняли апост[олы], что вдовы корова, и усумнились апост[олы], вы усумнились, и зверь вдовы корову съел. Этому помещику только и жить дано роскоши и богатства, что здесь, а помрет в ад. Вы подите к ней и посмотрите, что делается там. Один пошел, старушка помирает. Ее крутят выданная дочь и другая. Потолока разинулась, блюдо сошло серебряное с водой, душа прыгнула, вышла в блюдо, повернулась в нем 3 раза и поднялась кверх.