сборнике, выпускаемом Сергеенко, было указано, что перепечатка публикуемых им писем Толстого разрешается безвозмездно всем желающим. Сергеенко на это предложение Черткова отвечал уклончиво, о чем Чертков и известил Толстого письмом от 19 октября.
22 октября. Стр. 157—158.
802. 1572–3. скрипач с женой. — Михаил Гаврилович Эрденко (1887—1940), скрипач, профессор Киевской, затем Московской государственной консерватории, с 1935 г. заслуженный деятель искусств, и его жена Евгения Иосифовна Эрденко, пианистка, впоследствии профессор Московской государственной консерватории. М. Г. Эрденко приехал в Ясную Поляну показать Толстому свою манеру «декламативного искусства» русской музыки, которую он был намерен сделать доступной для народа.
803. 15710–12. Один женатый. Жена городская…. платье. — Толстой вместе с рекрутами и провожавшими их крестьянами зашел в дом яснополянского крестьянина Василия Матвеевича Егорова (1855—1927), у которого призывался сын Николай (р. 1887). В записи рассказано о жене Н. В. Егорова, бывшей горничной.
804. 15719. Аникан[ов] — «Аникановы», или «Аниканкины» — прозвище, которое получила семья яснополянских крестьян Базыкиных, по имени Никона Базыкина. Сын Н. Базыкина Ермил Никонович Базыкин (1830-е гг. — 1919), а также и внук его Тимофей Ермилович Базыкин (1861—1934) прозывались Аникановыми.
805. 15721. Прокофий. — Яснополянский крестьянин Прокофий Власович Власов (1839—1912), в 1860 г. был учеником в школе Толстого. Толстой всегда был в дружеских отношениях с П. В. Власовым; сохранилась фотография, на которой Толстой снят вместе с Власовым на косьбе.
806. 15731. Он дорогой льстил…. на головах понесем». — Повидимому, Толстой говорил с В. М. Егоровым о своем намерении уйти из Ясной Поляны, в ответ на что и последовало замечание Егорова о готовности яснополянских крестьян нести ого гроб на головах. О таком содержании разговора с Егоровым можно заключить и по дальнейшей записи Дневника: «Старался оправдаться перед Василием». Повидимому, «оправдаться» Толстой старался именно в том, что продолжал жить в Ясной Поляне, в условиях, противоречащих его взглядам.
807. 15732–33. Доехали до Емел[ьяна]. Никого, кро[ме] Ясенских, нету…. приехал домой. — Емельян Спиридонович Гастев, торговец в небольшой деревне Дворики, расположенной на шоссе, в 3 километрах от Ясной Поляны. Толстой проехал в Дворики, надеясь встретить там рекрутов других деревень, но их там не оказалось. О своих впечатлениях от проводов рекрутов Толстой рассказал также в письме к Черткову от 22 октября, а позднее изложил их в художественной форме. См. в Дневнике записи от 5 и 8 ноября и прим. 848.
808. 15734–35. Видел прекрасн[ый] сон…. Хочу записать. — См. запись следующего дня.
809. 1584. Чуть-чуть поправ[ил] разговор. — Диалог «Проезжий и крестьянин», который на другой день, 23 октября, был отослан Черткову для издания.
810. 1587. все вернулись — и музыканты, и Фридман. — Супруги Эрденко на станции Щекино не достали билетов в Москву и вернулись обратно к Толстым.
811. 1588–9. приехали ксендз с французом. — Тульский ксендз Владислав Мажонович и Сильвестр, учитель французского языка в Тульской гимназии и корреспондент парижского «Le Journal».
812. 1589–10. Ксендз, очевидно, не верит, но хочет себя уверить. Софист своих преданий. — Об этом см. М. Г. Эрденко, «Толстой и ксендз» — «Тульская молва», 1911, 24 ноября, перепечатка из «Южной мысли»; его же «Из жизни Л. Н. Толстого» — «Одесские новости», 1910, 10 ноября.
813. 15811–13. Потом стали играть…. Nocturn’oм Шопе[на]. — Кроме ноктюрна Шопена, супруги Эрденки исполнили еврейскую народную мелодию «Кол-нидре» и несколько вещей Венявского. «Карнавал» Венявского, — вспоминал впоследствии М. Г. Эрденко, — вызвал у Л. Н. очень веселое настроение, а мазурка Венявского так подействовала на старца, что он прошелся по комнате впляс» («Одесские новости», 1910, 10 ноября).
23 октября. Стр. 158—160.
814. 15817. написал сон свой о Генри Дж[ордже]. — См. запись от 22 октября. Первая черновая редакция описания этого сна напечатана полностью в т. 38, стр. 364—369. До 27—28 января 1910 г. Толстой много работал над исправлением очерка, в конце работы дав ему заглавие «Сон». Под таким заглавием очерк составил заключение трилогии «Три дня в деревне». См. т. 38.
815. 15825. Челпанова, — Георгий Иванович Челпанов (1862—1936), профессор Московского университета, философ-идеалист.
816. 15825. Куна, Брединга? — Этими вымышленными фамилиями Толстой хотел иронически указать на множественность имен ученых, считающихся авторитетами.
817. 15835. Веды, — Священные книги индусов.
818. 15835. Зороастр, — Зороастр (или Заратустра, VIII в. до н. э.), основатель древней религии персов.
819. 15836. Ментце,— или Мен-Цзы (371—289 до н. э.), китайский философ.
25 октября. Стр. 160.
820. 1607. читал Мещ[ане] Горьк[ого]. — Пьеса А. М. Горького, написанная в 1901 г. и напечатанная в 1902 г. в изд. «Знание».
821. 16012. читал о физике в Брокгаузе — В полутоме 70 Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона Толстой читал статью проф. А. Гершуна «Физика».
26 октября. Стр. 160—161.
822. 16028. Вернулась С[офья] А[ндреевна]. — С. А. Толстая ездила в Москву.
823. 16029–30. нашел письмо Леон[ида] Семенова. — Леонид Дмитриевич Семенов (1880—1917), поэт-символист, затем последователь религиозного учения А. М. Добролюбова. См. т. 56. Ответ Толстого на его письмо см. в т. 80.
824. 16030. Написал…. Кони, — Анатолий Федорович Кони (1844—1927), в то время сенатор. См. т. 50 и следующие. Письмо Толстого к Кони см. в т. 80.
825. 16031. Толстому, — Тульскому адвокату Ивану Дмитриевичу Толстому. См. т. 80.
826. 16031. Наживину. — И. Ф. Наживину. См. т. 80.
827. 16032. Хорошее письмо Ч[ерткова]. — В письме от 23 октября Чертков писал о последних статьях Толстого и о художественном замысле на тему «Никто не виноват».
828. 1611–3. Разговор с Стр[аховым]…. иметь дело с правит[ельством].— Ф. А. Страхов приехал, по поручению В. Г. Черткова, сообщить Толстому, что завещание, подписанное им в Крекшино 18 сентября 1909г., юристами признано недействительным. См. прим. 678. Чертков поручил Страхову спросить Толстого, согласен ли он переделать свое завещание.
829. 1614. Хочу и прежние, до 82. — По крекшинскому завещанию от 18 сентября 1909 г. Толстой оставлял за своими семейными право собственности на сочинения, написанные им до 1881 г. и уже опубликованные в печати. Теперь он решил распространить отказ от литературных прав на все свои сочинения. См. Ф. А. Страхов, «Две поездки из Москвы в Ясную Поляну» — «Петербургская газета», 1911, № 305 от 6 ноября.
27 октября. Стр. 161.
830. 16113–14. Два хороши[х] письма. — Одно из них — письмо от 18 октября крестьянина П. З. Фадеева; второе неизвестно.
831. 16114. Пришел Л. Семенов с крестьянином. Совсем опростился. — Л. Д. Семенов пришел в Ясную Поляну пешком из Рязанской губ. вместе со своим другом, крестьянином Михаилом. Они шли шесть дней вдоль полотна железной дороги без копейки денег, прося милостыню. Семенов был одет в поношенную крестьянскую одежду и обут в лапти.
832. 16118–19. Что-то выйдет? — Замечание относится к завещанию с отказом от литературных прав, которое тогда решил подписать Толстой.
28 октября. Стр. 161.
833. 16131–32. М[арья] А[лександровна] рассказывала про племянника и читала его письма. — Племянник М. А. Шмидт, Александр Владимирович Шмидт (ум. 1910 или 1911), революционер. О нем см. Е. Е. Горбунова-Посадова, «Друг Толстого Мария Александровна Шмидт», изд. Толстовского музея, М. 1928, стр. 87—88.
834. 16133. Приехал Мих[аил] Серг[еевич]. — Сухотин.
29 октября. Стр. 162.
835. 1623. Хорошо поговорил с Леонидом…. Я говорил ему о внешнем. — В записках Маковицкого приведены следующие слова Толстого: «Я ему (Л. Д. Семенову) говорил, что мне не нравится внешнее: «брат», «ты», но потом подумал, что тут дилемма: или говорить одному «ты», другому «вы», или раз навсегда перестать» (ЯЗ, запись от 1 ноября).
1 ноября. Стр. 163—164.
836. 1634–5. вернулся Леонид. — Л. Д. Семенов, вероятно, уходил в Телятинки для свидания с друзьями, жившими в доме Чертковых.
837. 1638. читал Рамакришна. Слабо. — О Шри Рамакришне Парамагамзе см. прим. 138. Толстой читал книгу: «The Sayings of Sri Ramakrishna Paramahamsa» [«Изречения Шри Рамакришны Парамагамзы»], Madras, 1905. Книга сохранилась в яснополянской библиотеке. Отметив в ней около ста изречений Рамакришны, Толстой предполагал предложить И. И. Горбунову-Посадову перевести их и выпустить отдельной книжкой. Намерение это осуществлено не было.
838. 16310. приехал Сережа, — C. Л. Толстой.
839. 16311–12. Сегодня приехали Голд[енвейзер] и Страхов, привезли от Ч[ерткова] бумаги. Я все переделал. — Ф. А. Страхов привез Толстому новый проект текста его завещания, составленный присяжным поверенным Н. К. Муравьевым в соответствии с тем решением, которое принял Толстой 26 октября. Толстой собственноручно переписал текст завещания; А. Б. Гольденвейзер и Ф. А. Страхов подписались под ним в качестве свидетелей. См. А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», I, стр. 353—355. Текст завещания см. в т. 80.
Завещание от 1 ноября 1909 г. впоследствии было признано недостаточным, так как в нем не было названо второго лица, к которому бы переходили права собственности на литературные произведения Толстого в случае смерти лица, указанного в завещании. В 1910 г. Н. К. Муравьевым был составлен и Толстым переписан и подписан новый текст завещания. См. т. 82.
840. 16314–15. б[ыла] оч[ень] интересна поездка в волостн[ой] суд. — 30 октября Толстой ездил в деревню Новая Колпна на заседание ясенковского волостного суда, на котором разбиралось дело яснополянского крестьянина Семена Сергеевича Резунова, делившегося со своей мачехой.
841. 16315. Встретился там с Вас[илием] Мор[озовым], — Василий Степанович Морозов (1848—1913), яснополянский крестьянин, один из любимых учеников школы Толстого 1859—1863 гг., описанный им под именем Федьки в статье «Кому у кого учиться писать: крестьянским ребятам у нас или нам у крестьянских ребят?» См. тт. 8 и 56. В 1909 г. Морозов работал ломовым извозчиком в Туле. Свою встречу с Толстым В. С. Морозов описал в своих воспоминаниях «Свидание с Л. Н. Толстым в волостном правлении» (рукопись).
842. 16315–16. Тарасом. — Тарас Карпович Фоканов.
2 ноября. Стр. 164.
843. 16413. читал Ужасы христ[ианской] цивилиз[ации]. — Толстой читал книгу: «Die Greuel der «christlichen» Civilisation. Briefe eines buddhistischen Lama aus Tibet». Herausgegeben von Bruno Freydank. Buddhistischer Verlag. 1907 [«Ужасы «христианской» цивилизации. Письма буддийского ламы из Тибета»]. Указанное в заглавии и в тексте книги авторство ламы вымышленное: автором был значащийся ее издателем Бруно Фрейданк.
4 ноября. Стр. 164—166.
844. 16420. отмечал в ней места в книге Ламы. — Толстой делал отметки в книге Бруно Фрейданка для перевода ее на русский язык. Перевод был сделан А. А. Гольденвейзер и напечатан в «Вегетарианском обозрении», 1910, 5—10, под названием «Письма буддиста к христианину».
845. 16420–21. Попытался писать предисловие — не пошло. — Этот набросок предисловия к переводу книги «Die Greuel der «christlichen» Civilisation» неизвестен. В 1910 г. Толстой написал письмо переводчице книги А. А. Гольденвейзер, которое должно было служить предисловием к сделанному ею переводу.
846. 16425–26. Ч[ертков]…. обещает устроить…. что меня