бордели, или лѣчен[іе] отъ вина, пива, бордели.1100
————————————————————————————————————
Ницше, Заратуст[ра]. Совсѣмъ сумашед[шій], прямо, не метафо[рически].1101
————————————————————————————————————
Ищу блага. Благо <въ> о[дно?] только [1 неразобр.] любовью. Когда понялъ это, солнце взошло или знаешь, что надо согрѣть, и потому другаго ничего нель[зя] дѣлать.1102
1103Ив. Сер. Дурнов[о] — уг. Б. Козихинскаго пер. и Спиридоньевскаго. №№ «Гурзуфъ».
————————————————————————————————————
Всемогущество въ расшир[еніи] предѣловъ.1104
Паульсенъ: противленіе не нуж[но].1105
————————————————————————————————————
1106Мал. Афанасьевскій пер., д. Орлова, К. Михайловъ.
————————————————————————————————————
[1901]
Раздѣленіе людей: 1) свои мысли, 2) свои чувства, 3) чужія мысли, 4) чужія чувства.1107
————————————————————————————————————
Есть только Богъ — духъ, такой, к[акого] я сознаю въ себѣ: (я) субъектъ, и Богъ, к[отораго] я не сознаю, но съ к[оторымъ] прикасаюсь: міръ существъ, объектъ.1108
————————————————————————————————————
Для существованія нужно ограниченіе. Безъ ограниченія не было бы ничего.1109
————————————————————————————————————
Иллюзія принадлежности тѣла тому, что заключено въ предѣлахъ: иллюзія я только п[отому], ч[то] Богъ въ предѣлахъ, т. е. дѣйствующій.1110
————————————————————————————————————
Мущина долженъ дойти до цѣломудрія женщи[ны], а не наоборот[ъ].1111
————————————————————————————————————
Вѣрность женъ достигалась кулакомъ. <Нео[бходимо]>. Чтобы уничт[ожить] кулакъ, т. е. власть, надо, чтобъ жены б[ыли] цѣломудрен[ными] сами по себѣ; чтó важнѣе: Наси[ліе] или вѣр[ность]1112
Поправлять зло правительство[мъ] значитъ противиться злу насиліемъ. Надо пойти за ключ[емъ] да еще узнать секретъ. А ломиться въ дверь слишкомъ глупо.1113
————————————————————————————————————
Не хочетъ дать самоотверженно и спокойно, а измучаться ничего не давая и потомъ хвастаться и жаловаться.1114
————————————————————————————————————
Мы всѣ родились въ разбойничьемъ гнѣзд[ѣ].1115
————————————————————————————————————
Жизнь въ томъ, чтобы добывать <истину и> болѣе и болѣе истинное понятіе о своемъ назначеніи и жить болѣе и болѣе близко этой истинѣ.1116
————————————————————————————————————
Обманъ, что для порядка — просто разбой.1117
————————————————————————————————————
Время сознан[ія] есть жизнь и цент[ръ] жизни — остальное сонъ.1118
————————————————————————————————————
1119Накашидзе. Пименовская ул., Щемиловскій пер., домъ братьевъ Яковлевыхъ. Позади фабрики Кушнарева.
Марковъ — Плющиха, д. Кондратьева, кв. 3. Взялъ краткое изложеніе Евангелія.
Павелъ Владимировичъ Безобразовъ. Мерзляковскій переулокъ, домъ Мора.
————————————————————————————————————
Ужасно видѣть…. ужасно знать…. но ужаснѣе всего думать…..1120
————————————————————————————————————
Жизнь начинается только тогда, когда начинается божеск[ое] сознаніе, т. е. сознан[іе] себя сыномъ, слугою Бога, а остальное все рефлексы, и въ остальномъ правы матерьялисты, считая ее только механизмомъ. Она и есть механизмъ, управляемый высш[имъ] сознаніемъ.1121
————————————————————————————————————
Люди молятся, прося Бога извнѣ помочь имъ. А Богъ, готовый помочь имъ, въ нихъ самихъ. Только бы они дали Ему возможность дѣйствовать.1122
————————————————————————————————————
Увеличиваетъ половую похоть всякое потворство внѣшне[е] 5 чувствъ. 1) Зрѣніе, блескъ — электр[ичества], тол[ько] не солнечн[ый]; не прир[ода] [1 неразобр.] красота; [2)] слухъ — музыка (пѣнье птицъ); [3)] обонянье (цвѣты, сѣно); [4)] вкусъ (гастроном[ія]); 5) осязанье (гладкая поверх[ность]).1123
————————————————————————————————————
1124Взялъ «Philosophie Essays» A. Spir, 4 тома Сергѣй Николаевичъ Эверлингъ. Разгуляй, Аптекарскій пер. д. Михайлова, кв. 1.
————————————————————————————————————
Если увидалъ или видишь искомый предметъ и въ сознаніи рѣшаешь, что это не онъ, то ужъ навѣрное не найдешь. Такое ж[е] отношеніе интелигентовъ къ религіи.1125
————————————————————————————————————
Въ журналѣ: 1) дѣлать извлеченія изъ важн[аго] и нужнаго — просѣват[ь].
————————————————————————————————————
Лошадь бьет[ся], а потомъ везетъ.1126
————————————————————————————————————
Время, быстрота — расширен[iе] жиз[ни].1127
————————————————————————————————————
I
1) уничтоженіе крестьян[скаго] управл[енія] — розги.
2) смертную казнь,
3) преслѣдо[ваніе] вѣръ,
II
Уничтож[еніе]
1) винной торговли,
2) пошлинъ,
3) земельной собств[енности] — единый налогъ.
III
1) Уничтожен[iе] 1) <Имперіализма: самоуправленіе Финл[яндское], Остз[ейское], Польск[ое], Грузинское.>
1) Особыхъ политич[ескихъ] преслѣдов[анiй],
2) тюремъ, ссылокъ,
3) свободу печати
IV
Уничтоже[ніе]
1) <имперіал[изма]> набора
2) Церкви госуда[рственной].
3) Управленіе1128 Пол[ьши], Финл[яндіи] и др.
————————————————————————————————————
Представит[ельство]
Федерація
————————————————————————————————————
Студенты въ солдаты — это разбойники дерутся между собой.1129
————————————————————————————————————
Д[омъ] Перлова на 1й Мѣщанской Петръ Петровичъ Викторовъ.
————————————————————————————————————
Быстровъ проситъ паспор[тъ] за границу.
————————————————————————————————————
Пошѣ письмо о воспитаніи.
————————————————————————————————————
Надо учиться жить больному.1130
————————————————————————————————————
Religions, by which are meant the modes of divine worship….. based on the belief held by several communitys.1131
————————————————————————————————————
Les obligations de l’homme envers D[ieu] voilá la religion (Vauven[argues]).1132
La religion est une affaire entr[e] chaque homme et Dieu. (Beile).1133
————————————————————————————————————
La religion est le résultat des besoins de l’âme et des effort[s] de l’intélig[ence]. (B. Constan[t]).1134
————————————————————————————————————
La rel[igion] est le respect de l’humanité idéalisée et adorée par elle-même (Proudho[n]).1135
————————————————————————————————————
Les rois ne peuvent pas comma[nder] d’embrasser une religion.1136
————————————————————————————————————
Si l’homme n’eût écouté que ce que Dieu lui a dit il n’y aurait qu’une religion sur la terre. (J. J. Rouss[eau]).1137
Nous avons tout jus[t]e assez de religion pour nous haïr, pas assez pour nous aimer. (Swift).1138
————————————————————————————————————
Vacherot даетъ основан[iе] психологическое.
————————————————————————————————————
Long feu1139 — добр[ыхъ] чувств[ъ].1140
————————————————————————————————————
У женщинъ только два чувства: любо[вь] къ му[жу] и къ дѣтя[мъ]; остально[е] ложь.1141
————————————————————————————————————
Гдѣ есть религія — нѣтъ власти жен[щинъ].1142
Безконечное окружающее меня — море. Какъ же мнѣ не знать его, не изучать?1143
————————————————————————————————————
Звѣзды знае[мъ] только по зрѣнію. Такъ и микроскопъ.1144
————————————————————————————————————
Вотъ какія могутъ быть самыя существ[енныя] желан[ія] народа. Исполне[ніе] удовлетворитъ1145 всѣхъ и успокоитъ.
————————————————————————————————————
1146Дора.
1147
————————————————————————————————————
Нужно для религ[іи] не возбужденіе, a спокойствіе.1148
Теорія Алекс[андра] Викт[оровича] о томъ, что надо таинства для того, чтобы красть.1149
————————————————————————————————————
Алкоголь и табакъ сшибаетъ верхи, цвѣтк[и] разума.1150
————————————————————————————————————
1151г. Тобольскъ. Ал. Ив. Степанову, с. Завальное.
————
II.
ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1901—1905 гг.
ЗАПИСИ
С МАРТА 1901 ПО ФЕВРАЛЬ 1902 г.
1152Касса
Число: Мартъ 18
Въ банкѣ к 1-му Янв[аря]
Приходъ: 5028
Расходъ: —
Объѣдкову
Приходъ: —
Расходъ: 10
Цибульс[кому]
Приходъ: —
Расходъ: 73
Число: Ян[варь] 21
положе[но]
Приходъ: 189
Расходъ: —
и еще
Приходъ: 81
Расходъ: —
Студентамъ…
Приходъ: —
Расходъ: 10
Въ Канаду…
Приходъ: —
Расходъ: 1500
Павловц[амъ]…
Приходъ: —
Расходъ: 4501153
Изъ денегъ лежащи[хъ] въ банкѣ 1000 р[ублей] принадлежатъ Мансуро[вой] и 1000 р[ублей] Духоборамъ.
115429 Янв. 1902 годъ.
Цѣнность старческой мудрости возвышается какъ брильянты, каратами: самое важное на самомъ концѣ передъ смертью. Надо дорожить ими, выражать и давать на пользу людямъ.
Бывало досадывалъ, что жизнь чужая1155 идетъ, а ты лежишь, умираешь, а теперь только хочется, чтобы она шла себѣ, не мѣшая спокойному умиранію.1156
————————————————————————————————————
11571) <Кенворти> 4
2) <Фельтену 5>
3) Старику 2
4) Веригину 2
5) <Ив[ану] Мих[айловичу] 5>
6) <Андрееву> 5
7) Шопову — 3
8) <Пошѣ> 5
9) <Вегетар[iанцу] 5>
10) <Кочаров[скому]> 2
1) Арт[еменко]. Отвѣтить чтó можетъ узнать изъ книгъ.
2) Школину: отвѣтъ на свои вопросы мож[етъ] получить изъ1158 христ[іанскаго] учен[ія], послать не могу.
————————————————————————————————————
Жизнь есть измѣнені[е] инерц[іи] противор[ѣчащей?] жизни. Тяготѣніе есть инерц[ія], смерть есть инерція. Все круги. Все упругости.1159
————————————————————————————————————
Гаданіе есть ничто иное какъ рѣшеніе по волѣ Бога. Воля эта разумѣется не во внутренностяхъ жертвы, а въ религіозномъ опредѣленіи жизни и вытекающ[емъ] изъ этого опредѣленія образа поступковъ — поведеніи.
Какъ меня отклоняетъ отъ мірск[ой] власти.
————————————————————————————————————
Это ужасно. Какже освободиться отъ этого? Что предлагаютъ и чѣмъ затемняютъ.
————————————————————————————————————
Сознаніе есть во всякомъ случа[ѣ] причина движен[ія].
Понять иллюзію своего «я» и вѣчност[ь] я — одно и тоже.
————————————————————————————————————
Отъ того намъ жизнь представляется нелѣпостью, что мы принимаемъ иллюз[ію] я за нѣчто реальное.
————————————————————————————————————
Когда я сижу и ѣзжу на други[хъ] то это порядокъ. Если ж[ъ] онъ хочетъ выпростаться это безпорядокъ (къ 11 Мая).1160
————————————————————————————————————
Сейчасъ убили рабочихъ за то, что они хотѣли того что разрѣшается1161 богачамъ — стачки. Кто убилъ? Вы сам[и] также убили мужик[овъ] стояв[шихъ] за землю. И это всегда такъ буд[етъ] пока вы не будете бороться — не съ правительствомъ, оно всегда сильнѣ[е] васъ, а съ самим[и] собою, заглушая въ себѣ все животное и возвышая духовное. Отстаивайте свои права, но не дурацкое право на работу у Жиро, а право вѣрить какъ вы счит[аете] истиннымъ, право учить дѣтей какъ считаете хорошимъ, право кормиться съ земли сами[мъ] и своимъ семьямъ.1162
————————————————————————————————————
Отъискивая причину зла, я все шелъ глубже и глубже — дальше и дальше отъ результата. 1) дурное обществ[енное] устройство, 2) насиліе, 3) войско, 4) отсутствіе религіи; и пришелъ наконецъ къ 5-му, дальше к[отораго] идти некуда, къ воспитанію. Испр[авьте] воспит[аніе] исправится религ[ія]. Исправится религія не будетъ насилія войскъ. Не будетъ насилія войска, сложется доброе устройство жизни руководимо[е] религіей.1163
Женщины, какъ дѣти, лгуньи — не видятъ того что это дурно. Имъ нужно только достигнуть цѣли. У нихъ нѣтъ другой нравственности кромѣ ходя[щей] въ ихъ средѣ.1164
16 ма[рта].
————————————————————————————————————
Черткову послать черезъ Бернштейн[а]. Вписать о женщ[инахъ]. Списокъ Солдат[енкову?]. Письмо отъ Вяз[емскаго]. Напечатано сотни «Царю».
————————————————————————————————————
То что называется религіей есть простое колдовство.1165
Рѣшилъ послать Государю. Зоветъ Вяз[емскій]. Я не пойду. Письмо отъ Софронова хорошее.
1) физіолог.
2) эконом.
3) Одинъ отдых.
4) многіе отказ.
5) одинъ пьяный пост[упокъ?]1166 губитъ работу готов[ую].
6) 1167преступность.
7)
————————————————————————————————————
Людямъ хорошо живется. Незачѣмъ мѣнять религію.
————————————————————————————————————
Забываетъ все что сдѣлалъ дурнаго другимъ, но сво[е] все помнитъ.1168
Чтобы насъ не сѣкли не закабаляли въ работу,1169 судили1170 какъ всѣхъ людей, а не по вол[ѣ] низ[шихъ] ч[иновъ], не запрещали книги и учиться. Не мѣшали вѣровать и молиться по своей совѣсти!
Кого вы усмиряете. Мы не бунтовщи[ки], а просимъ только чтобы1171 насъ крестьянъ1172 переста[ли] обижать, сравняли съ др[угими] русск[ими] [?] жител[ями], чтобы насъ не сѣкли, не1173 закабаляли въ работ[ѣ], не отдавали насъ во власть особыхъ начальнико[въ], а взыски[вали] съ на[съ] по общи[мъ] зак[онамъ],1174 чтобы не запрещали бы намъ читать книги, какія намъ нужно, не запрещали заводить школы и учить въ нихъ нашихъ дѣтей, какъ намъ надо, не запрещали вѣровать и молиться по своей совѣсти. Мы не бунтуемъ, а просимъ только, чтобы переста[ли] обиж[ать] насъ какъ обижали и обижаютъ до сихъ поръ. —
Мы хотимъ того чтó всѣмъ [?] нужно, а вы1175 готовит[есь] стрѣлять насъ.1176 Мало того ч[то] это грѣш[но]. Вы себя губите. Брос[ьте] ружья.
Писалъ отвѣтъ, нездоровится, б[ылъ] Ст[аховичъ].
————————————————————————————————————
Послать въ Herald of peace стат[ью] Ив[ана] Ми[хайловича]: д[ухоборамъ?] посыл[ ] напишетъ[?] Зуева.
————————————————————————————————————
Переходъ отъ жизни въ смерть также непостижимъ какъ отъ бдѣнія къ сну.1177
————————————————————————————————————
Овсяненк[о]-Куликовск[ій], Кремль.
————————————————————————————————————
Трудъ подавленія возстанія можно замѣнить уничтоженіемъ желанія возставать.1178
————————————————————————————————————
Счастливыя мои эпох[и] б[ыли] только тогда, когда я всю жизнь отдавалъ служен[ію] людямъ. Это б[ыли] школа, посредничество, голодающ[iе] и часто религіозная помощь.1179
————————————————————————————————————
1180Какая бездна людей! Если только думать о томъ мѣстѣ, к[оторое] занимаешь между ни[ми], то какъ ясно свое ничтожество. Чувствуешь себя меньше чѣмъ ничто. Одно даетъ сознаніе своего значенія: то что всюду тѣ же я, что всѣхъ я могу связать съ собо[й] любовью.1181
————————————————————————————————————
Письмо Жози, адресъ отъ Юрьева и отъ ковровскихъ рабочихъ. Ходилъ къ Буланже, написалъ прибавку. Студен[ты] проси[ли] денегъ.
————————————————————————————————————
Писалъ упрощенную программу.
Ходилъ въ булочную. Вчера написалъ пись[ма] Машѣ, Попову и еще кому то. Былъ Леонт[ьевъ], я много говори[лъ]; здоровье сносно.
1182Ночь провелъ съ страшными болями до 5 часовъ. Очень слабъ, ничего не дѣлалъ утромъ. Думалъ объ устройствѣ внѣшнихъ проявленій: 1) критицизмъ, 2) пріемы улучшенія жизни, 3) исправленіе падшихъ, 4) как[ое] нибудь дело общее.1183
Продолжается адресы. Непріятн[ы] отноше[нія] С[они] и М[аши]. И. И. Бочкар[евъ].
————————————————————————————————————
[12? апреля.] И 11 и 12 нездоровъ. Ничего не дѣлалъ. Б[ылъ] Стах[овичъ]. Г[осударь] огорчился письмомъ. Извѣсті[е] объ арестѣ Лур[ ?].
Написалъ письмо Ст[аховичу] и Ив[ану] Мих[айловичу]. Стать[я] его прекрасна. — Б[ылъ] Шаховск[ой] и дама изъ Чернигова съ адресомъ. Читалъ статью Carus’a о библіи.
1184Ноги болятъ, ничего не дѣлаю.
Былъ Михайловъ. Хорошій разговоръ съ нимъ. Хорошее письмо отъ Вознес[енскаго] съ копіею письма Антонію.
Думалъ: 1) о томъ, что вся религія сводится къ братству, т. е. любви.1185
————————————————————————————————————
2) То, что всякая форма культа перейдетъ въ смерть;1186 3) что нѣтъ всегдашней возможности служить Богу.1187
Въ свободныя же минуты, надо професональ[но] служить людя[мъ]. И нѣтъ всегдашней способности професонально служить людямъ. Въ эти времена можно служить себѣ. Но и то и другое только п[отому], ч[то] не можешь служить Богу, и то какое не противъ служенія Богу.1188
Помоги мнѣ Господи дѣлать безстрашно и любовно дѣло Твое.1189
————————————————————————————————————
Програма наукъ.
————————————————————————————————————
11901) Три рода знаній п[отому] ч[то] три рода мышленія. Знаніе есть изученіе