взорвать всѣхъ правительствен[ныхъ] лицъ, когда они соберутся въ собор[ѣ] или въ засѣданіи государст[веннаго] совѣта. Онъ дѣлалъ эти планы, когда вахтеръ пришелъ въ его камеру и осторожно, тихо сказалъ ему, что одинъ арестантъ хочетъ видѣться съ нимъ.
— Кто онъ?
— Изъ крестьянъ.
— Интеллигентъ, образован[ный]?
— Нѣтъ, простой кажется.
— Что жъ ему нужно?
— Не знаю, проситъ.
— Ну что жъ, пошли его.
882Дверь отворилась и революціонеръ увидалъ сухого, стара[го] человѣка съ блестящими глаз[ами] и нахмуренны[мъ] лбомъ.
— Ты одной вѣры съ Свѣтлогубомъ,883 что задавили въ Одесс[ѣ].
— Да, одной.
— Той же вѣры?
— Той же.
Старикъ поклонился въ ноги.
— Что это? зачѣмъ.
— Открой ты мнѣ эту вѣру. Я 30 лѣтъ ищу истинную вѣру, и только въ твоемъ другѣ юношѣ увидалъ ее. Ради Бога. Не оставь, скажи, въ чемъ твоя вѣра.
— Ну, садись, старикъ, — улыба[ясь] сказалъ революц[іонеръ]. Я тебѣ скажу всю правду. Вѣра на[ша] въ томъ, что есть злодѣи, котор[ые] мучаютъ и обманываютъ народъ, и злодѣи эти, чтобы вѣрнѣе мучать народъ, обманываютъ его, научили его всякимъ глупостямъ, чт[о] есть Богъ, что надо быть кроткимъ, покорнымъ, и народъ вѣритъ, a злодѣи сосутъ его кровь. Вотъ вѣра наша въ томъ, чтобы884 избить всѣхъ этихъ злодѣевъ, хоть тысячи, только бы избавиться отъ нихъ.
Сект[антъ] вздыхалъ, опустивъ глаз[а]. Потомъ опять сталъ на колѣ[ни].
— Не скрывай, скажи правду.
— Я говорю правду. Я сказ[алъ], въ чемъ наша вѣра.
—Въ томъ и вѣра того юно[ши] была?
— Да.
— Это неправда. Съ такой вѣрой нельзя такъ умирать.
И сектантъ,885 качая головой, вы[шелъ] отъ революционера.
ЗАПИСНЫЕ КНИЖКИ
И
ОТДЕЛЬНЫЕ ЗАПИСИ
1900—1903
I.
ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1900—1901 гг.
ЗАПИСИ
С ЯНВАРЯ 1900 ПО МАРТ 1901 г.
Мы уважаемъ, боготворимъ людей, п[отому] ч[то] это обо[го]твореніе оправдываетъ наше положеніе: придвор[ные], духовн[ые].886
————————————————————————————————————
Все въ самкѣ, самецъ, всегда гото[въ]. Такъ устрое[но].887
————————————————————————————————————
Читаю газеты, журналы. Филос[офію] Ничше, драмы Ибсена, науку Ломброзо. Вѣдь это полное убожество мысли и чувст[въ].888
————————————————————————————————————
<Напол[еона]> Фридрих[а], Наполеона войны еще величественны, но англійск[ія] и американск[iя] въ 20 ст[олѣтіи] отвратител[ьны].889
————————————————————————————————————
Когда что нибудь непріятно значитъ живешь не для Бога, а для себя или для людей890.
————————————————————————————————————
Надо быть осторожнымъ въ разжиганіи въ себѣ тщеслав[iя] похвалой. Страш[но] увеличивается уязвим[ость], болѣзненность.891
Читалъ Даму съ собач[кой]. Это по сю сторону добра, т. е. не дош[ло] еще до человѣка.892
————————————————————————————————————
Перепроизводство это только признакъ того, что рабамъ недоступно ничего.893
————————————————————————————————————
Загоняетъ на фабрик[и] <нужда и> соблазнъ, больше соблазнъ, чѣмъ нужда.894
————————————————————————————————————
Спасать душу — приготовить ее туда.895
————————————————————————————————————
Можно смотрѣть на половую потребность какъ на повинность тѣла (такъ я смотрю) или какъ на наслажденіе. Я рѣдко впадалъ въ этотъ грѣхъ.896
————————————————————————————————————
Перепроизводство, когда рабочіе не удовлетворены, это только признакъ того, что есть организація рабства.897
————————————————————————————————————
Самое лучшее по отношеніи половой похоти — это то: 1) чтобы совсѣмъ подавить ее — next best898 2) это то, чтобы <найти> сойтись съ цѣломудренной женщиной одной вѣры и съ ней родить, ростить дѣтей и помогать другъ другу (возможно ли это?) Next best 3) ходить въ дома терпим[ости], когда <приспи[читъ?]> похоть замучаетъ. N[ext] b[est] 4) имѣть сношенія случайныя съ разными легк[ими] женщ[инами], не сходясь съ ними. N[ext] b[est] 5) имѣть дѣло съ дѣвствен[ницей], держась ее нѣкот[орое] время и потомъ броса[я]. N[ext] b[est] 6) съ замуж[ней] женщи[ной]; 7) хуже же всего жениться на нецеломудренной, ненравственной женщинѣ и съ ней проводить жиз[нь].899
————————————————————————————————————
900Рахмановъ В. В. Плющиха д. Соловцовой кв. № 11.
Сухомлиновъ. М. Козиха, д. Соловьев[а], 13 №.
————————————————————————————————————
Опредѣленно дѣлать тайное отъ людей дѣло Божіе: увеличивать любовь въ себѣ и въ другихъ. (Любовь всегда сразу увеличивается въ любимомъ и любящемъ, пото[му] то она — Богъ. Она внѣ насъ.)
Это первое901 дѣло, другое дѣло — служить писаніемъ, земледѣліемъ, воспитаніемъ дѣтей. И въ тѣхъ всѣхъ дѣлахъ есть градац[iи], но дорого то, что[бы] выдѣлить первое и главное.902
————————————————————————————————————
3 ступени
————————————————————————————————————
Паден[іе] женщин[ы].903
————————————————————————————————————
Три міровоззрѣнія:
1) Жизнь — для наслажде[нія];
2) — для спасенія души — искан[ія].
3) Жизнь — исполненi[е] воли Бога.
Всѣ справедливы, только дѣло въ томъ, чтобы знать, какое главнѣе. Главнѣе жизнь — исп[олненіе] в[оли] Б[ога]. Такая жизнь спасаетъ душу и даетъ благо.904 —
————————————————————————————————————
Дѣвственницы, прелесть ея уничтож[ается], замѣняется или паденіемъ или раскаян[іемъ].905
————————————————————————————————————
906Видѣлъ во снѣ. Одинъ стоитъ на столбѣ, другой, чтобы <уст[оять]> побѣдить его въ добродѣтели, пляшетъ на гвоздяхъ въ кабакѣ; третій просто добрый.907
————————————————————————————————————
Искусство: <му[зыка]> поэзія — Чеховъ, живопись, въ особенности <по[эзія]> музыка (цыганская) даютъ представленіе о томъ, что что то прекрасное, поэтическ[ое], доброе въ томъ, откуда оно исходитъ. А тамъ ничего нѣтъ. Это только царская одежда, к[оторая] прелестна на царѣ жизни — добрѣ.908
Низировъ909 Басланъ.
————————————————————————————————————
910И. Накашидзе. У Арбатск[ихъ] воротъ, Филипповскій пер. д. Левитской, кв. 3.
————————————————————————————————————
Какъ хорошо, что не знаешь результатовъ своихъ дѣлъ. Если бы зналъ, т. е. думалъ, что знаешь, никогда бы ни на что не рѣшился. А «должно» — рѣшаетъ.911
————————————————————————————————————
У самаго злаго чел[овѣка] разцвѣтаетъ лицо, когда ему говорятъ, что его любятъ. Стало б[ыть] въ этомъ все счастье людей. А чтобъ достигнуть его есть одно средство — любить.912
————————————————————————————————————
Мы забываемъ, что здѣсь не пребываніе, a путешествіе. И не путешеств[iе], a ѣдемъ кучеромъ или матр[осомъ].913
————————————————————————————————————
Тарус[скаго] уѣзда, Бѣлянинск. вол., дер. Сороков [готово]. Фил. Евдок. Орл[овъ]. Отдано Цар[ство] Бо[жіе].
————————————————————————————————————
Крачковскій
Коломійцовъ
————————————————————————————————————
Я разстрялся.
Иду мимо извощиковъ-лихачей. Онъ вылился изъ мужиковъ — завелъ упряжку, знаетъ хорошихъ господъ. Какъ ему внушить нравствен[ный] законъ. А въ школѣ, церкви, чтеніяхъ чтó онъ слыш[итъ].914
Духов[ное] чтені[е] въ Работн[омъ] домѣ.915
Все можно простить, но только не извращен[iе] религіи.916
————————————————————————————————————
Въ сборникъ въ Смоленск[ое] общ[ество].
————————————————————————————————————
Одна дурн[ая] женщина моя ж[ена]. Это п[отому] ч[то] онѣ всѣ <хъ обман[ываютъ]>, другія меня обманываю[тъ].917
Бьешься по стѣнк[амъ] клѣтки. А толь[ко] вспомни, что ввер[ху] свободно и что у тебя есть крылья.918
————————————————————————————————————
Въ гипнозѣ совершенное забыва[ніе].
Двѣ жизни.919
———————————————————————————————————920
Трутни за пчел[ой], олѣни за самк[ой]. Въ этомъ призв[аніе].
————————————————————————————————————
————————————————————————————————————
Фадееву отда[лъ] Хр[истіанское] уче[ніе].
Божед[омскій] переулокъ, д. Полетаева, квартира 7.
————————————————————————————————————
Ртищеву — Ц[арство] Б[ожіе]. Калуга [?].
————————————————————————————————————
Поднимаетс[я] на ступеняхъ идей, въ этомъ жиз[нь].921
————————————————————————————————————
Ря[занск. губ.] Мих[айловск. у.] Финяевск[ой] вол. д. Финяево. Матв[ѣй] Ст[епановичъ] Гришк[инъ] [?].
————————————————————————————————————
————————————————————————————————————
Степени идеи.923
————————————————————————————————————
Когда молишься, то молишься себѣ — своем[у] Богу, и хоро[шо].924
————————————————————————————————————
925Матрена Ѳедоровна Котова, домъ Сабчаковыхъ, Малый Колосовъ переулокъ.
Гаданіе это внушеніе себѣ, усиливать энерг[iю].926
————————————————————————————————————
Стремленіе къ единенію, освобожде[ніе]927 отъ <раздѣ[ленія]>
————————————————————————————————————
отдѣленія: любовь[ю] расширяетс[я] пространство, усиліемъ уничтожается преграда времени.928
Басня о трав[ѣ].929
————————————————————————————————————
Молиться кажд[ый] часъ.930
————————————————————————————————————
Серг. Мих. Батюшовъ [?] въ Университ[етскомъ] анат[омическомъ] теат[рѣ]. Лосевъ
————————————————————————————————————
Чтожъ это какъ не гипнозъ — внушеніе. Но внуш[еніе] не всегда вред[но]. Оно необходи[мо].931
————————————————————————————————————
Патріот[измъ] грузинъ вызванъ зар[а]жен[іемъ] [?] —
————————————————————————————————————
Полной свободы нѣтъ, но человѣ[къ] приближается къ свободѣ по мѣрѣ соединен[iя] своего съ Бого[мъ] разума и любви.932
————————————————————————————————————
933Все это прекрасно, во всѣхъ организмахъ законъ сохр[аненія] энерг[іи] и матеріи дѣйствуетъ также какъ и вездѣ освобожда[я] накопленную энергію и двигая микроск[опическія] частицы матеріи; все это хорошо и витализмъ не нуженъ, но остается неразгаданнымъ, необъясненн[ымъ] самое главное явленіе — дѣленіе организмовъ, обособленность ихъ, то, что каждый организмъ есть нѣчто отдѣльно[е], себя, только себя поддерживающ[ее]. Если бы и можно (что явно невозможно) б[ыло] показать какъ дѣлились организмы, нельзя показать, какъ они начали чувст[во]вать свою отдѣльность.934
Сознаніе разумное есть сознаніе Бога. Только тогда сознаешь себя отдѣленнымъ, когда сознаешь себя всеобщимъ неотдѣлен[нымъ]. Матері[я], движен[iе].935
————————————————————————————————————
Воля пославшаго. Я не могу знать, въ чемъ его воля, но поднявшись до божеств[еннаго] разума знаю, что есть смыслъ.936
————————————————————————————————————
Совѣсть есть нача[ло] божескаго сознанія или высшаго.937
————————————————————————————————————
Кто усовершенствовался тотъ не можетъ вѣрить тому, чтобы это938 усовер[шенствованіе] кончи[лось].939
————————————————————————————————————
У царя столько обязанностей, что нѣтъ обязанно[сти] къ себѣ.940
————————————————————————————————————
Стремленіе къ единен[ію] со всѣмъ совершается черезъ движенiе, необходимое для питанія — амеба.941
————————————————————————————————————
Господи! пробудись во мнѣ, освяти меня и мою жизнь.942
————————————————————————————————————
Когда чувствуешь себя несчастнымъ вспомни о несчастіяхъ другихъ и о томъ что могло быть.943
————————————————————————————————————
944
————————————————————————————————————
Д[орогой] П[рокопій] Н[есторовичъ] посылаю вамъ для передачи общинѣ Якут[скихъ] ду[хоборовъ] 1000 р[ублей] пожертвованн[ыхъ].
————————————————————————————————————
уг. Садов[ой] и Тверской — Barthod [?], кв. 30.
————————————————————————————————————
Женскій языкъ только понимаютъ женщи[ны].945
————————————————————————————————————
Сердишься на людей, что они не понимаю[тъ], а мы всѣ въ лабиринтѣ и иногда рядомъ съ тѣмъ, отъ к[отораго] отдѣлены верстою — только при входѣ и вых[одѣ] вмѣстѣ.946
————————————————————————————————————
Каждое искусство поле шахматной доски, у каждаго есть близко соприкасающаяся др[угія] искусства. Каждое использовано. Чтобы работать надо углубить. А они захвативъ другія думаютъ произвести новое.947
————————————————————————————————————
Жизнь есть расширеніе предѣловъ. Предѣлы представляются намъ въ видѣ матеріи, изъ к[оторой] часть мы признаемъ собой, остально[е] міромъ. Единство же наше съ міромъ совершается движеніемъ.948
————————————————————————————————————
Достигнувъ наивысшаго предѣла расширенія въ тѣлѣ челов[ѣческомъ] устанавливаютъ новую единицу, к[оторой] немедл[енное]949 осуществлен[iе] [возможно] при уничтоженіи предѣл[овъ] настоящей жизни, т. е. тѣла.950
————————————————————————————————————
Нельзя радоваться рожденію дѣтей сословій богатыхъ — разводят[ся] дармоѣды.951
————————————————————————————————————
Безнравственнымъ людямъ выгодно не вѣрить въ <могущ[ество]> то, что міръ движется по ступе[нямъ] идей къ добру.952
Поймите, что вы <не враги, а братья и> не сыны какихъ [то] выдуманныхъ вами отечествъ и государ[ствъ], а сыны Бога и потому <братья и> не имѣете пра[ва] исполнять дѣла противныя его <волѣ> ужъ сознанн[ой] ва[ми] волѣ к[оторая] состоитъ въ томъ, чтобы у васъ не бы[ло] враговъ и чтобы считали всѣхъ людей своими братьями <и что>.
————————————————————————————————————
Временами теряешь свое отношеніе къ Богу и опять наход[ишь] отношеніе, т. е. для Н[его] живешь.953
————————————————————————————————————
Они не могутъ954 понять чтó дурно.955
————————————————————————————————————
Не спрашива[й] о причинахъ, а причины ясн[ы] [?]956
————————————————————————————————————
Молитва есть единственное средство быть честны[мъ] самимъ съ собою. Люди сдѣлали ее такою, ч[то] можно быть безчестны[мъ].957
————————————————————————————————————
Звѣзды и безконечность малая, большая есть только призна[къ] нереально[сти].958
————————————————————————————————————
Уничтоженіе подат[ей], зем[ельной] собств[енности], огражд[еніе] накопл[енія] богатства и не однихъ п[одатей], з[емельной] с[обственности] н[акопленія] б[огатства], а того, чтó поддерживаетъ и то и др[угое] и тр[етье] — насиліе.
————————————————————————————————————
Кузьма Миха[йловичъ] Кулякинъ — задавленъ 97 году. У Буланже.
————————————————————————————————————
959Сахаровъ погорѣвшій.
————————————————————————————————————
Будетъ ли получать послѣ мужа за убит[аго]. У Маклако[ва].
Никифоръ Бурнакинъ переволскій [?]960 поджо[гъ], не дали страхо[вки].
————————————————————————————————————
Нехлюдовъ, слесарь, просить Бари. —
————————————————————————————————————
И потому если человѣка точно тяготитъ — будетъ ли то рабъ или рабов[ладѣлецъ], т. е. на верху или внизу онъ лѣстницы насил[ія], онъ не будетъ ни ……….961 а будетъ р.
————————————————————————————————————
Христ[iанская] истина — динамитъ.962
————————————————————————————————————
Виноваты промежуточные.963
————————————————————————————————————
Движеніе есть <единст[венное]> средство общенія для предѣльнаго существа. Для безпред[ѣльнаго] существа не будетъ движенія и времени.964
————————————————————————————————————
Земля и план[еты] движутся только п[отому] ч[то] они отдѣльн[ыя] предѣл[ами] существа имѣющія общеніе съ <др[угими] су[ществами]> міромъ.965
————————————————————————————————————
Движеніе есть средс[тво] единенія. Человѣк[у] <предо[ставлена]> дана возможность единенія будущаго полнаго.966
————————————————————————————————————
Какъ закачиваютъ ребенка, такъ люди сами себя закачив[аютъ] виномъ, соблазна[ми].967
————————————————————————————————————
Ставятъ каждаго ребенка изъ достат[очныхъ] кл[ассовъ] въ положеніе подлеца. 500.968
————————————————————————————————————
Вечеръ Іюня послѣ грозы.969
970Попытки освободиться отъ предѣловъ: во снѣ, въ половой любви. <Законное> <Полное освоб[ожденіе]>. Приготовленіе къ освобожденію только въ любви, полное освобожденіе здѣсь въ разумѣ, и послѣ смерти.971
————————————————————————————————————
Переходъ въ существа, к[оторыя] видны мнѣ одной стороной: земля, звѣзды. Я : землѣ = зем[ля] къ : сиріусу.
972
————————————————————————————————————
Учи свое сердце, а не учись у него.973
————————————————————————————————————
Сыро, дождь, запа[хъ] цвѣтущей ржи.974
————————————————————————————————————
Пчела купается торопится въ шиповник[ѣ].975
————————————————————————————————————
Совсѣмъ сумашед[шіе] управляютъ всѣмъ.976
————————————————————————————————————
Понять, что пользуя[сь] предоставл[еннымъ] ты всегда въ накладѣ.
————————————————————————————————————
Всякое существо проходитъ кругъ во время к[отораго] общаясь съ др[угими] суще[ствами], расширяется для другой жизни.977
————————————————————————————————————
Настасья Тычининская.
————————————————————————————————————
Кондукторъ Павелъ Огаревъ умеръ 1900 7 мая. Адре[съ] Томил[инская] ул.,