Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 58. Дневники и записные книжки, 1910 г.

тѣла. Вы спросите: Зачѣмъ? A затѣмъ, что въ этомъ наше благо, чѣмъ свободнѣе духъ, тѣмъ лучше, не знаешь никакого зла, ничего не боишься, и все хорошо. А напротивъ — живешь для тѣла — всего боишься и все плохо.

О томъ, что будетъ послѣ смерти — это намъ не дано знать, о томъ же, что жизнь есть благо, мы чувствуемъ, и это даетъ намъ знаніе о существованіи всего и о существованіи отдѣльныхъ, такихъ же какъ самъ отдѣльныхъ существъ, это же чувство проявляется и въ желаніи любви, блага, чувству ко всему и себѣ одному.[462]

Какъ естественно, что просвѣщенные люди закрываютъ все тѣло, особенно женщины, оставляя открытыми только то, на чемъ печать духовности — лицо. Оголеніе тѣла теперь признакъ паденія. Должно бы быть и у мужчинъ.[463]

Человѣкъ познаетъ въ себѣ нѣчто невидимое, безконечное, данное на служеніе и благо ему. Это нѣчто невидимое, неосязаемое, безтѣлесное въ сам….(?)

Въ очень сильномъ, задушевномъ молитвенномъ настроеніи. Хочется молиться. И пытаюсь молиться. Помоги мнѣ быть съ Тобою, исполнить дѣло Твое. Побѣдить все дурное въ себѣ. И все, что я ни думаю, все не то, все не нужно и сознаю, что просить не о чемъ, что все, что я могу желать, все дано мнѣ, все есть у меня. Могу одно: благодарить.[464]

Соединить можетъ только пониманіе того, что соединяет только одна религія — одно пониманіе жизни. Но религіи такой нѣтъ — какъ церкви или Бахаисты, а только стремленіе къ такой единой религіи. Мѣшаетъ единенію, во первыхъ, непониманіе того, что въ этомъ цѣль, и 2-хъ, и главное — пониманіе этого, но съ предположеніемъ, что эта религія найдена, что она католицизмъ, Бахаизмъ…[465]

Встрѣтилъ Эстонца, приказчика дѣловитаго, трезваго, красиваго человѣка, и въ первый разъ ясно понялъ значеніе Россіи — Орда заграбившая хорошихъ, нравственныхъ и умственно стоящихъ выше ордынцевъ,[466] и теперь гордящихся этимъ и всѣми силами удерживающихъ покоренныхъ. Какъ ни отвратительно самое дѣло, еще болѣе отвратительно оправдыванье его[467] величіемъ патріотизма.[468]

Всегда нерѣшителенъ. Егоръ, короткая встрѣча.

Ужасно не безсвязное личное единичное, а организованное, общественное всеобщее безуміе.[469]

Жизнь есть ничто иное, какъ только стремленіе этого разумнаго (?) начала к соединению, съ тѣмъ отъ чего она отдѣлена. Стремленіе этого сознанія — человѣческая любовь и чѣмъ больше достижима (?), тѣмъ больше даетъ блага.[470]

————

ЗАПИСНАЯ КНИЖКА № 2.

Постараюсь исполнить ваше желаніе и для этого отвѣчу, какъ съумѣю[471] на послѣдній вашъ, 5-й вопросъ, включающій въ себя всѣ предшествующіе: вы спрашиваете….. выписать изъ письма[472].

Отвѣтъ одинъ:

Пускай учатъ насколько умѣютъ, пускай учатся насколько хотятъ.

Выписать изъ Лѣск[ова] въ Вѣру 134.

Для души изъ Лѣск[ова] 106, 163 Въ письмо о войнѣ 232

Сашѣ: 1) Письмо о дѣтствѣ, 2-хъ матер[яхъ], дв[ухъ] отцахъ.

2) Письмо мона[ха]

3) Письмо въ Редакц[iю] о просителяхъ

4) О 35 тыс[ячахъ].

————————————————————————————————————

Булгакову:

1) письмо.

2) книжки о пьянс[твѣ]

Сашѣ:

1) Письмо о пьянс[твѣ]

2) Дневникъ

3) Предисловіе

————————————————————————————————————

[473]Письмо Рюрикова

Семенова

Булг[акову]: Н[а] К[аждый] Д[ень] пригото[вить] и отправить.

Найти длинное пись[мо] Ч[ерткова].

Какое письмо отъ Изюмченко?

————————————————————————————————————

<Предисловіе Н[а] К[аждый] Д[ень]>

————————————————————————————————————

Письмо китайца.[474]

————————————————————————————————————

Прибавить 1-ю запов[ѣдь]

————————————————————————————————————

Харада,

Мидзутаки.

Китайскій Журналъ

Письмо Канди (Индуса)

Ольгѣ написать Ганди

————————————————————————————————————

Русск[ое] Богатст[во]

Черныш[евскій] стр. 103 и 107.

————————————————————————————————————

————

ЛИСТЫ ИЗ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ, № 2.

[Март.] а онъ говоритъ: и не хорошо и мало.

«Да если бъ тебя, болвана, не разбудили ты бъ все спалъ и ничего бы не видалъ этого. Такъ старайся, какъ получше воспользоваться, а ты говоришь — нехорошо.

Дали дурню грошъ, а онъ говоритъ: не гожъ.

————————————————————————————————————

Какъ трудно ее любить. А это то и надо, это то и заданная мнѣ работа.[475]

————————————————————————————————————

Прежде чѣмъ б[ылъ] Авраамъ я есмь.

————————————————————————————————————

Что такое міръ?[476]

————————————————————————————————————

Сознаніе соединяетъ отдѣльные организм[ы].[477]

————————————————————————————————————

Непереставая работаю въ себѣ (отъ этого все забылъ).[478]

————————————————————————————————————

Вѣра это то, на чемъ стоишь: одинъ можетъ стоять на листѣ, другой на вѣткѣ, третій на сук[у], 4-й на деревѣ, 5-й и на деревѣ не устоитъ. Все зависитъ отъ вѣса его требованій и сердца и разума.[479]

[29 марта.] Виноватъ только [?]. Чтоже, веди въ участокъ. Мнѣ не впервой. Только тебѣ на душѣ худо бы не было.

Нашего брата, сопьется, пожалѣть бы надо (Куражится.) Ну, укралъ. Ну, веди. Ваша бра[тія] мужикъ. Какъ и есть мужикъ. Понятій нѣтъ. Кабы понятіе было, ты бы пожалѣлъ человѣка.

Пожалѣть надо. Христосъ велѣлъ 7 р[азъ] про[щать]. Пожалѣть. А ты пожалѣй.

Ты то пожалѣй.

«Мало ли ихъ такихъ подлец[овъ] ходить». Всѣхъ и надо ихъ пожалѣть?

Сукины дѣти, шляют[ся], людей обманываютъ. Пожалѣть, говоришь. Пожалѣлъ одинъ такой. Нѣтъ, вашему брату накласть хорошень[ко] [въ] загорбокъ. Вотъ и помнить будешь.

Пр[охожій.] Отъ вашего брата чего же другого жд[ать]. Необразованность. Вечоръ онъ[480] бабу ни за что чуть не убилъ.

М[ихайла.] Бабу? Марфа правда?

Х[озяйка.] Что жъ онъ, серд[ешный], съ пьяну.

М[ихайла.][481] Необразованность наша. Вѣрно ты сказалъ. Такъ вотъ. Пожалѣть, говоришь. Насъ то никто не жалѣетъ. А ты говоришь, пожалѣть.

А ты слухай, вотъ что. Ты мою бабу пожалѣлъ, меня отъ грѣха отвелъ… Ну, да я не къ тому. Ты чего позавиствовалъ?

[Прохожій.] Извѣстно, что — выпить. Зарекся я. Да зарокъ то мой слабый. А выпью — сейчасъ воровать. Только теперь шабашъ.

— Ну?

— Вѣрно.

— Такъ ты слух[ай]. Тебя какъ звать?

— Звали Петромъ.

— Такъ слухай, Петра, не хочу я[482] грѣха па душу брать. Богъ съ тобой. — Не ходи, Герасимъ Макар[ычъ]. Да и ступай съ Богомъ, не поминай лихомъ. Дай ему хлѣбушка.

(Всѣ одобряютъ).

М[ихайла.] Шабашъ, буде толковать. На, парень. А то оставайся, старуха ча[емъ] попоить. (Уходить).

Пр[охожій] плачетъ.

Занавѣсъ.

————————————————————————————————————

Вещ[ество], простр[анство],[483]движ[еніе] и время суть свойства ограничения] человѣка. Какъ же можно представлять себѣ Бога = Все въ простр[анствѣ] и времени.[484]

————————————————————————————————————

Есть два я. У дѣтей второе я проявляется во всей чистотѣ.[485]

————————————————————————————————————

Прошковъ изъ желѣзно дорожнаго училища.

————————————————————————————————————

Ив. Ториторко

————————————————————————————————————

Одно изъ двухъ: жить въ будущемъ и руководиться въ своей жизни соображеніями о предстоящемъ, и бояться, надѣяться, ошибаться, или:[486] жить только настоящимъ и руководиться въ немъ, не зная ни страха, ни разочарованій, ни ошибокъ, закономъ своей жизни — служенія — любви?[487]

————————————————————————————————————

Какое хорошее сравненіе Бога съ центромъ тяготѣнія. Законъ Бога мы знаемъ такъ же несомнѣнно, какъ законъ тяготѣнія. Тотъ же законъ любви къ Б[огу], какъ и законъ тяготѣнія къ общему центру тяготѣнія и, какъ тотъ же законъ между отдѣльными предметами вещества, такъ и тотъ же законъ любви между отдѣльными людьми. Но также, какъ мы не знаемъ, не можемъ даже представить себѣ всеобщаго центра тяготѣнія, мы не можемъ и представить себѣ Бога. Но, какъ несомнѣнно, что есть этотъ центръ, также несомнѣнно, что есть Богъ.

Грубое представленіе тяготѣнія: верхъ и низъ, падаешь не вверхъ, а внизъ; грубое представленіе Бога: личность и сверхчеловѣкъ. Болѣе глубокое — тянетъ земля, тянетъ солн[це],тянетъ как[ой] то центръ; Богъ — идолъ, Богъ — Христосъ, Богъ — лицо, Богъ — X.[488]

Какъ хорошо помнить свое ничтожество: человѣ[ка] передъ миліардами людей, животна[го] среди миліар[да] миліардовъ животн[ыхъ], своего обиталища — земли — песчин[ки] въ сравненіи съ Сиріусомъ и др., и свое время жизни въ сравне[ніи] съ миліардомъ милі[ардовъ] вѣковъ. Одинъ смыслъ: ты работникъ. Урокъ заданный написанъ въ твоемъ разумѣ и сердцѣ и выраженъ ясно и понятно лучшими изъ такихъ же существъ, какъ ты. Награда за исполненіе урока сейчасъ же опять въ тебѣ вѣрная. Но как[ое] значеніе имѣетъ твой урокъ и исполненіе его, не надо знать тебѣ. Да и незачѣмъ, тебѣ и такъ хорошо. Чего еще желать тебѣ?[489]

————————————————————————————————————

[490]Вы желаете, чтобы я выразилъ мое отношеніе къ предполагаемому и устраиваемому вами съѣзду писателей. Отношеніе мое къ людямъ стремящимся къ[491] единенію, не можетъ быть инымъ, какъ[492] самое сочувственное, особенно въ настоящемъ случаѣ, когда стремятся къ единенію писатели — люди, къ к[оторымъ] и я принадлежу, занятые дѣятельностью слова — могущественнѣйшаго орудія единенія людей. И потому вполн[ѣ] сочувствую и желаю наибольшаго успѣха[493] съѣзду. Одно только обстоятельство въ приготовленіяхъ къ этому съѣзду[494] смущаетъ меня,[495]смущаетъ меня настолько что, если бы я и имѣлъ для этого силы и возможность,[496] я не могъ принять участ[іе] въ съѣздѣ.

Устройство съѣзда и даже предѣлы области его занятій разрѣшаются, опредѣляются тѣми лицами, к[оторыхъ] у насъ называютъ правительствомъ. А между тѣмъ я полагаю, что въ наше время всякому[497] уважающему себя человѣку,[498] a тѣмъ болѣе писателю нельзя вступать въ какія либо добровольныя соглашенія[499] или отношенія съ тѣмъ сбродомъ,[500] заблудшихъ и развращенныхъ людей,[501] называемыхъ у насъ правительствомъ, и тѣмъ болѣе несовмѣстимо съ достоинствомъ челов[ѣка][502] руководиться въ своей дѣятельности предписаніями этихъ людей.

Если найдете нужнымъ обнародовать это письмо, то я ничего не имѣю противъ, но только съ тѣмъ[503] непремѣннымъ условіемъ, чтобы не было исключено и мое объяснеиіе тѣхъ причинъ, по к[отор]ымъ я считалъ для себя невозможнымъ участвовать въ[504] съѣздѣ писателей.

Жить только для того, чтобы исполнять Его, а не свою волю. Какая свобода!!.[505]

«Ты царскій работникъ, а я Божій:»[506]

Одно изъ самыхъ тяжелыхъ условій моей жизни это то, что я живу въ роскоши, всѣ тратятъ деньги на мою роскошь, давая мнѣ ненужное, постыдное и обижаются, когда я отдаю это, а не даютъ мнѣ денегъ на помощь. Вру, что —тяжело. Такъ и надо. Это хорошо, оч[ень] хорошо.[507]

10 Апр. Если сердишься на людей, то подумай, не отъ того ли сердишься, что самъ плохъ. Если сердишься на дѣтей, животныхъ, то знай, что плохота въ тебѣ. Если же сердишься на вещи, тогда уже, навѣрное, надо серьезно взять себя въ руки.[508]

Я, слава Богу привыкъ молиться, когда одинъ. А когда сходишься съ людьми, когда нужнѣе всего молитва, все не могу привыкнуть молиться. Буду всѣми силами стараться пріучать себя. Важное это дѣло.[509]

Какой большой грѣхъ я сдѣлалъ, отдавъ дѣтямъ состояніе. Всѣмъ повредилъ, даже дочерямъ. Ясно вижу это теперь.[510]

————————————————————————————————————

Надо любить истину такъ, чтобы всякую минуту быть готовымъ,[511]узнавъ высшую истину, отречься отъ всего того, что прежде считалъ истиной.

————————————————————————————————————

Дьяволъ тщеславія такъ хитеръ и ловокъ, ч[то], когда ты совершенно искренно начинаешь судить себя и видишь всѣ свои гадости, онъ ужъ тутъ какъ тутъ и подсказываетъ тебѣ: вотъ видишь же какой ты хорошій — не такой, какъ всѣ: ты смирененъ и осуждаешь себя, ты хорошій.[512]

————————————————————————————————————

Насъ пріучили понимать подъ религіей точное, опредѣленное представленіе о Богѣ и Его законѣ, и отъ этого намъ кажется ч[то] признаніе непонятнаго, но несомнѣннаго Бога и Его требованій, написанн[ыхъ] не въ книгахъ, а въ нашихъ сердцахъ, не удовлетворяетъ насъ, а между тѣмъ только въ этомъ непонятномъ Богѣ и въ требованіяхъ Его, написанныхъ въ нашихъ сердцахъ и есть религія, одна истинная религія. [513]

————————————————————————————————————

Когда сходишься съ челов[ѣкомъ], благодари Бога за возможн[ость] блага соединенія.[514]

————————————————————————————————————

Патріотизмъ невозможенъ для человѣка, во что нибудь разумно вѣрующаго.[515]

————————————————————————————————————

Жизнь наша такъ неразумна, ч[то] нельзя не одурять себя.[516]

————————————————————————————————————

Ошибочно и[517] такое объясненіе[518] эволюціи п[отому], ч[то] если разсужде[нія] и наблюденія о процессѣ развитія организмовъ и могутъ имѣть нѣкоторое значеніе для объясненія[519] временныхъ явленій въ наблюдаемомъ нами мірѣ, они не могутъ имѣть никакого значенія для объясненія[520] назначенія и цѣли

Скачать:TXTPDF

тѣла. Вы спросите: Зачѣмъ? A затѣмъ, что въ этомъ наше благо, чѣмъ свободнѣе духъ, тѣмъ лучше, не знаешь никакого зла, ничего не боишься, и все хорошо. А напротивъ — живешь